Готовый перевод The Lazy Swordmaster / Ленивый мечник: Глава 16

— Молодой... господин? — Ян повернул голову, устремив взгляд на Райли, только что появившегося перед ним, словно призрак из тумана. Сера, стоящая рядом, казалась завороженной, глаза ее горели странным огнем, будто отражая внутреннюю бурю. Райли, не обращая внимания на их испуганные взгляды, пожал плечами.

— Почему вы так на меня смотрите? — проговорил он, словно сам не понимая причины их тревоги. — Просто показалось, что вы говорите обо мне...

Райли перевел взгляд на Штейна, отца Яна, стоящего с мрачным лицом, руки скрещены на груди, словно он был готов к бою.

— Молодой господин! — прозвучал низкий голос Штейна, полный недовольства.

Ян и Сера, словно по сигналу, бросили на Райли жадные взгляды, пытаясь удержать его внимание. Райли, невозмутимый, снова пожал плечами, будто это была игра, в которую его заставили играть.

— Ох, ну что? — спросил он, немного насмешливо.

— Где... где ты был? — воскликнула Сера, лицо ее покрылось испуганными пятнами. — Ты хоть знаешь, как мы с Яном волновались?

Их лица, искаженные эмоциями, были словно две противоположные стороны одной медали. Лицо Яна, красное, как спелая вишня, готовое лопнуть от слез, противостояло бледно-синему, чуть ли не прозрачному лицу Серы, словно она вот-вот потеряет сознание от страха. Райли, глядя на них, не мог сдержать улыбку. Эти эмоции, так странно контрастирующие, были для него чем-то совершенно новым, чем-то удивительным.

— ... Хаха! — Райли внезапно рассмеялся, смех его звенел в тишине, словно звон колокольчиков. Казалось, волнения Яна и Серы не волновали его ни капли, не трогали его душу. Рука Яна, красная от волнения, дрогнула в воздухе.

— С-с-смех? — пролепетал Ян, голос его дрожал, будто листок, трепещущий на ветру. — Ты смеешься?

— Молодой господин, вы серьезно смеетесь сейчас? — проронил Штейн, бросив на Райли холодный, пронизывающий взгляд.

— Ахахаха! — Райли продолжал смеяться, не обращая внимания на гнев Штейна. — Простите, но... ваши лица такие не синхронные!

Сера, надув щеки, зашипела:

— Как грубо!

— Смеяться в такой ситуации... — Ян, охваченный тревогой, засчитал свое сердце, отбивающее неритмичный такт в груди. — Ты хоть понимаешь...

— Эм? — Ян задрожал, его руки сжались в кулаки, словно он пытался удержать ускользающую реальность.

Внезапно правая рука Яна, как железная хватка, обхватила шею Райли, прижимая его к стене.

— Ян! — закричала Сера, мгновенно реагируя на необычное поведение Яна. — Ян!

Время, словно зависло в воздухе, застыло в ожидании несчастья. Ян, потерявший контроль над собой, пошатнулся, его тело дрожало от пережитого ужаса. Сера, бросившись к нему, быстро поддержала под руку, её пальцы затрепетали, когда она проверила пульс Яна.

— Я-, всё в порядке? — пробормотала она, очевидно взволнованная.

Райли, в свою очередь, выглянув из-за плеча Серы, спросил с обеспокоенным видом:

— Он потерял сознание. Мой дорогой...

Старый дворецкий Яна, не выдержав нагрузки, упал в обморок от смеха своего господина? Сера была так ошарашена, что забыла о Райли, медленно выглядывающим из-за ее плеча.

— "..." — прошептала она, не найдя слов.

Граф Штейн, который должен был уже уйти, стоял неподвижно, следя за сценой, разворачивающейся перед ним. Сера, поклонившись, обратилась к нему, прося прощения за недостойное поведение Яна.

— Райли, — произнес Штейн, голос его звучал холодно и властно.

Райли, стараясь подавить улыбку, ответил совершенно не так, как обычно. Он решил не злить своего отца сейчас.

— Да, — ответил он, глядя в пол.

— Что это? — Штейн указал на бумажный пакет, который Райли держал в левой руке. Внутри издавались шелестящие звуки, о том, что там что-то было.

— Это попкорн, — ответил Райли, с наивным и добродушным видом.

— Поп...корн? — Штейн, никогда не слышавший этого слова, склонил голову. — Это лакомство, которое делают из кукурузы. Я хотел поесть немного и вот сделал. Я собирался поделиться с мамой... но может ты тоже не откажешься?

— Молодой господин, зачем вы пошли на кухню... — Сера, держа в руках бездыханного Яна, пробормотала с печалью. Ей казалось, что хорошо, что Ян не в себе, ибо будь он в сознании, все закончилось бы не так мирно. — Там не было ни души, когда я туда заходила... Молодой Господин, погодите, что это?

Её взор упал на рукава Райли, покрытые грязными пятнами.

— Это... я слишком быстро ел. Меня стошнило, — сказал Райли, краснея от стыда и избегая встретиться взглядом с Серой. Он не забыл и отметить, что вытер рот рукавом, и поспешно извинился, прежде чем Сера успела его отругать. — Может вы просмотрели меня, пока я был в ванной? Простите, что я попытался все съесть сам.

— Это не то, за что тебе следовало бы извиниться... — Сера начала поправлять Райли, но её прервали.

— Стоп, — сказал Штейн, стоящий перед ними. — Ты можешь возвращаться в комнату, Сера!

— Но... — Сера сжала губы, предчувствуя, что Райли будет жестоко наказан графом. Она продолжала ерзать, пытаясь тянуть время, чтобы сказать пару слов в защиту Молодого господина, но Штейн молчал.

— Ты не можешь поддерживать Яна вечно. Верно? — спросил Штейн, голос его звучал резко и не терпело спора.

— "..." — Сера подняла глаза и взглянула на Штейна и Райана с Ллойдом, стоящими за ним. Особо в глаза двоих братьев, которые выглядели гораздо злее, чем Штейн. Так и должно было быть, после того, что случилось с Орелли.

— Верно же? — снова спросил Штейн.

— "..." — Сера заметно побледнела. Ситуация накалялась. Хотя она и хотела помочь. Но... она не могла ослушаться своего господина. ...Это бы навредило Райли еще больше.

— ...Да, — наконец произнесла она, кивнув. — Молодой господин, пожалуйста, не злите их слишком сильно... Вы знаете о чем я, верно?

Шепнула она, проходя мимо него. Райли с улыбкой ответил, что все будет хорошо.

— ...Райли, — прозвучал голос Штейна, как гром среди грозовых туч.

После того, как Сера ушла, Райли, стоящий одиноко в коридоре, подавил улыбку и ответил с серьезным лицом.

— Да, — ответил он, голос его звучал уверенно.

— Как мне сказали, бумагу, которую Ян принес мне... Ее нашел ты, — Штейн установил прямой контакт, взгляд его был пронзителен.

Райли, стараясь расслабиться, ответил честно:

— Да, все верно.

Он пытался выказать крайнее уважение к отцу и стоял, убрав руки назад. Когда он сделал шаг, попкорн в пакете издал шелестящий шум.

— Ты… — Ллойд, второй сын Штейна, сделал шаг вперед, лицо его было напряжено, словно шуршание Райли его раздражало. — Нашу мать только что выгнали, а ты ешь лакомства, словно ничего не произошло?

— Мать? — Райли сделал вид, что не понимает. Если Ллойд говорил о матери, то это значило Орелли, которую Райли недавно порешил. Они, скорее всего, не имели в виду ее устранение, но Райли уже обдумал план, как действовать так, будто он ничего не знает. Поэтому он спросил, широко раскрыв глаза.

— Вы-вы-выгнали? Госпожу Орелли?

— Не притворяйся глупым! Райли! — крикнул Ллойд, его голос был наполнен яростью. — Эта бумажка, не ты ли ее подделал?

— Нет, но что слу... — Райли замялся, словно ища правильные слова.

— Райли! — Ллойд снова крикнул, его глаза были полны злости.

— "..." — Райли вздрогнул, показывая свою невиновность в ответ на крики Ллойда. Если бы кто-то, кто не знает Райли, увидел это, он бы просто подумал, что ленивый ребенок жутко испугался старшего брата.

— Эта бумажка, не ты ли ее подделал? — Ллойд повторил свой вопрос, словно не слышать ответ Райли.

Но... сейчас для Ллойда, который обезумел от ярости, логика и благоразумность не были аргументами.

— Молодой... господин? — Ян повернул голову, устремив взгляд на Райли, только что появившегося перед ним, словно призрак, материализовавшийся из тумана. Сера, стоявшая рядом, казалась завороженной, глаза ее горели странным огнем, будто отражая бурю, бушующую в ее душе. Райли, не обращая внимания на их испуганные взгляды, пожал плечами. — Почему вы так на меня смотрите? — проговорил он, словно сам не понимая причины их тревоги. — Просто показалось, что вы говорите обо мне...

Райли перевел взгляд на Штейна, отца Яна, стоящего с мрачным лицом, руки скрещены на груди, словно он был готов к бою. — Молодой господин! — прозвучал низкий голос Штейна, полный недовольства. Ян и Сера, словно по сигналу, бросили на Райли жадные взгляды, пытаясь удержать его внимание. Райли, невозмутимый, снова пожал плечами, будто это была игра, в которую его заставили играть. — Ох, ну что? — спросил он, с легкой насмешкой в голосе. — Где... где ты был? — воскликнула Сера, лицо ее покрылось испуганными пятнами. — Ты хоть знаешь, как мы с Яном волновались?

Их лица, искаженные эмоциями, были словно две противоположные стороны одной медали. Лицо Яна, красное, как спелая вишня, готовое лопнуть от слез, противостояло бледно-синему, чуть ли не прозрачному лицу Серы, словно она вот-вот потеряет сознание от страха. Райли, глядя на них, не мог сдержать улыбку. Эти эмоции, так странно контрастирующие, были для него чем-то совершенно новым, чем-то удивительным. — ... Хаха! — Райли внезапно рассмеялся, смех его звенел в тишине, словно звон колокольчиков. Казалось, волнения Яна и Серы не волновали его ни капли, не трогали его душу. Рука Яна, красная от волнения, дрогнула в воздухе. — С-с-смех? — пролепетал Ян, голос его дрожал, будто листок, трепещущий на ветру. — Ты смеешься? — Молодой господин, вы серьезно смеетесь сейчас? — проронил Штейн, бросив на Райли холодный, пронизывающий взгляд.

— Ахахаха! — Райли продолжал смеяться, не обращая внимания на гнев Штейна. — Простите, но... ваши лица такие не синхронные!

Сера, надув щеки, зашипела: — Как грубо! — Смеяться в такой ситуации... — Ян, охваченный тревогой, засчитал свое сердце, отбивающее неритмичный такт в груди. — Ты хоть понимаешь...— Эм? — Ян задрожал, его руки сжались в кулаки, словно он пытался удержать ускользающую реальность.

Внезапно правая рука Яна, как железная хватка, обхватила шею Райли, прижимая его к стене. — Ян! — закричала Сера, мгновенно реагируя на необычное поведение Яна. — Ян!

Время, словно зависло в воздухе, застыло в ожидании несчастья. Ян, потерявший контроль над собой, пошатнулся, его тело дрожало от пережитого ужаса. Сера, бросившись к нему, быстро поддержала под руку, её пальцы затрепетали, когда она проверила пульс Яна. — Я-, всё в порядке? — пробормотала она, очевидно взволнованная. Райли, в свою очередь, выглянув из-за плеча Серы, спросил с обеспокоенным видом: — Он потерял сознание. Мой дорогой...

Старый дворецкий Яна, не выдержав нагрузки, упал в обморок от смеха своего господина? Сера была так ошарашена, что забыла о Райли, медленно выглядывающим из-за ее плеча. — "..." — прошептала она, не найдя слов.

Граф Штейн, который должен был уже уйти, стоял неподвижно, следя за сценой, разворачивающейся перед ним. Сера, поклонившись, обратилась к нему, прося прощения за недостойное поведение Яна. — Райли, — произнес Штейн, голос его звучал холодно и властно.

Райли, стараясь подавить улыбку, ответил совершенно не так, как обычно. Он решил не злить своего отца сейчас. — Да, — ответил он, глядя в пол. — Что это? — Штейн указал на бумажный пакет, который Райли держал в левой руке. Внутри издавались шелестящие звуки, о том, что там что-то было. — Это попкорн, — ответил Райли, с наивным и добродушным видом. — Поп...корн? — Штейн, никогда не слышавший этого слова, склонил голову. — Это лакомство, которое делают из кукурузы. Я хотел поесть немного и вот сделал. Я собирался поделиться с мамой... но может ты тоже не откажешься?

— Молодой господин, зачем вы пошли на кухню... — Сера, держа в руках бездыханного Яна, пробормотала с печалью. Ей казалось, что хорошо, что Ян не в себе, ибо будь он в сознании, все закончилось бы не так мирно. — Там не было ни души, когда я туда заходила... Молодой Господин, погодите, что это?

Её взор упал на рукава Райли, покрытые грязными пятнами. — Это... я слишком быстро ел. Меня стошнило, — сказал Райли, краснея от стыда и избегая встретиться взглядом с Серой. Он не забыл и отметить, что вытер рот рукавом, и поспешно извинился, прежде чем Сера успела его отругать. — Может вы просмотрели меня, пока я был в ванной? Простите, что я попытался все съесть сам.

— Это не то, за что тебе следовало бы извиниться... — Сера начала поправлять Райли, но её прервали. — Стоп, — сказал Штейн, стоящий перед ними. — Ты можешь возвращаться в комнату, Сера! — Но... — Сера сжала губы, предчувствуя, что Райли будет жестоко наказан графом. Она продолжала ерзать, пытаясь тянуть время, чтобы сказать пару слов в защиту Молодого господина, но Штейн молчал. — Ты не можешь поддерживать Яна вечно. Верно? — спросил Штейн, голос его звучал резко и не терпело спора. — "..." — Сера подняла глаза и взглянула на Штейна и Райана с Ллойдом, стоящими за ним. Особо в глаза двоих братьев, которые выглядели гораздо злее, чем Штейн. Так и должно было быть, после того, что случилось с Орелли. — Верно же? — снова спросил Штейн. — "..." — Сера заметно побледнела. Ситуация накалялась. Хотя она и хотела помочь. Но... она не могла ослушаться своего господина. ...Это бы навредило Райли еще больше. — ...Да, — наконец произнесла она, кивнув. — Молодой господин, пожалуйста, не злите их слишком сильно... Вы знаете о чем я, верно?

Шепнула она, проходя мимо него. Райли с улыбкой ответил, что все будет хорошо. — ...Райли, — прозвучал голос Штейна, как гром среди грозовых туч. После того, как Сера ушла, Райли, стоящий одиноко в коридоре, подавил улыбку и ответил с серьезным лицом. — Да, — ответил он, голос его звучал уверенно. — Как мне сказали, бумагу, которую Ян принес мне... Ее нашел ты, — Штейн установил прямой контакт, взгляд его был пронзителен. Райли, стараясь расслабиться, ответил честно: — Да, все верно.

Он пытался выказать крайнее уважение к отцу и стоял, убрав руки назад. Когда он сделал шаг, попкорн в пакете издал шелестящий шум. — Ты… — Ллойд, второй сын Штейна, сделал шаг вперед, лицо его было напряжено, словно шуршание Райли его раздражало. — Нашу мать только что выгнали, а ты ешь лакомства, словно ничего не произошло? — Мать? — Райли сделал вид, что не понимает.

Ллойд упомянул мать, а это значило Орелли, которую Райли недавно лишил жизни. Не то, чтобы они планировали ее устранение, но Райли уже обдумывал план, как изобразить полное неведение. Поэтому, широко раскрыв глаза, он спросил:

— Вы… вы… выгнали? Госпожу Орелли? —

— Не притворяйся дурачком, Райли! — взревел Ллойд, его голос дрожал от ярости. — Эта бумажка, не ты ли ее подделал? —

— Нет, но что слу… — Райли запнулся, подбирая слова. —

— Райли! — Ллойд снова рявкнул, глаза его сверкали злобой. —

— … — Райли вздрогнул, пытаясь показать свою невиновность, но Ллойд не видел ничего, кроме собственного гнева. Если бы кто-то посторонний увидел эту сцену, он бы просто подумал, что ленивый ребенок жутко испугался старшего брата.

— Эта бумажка, не ты ли ее подделал? — Ллойд повторил свой вопрос, словно не замечая ответа Райли. Но сейчас для Ллойда, объятого яростью, логика и благоразумность были бессильны.

http://tl.rulate.ru/book/822/29573

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
спасибо за главу
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь