Готовый перевод The Glorious Summoner / Золотой призыватель: Глава 7

Глава 7. Вытаскивая красоту из озера (Часть 2)

Линь Ванрон был не новичок, увидев эту огромную грудь, он не смог удержаться и безжалостно сглотнул слюну. Батюшки! Она огромная! Эта девица неожиданно завернула это в аэропортовскую форму, к счастью, отец освободил ее.

Сяо Цинсюань выпила несколько глотков озерной воды, а грудь была стянута ремнем, который тянул Линь Ванрон, она начала нервничать. Охваченная паникой, она непрестанно отчаянно боролась; к тому же она не умела плавать, а вода заливала ей горло, отчего она побледнела.

Ее переполненное паникой лицо отчаянно пыталось подать сигнал Линь Ванрону при помощи ее маленького рта, а ее прекрасные глаза выражали трогательный взгляд в тишине.

Эта девушка, хоть и была ошеломляющей красавицей, ее резкие движения не соответствовали красоте. Ранее они еще вели радостную беседу, но одно замечание с его стороны не пришлось ей по вкусу, и она сразу стала такой агрессивной. Поэтому Линь Ванрон никогда бы не попался на ее медовую ловушку.

Честно говоря, с тех пор как он пришел в этот мир, сердце Линь Ванрона было горьким, не поддающимся описанию. По сравнению с предыдущим воспитанным офисным работником, Линь Ванрон также не слишком баловал себя. Он был грубоват по натуре, поэтому, зная, что он, возможно, никогда не вернется, он больше не хотел сдерживать себя и стал распущенным.

Но у него также было свое золотое правило: он никогда не воспользуется чужими трудностями, особенно не воспользуется красавицей, находящейся в опасности.

По отношению к этой девушке Линь Ванрон также просто хотел немного пофлиртовать с ней. Такую красавицу, как она, Линь Ванрон не собирался погубить собственными руками.

Увидев, что девушка становилась все более и более бессильной, а ее сопротивление становилось все слабее, Линь Ванрон протянул свой кулак и потряс им перед ней, изобразив свирепый взгляд.

Девушка быстро вывернулась, а ее лицо исказилось от ужаса. Она, вероятно, поняла, что в этой воде Линь Ванрон был ее хозяином.

Со своим свирепым взглядом Линь Ванрон приказал ей не двигаться, а затем медленно намотал ее нагрудный ремень на ее грудь, пряча свою «весеннюю сцену» от своего взгляда.

Почувствовав, что ее собственная грудь надежно обернута, девушка немного расслабилась. Но затем она почувствовала, как ее тело стало легким. Оказалось, Линь Ванрон нырнул под ее тело и поднял ее маленькие ягодицы своим плечом.

Хотя он был в воде, Линь Ванрон все еще мог чувствовать ее гладкие и слегка теплые ягодицы. К сожалению, сейчас было не время наслаждаться этим. Линь Ванрон планировал вытолкнуть ее на поверхность воды, а затем ускользнуть, нырнув под воду.

Эта девушка была «горячей картошкой», поэтому Линь Ванрон временно не мог дотронуться до нее и должен был бежать.

Сяо Цинсюань, похоже, не понимала намерений Линь Ванрона, полагая, что он хотел воспользоваться ею, она не могла не беспокоиться, постоянно извиваясь из стороны в сторону, чтобы противостоять действиям Линь Ванрона.

Но как бы она ни извивалась, Линь Ванрон продолжал бить ногами, поднимая ее тело.

Когда ее голова поднялась из воды, Линь Ванрон почувствовал резкую боль в плече, как будто острый предмет проткнул его кожу, и кровь брызнула в тот же миг.

Когда Сяо Цинсюань только что выбралась из воды и вдохнула полной грудью свежий воздух, ее лицо все еще выглядело ошеломленным, но вдруг она услышала отчаянный крик издалека: «Мисс —»

На расстоянии ее личная служанка, одетая как мужчина, подобно ей, гребла на лодке, быстро приближаясь к ней.

Когда Линь Ванрон упал в воду вместе с Сяо Цинсюань, все произошло так быстро, что служанка Сяо Цинсюань, не успев понять, что произошло, уже увидела, как фигуры этих двоих опускаются в воду. Увидев это, в один миг ее госпожа упала в воду вместе с тем похотливым человеком, можно представить, какой паникой была охвачена сердце милой служанки.

Сяо Цинсюань продолжала неглубоко вдыхать несколько раз. Следует отметить, что из-за ее недавней борьбы ее нынешнее положение уже было более чем на десять чжанов (китайских футов, 1 чжан = 0,33 м) от берега.

Внезапно Сяо Цинсюань что-то вспомнила, ее лицо изменилось в цвете, и она оглянулась на поверхность воды, а затем, сжав зубы, сказала: «Вы выходите быстрее».

Но вода была спокойной, и никто ей не ответил.

Сяо Цинсюань холодно фыркнула; ее лицо побледнело, и она громко крикнула на поверхность воды: «Линь Ванжун, быстро, быстрее выходите, вы быстрее выходите».

Она продолжала кричать несколько раз, но ей все равно никто не отвечал. Поверхность воды была очень спокойной, и она не видела никаких движений.

Она казалась немного встревоженной, но заставила себя успокоиться, а затем крикнула: «Линь Ванжун, ты быстрее выходи. Я, я не знала, что ты пытался спасти меня. Выходи, моя стрела отравлена, если ты не выйдешь, ты умрешь».

Поверхность озера оставалась безлюдной, несколько испуганных водоплавающих птиц взмахнули крыльями, чтобы убраться с дороги.

Сяо Цинсюань осторожно осмотрела поверхность воды. Хотя она так и не смогла найти эту ненавистную фигуру, на поверхности воды присутствовали следы красного. Сяо Цинсюань молча стиснула зубы, не зная, что и думать.

«Мисс, мисс, вы в порядке?!» Когда личная служанка подошла к Сяо Цинсюань, она втащила ее в лодку, одела ее в чистую одежду и тревожно спросила со слезами на глазах.

Мокрые волосы Сяо Цинсюань прилипли к телу, вода из озера пропитала ее одежду, обнажая ее великолепную фигуру. Даже две вершины на ее груди были видны; потому что они были наскоро накрыты, теперь они освободились от оков и стояли прямо. Лицо ангела, но тело дьявола.

Сяо Цинсюань закусила красную губу, а затем приказала глубоким голосом: «Сюй Хэ, передай мой приказ, немедленно отправь людей, умеющих плавать, искать господина Линя — этого извращенца. Независимо от того, сколько времени это займет и сколько усилий они потратят, обязательно найдите его. Если он жив, я хочу увидеть его лично, если он умрет, я хочу увидеть его труп!»

Видя, что Сюй Хэ в недоумении смотрит на нее, как будто не понимает, почему она хочет спасти этого ненавистного извращенца, Сяо Цинсюань на мгновение не знала, как ей объяснить, а затем она крепко сжала кулаки и сердито сказала: «Я не могу просто так легко простить его. Когда я его найду, я, я лично убью его».

Сказав последнее слово, она глубоко вдохнула и безмолвно развернулась. Ее глаза бессмысленно смотрели вперед, не зная, на чем они остановились.

С поверхности Линь Ванжун одним вздохом тайно нырнул под воду очень далеко и время от времени незаметно приближался к водным растениям, чтобы отдышаться.

В то время как боль в груди только изредка прорывалась, на его плече острое оружие глубоко проникло в плоть, причиняя ему страшную боль.

Кожа этой молодой матери действительно жестокая. У этого отца только хорошие намерения, а не месть ей! Линь Ванжун сердито выругался.

Линь Ванжун знал, что последний шаг Сяо Цинсюань к нему был совершенно подсознательным. Она, должно быть, думала, что Линь Ванжун пользуется ею, поэтому и нанесла ему этот яростный удар. В конце концов, для такой высокомерной и самовлюбленной девушки, как она, ее задница была ценнее золота, поэтому ее определенно нельзя трогать.

Его бабушка! Оказывается, эта девушка все же оставила мне лазейку. Это тайное оружие все время было у нее в руках. Кажется, она действительно не хотела меня убивать. Иначе с этим скрытым оружием на запястье она могла бы в любой момент отнять мою маленькую жизнь. Линь Ванжун решил, что ему повезло.

Но почему она, наконец, выстрелила из этого скрытого оружия? Мое последнее действие было слишком похоже на извращенное, поэтому эта девушка стала немного безжалостной? Линь Ванжун пробормотал в своем сердце.

Размышляя над этим, Лин Ванрон ощутил прилив горечи в сердце: «Кожаная морда, разве даровитый ученый похож на извращенца? Этот старик с самого начала всегда думал, что я излучаю чувство безопасности».

Все его тело онемело, но Лин Ванрон не знал, как выбраться на берег. Он спрятался в густой траве и тяжело дышал.

В его левом плече торчала длинная золотая стрела, вонзившаяся на дюйм в его плоть. Хотя рана больше не кровоточила, он видел, что кожа вокруг нее почернела. Несмотря на то что Лин Ванрон мало знал о медицине, он понимал, что отравлен.

«Эта кожаная морда на самом деле намазала свои стрелы ядом», — негодование вспыхнуло в сердце Лин Ванрона. — Не знаю, отнимет ли этот яд жизнь этому старику».

В это время на озере заметно увеличилось количество лодок. Зачастую на них находились рослые мужчины, которые постоянно ныряли в озеро в поисках чего-то.

Лин Ванрон понял, что это люди Сяо Цинсюань, ищут его. Он не мог поверить, что эта девушка такая злопамятная. Зная это, он не отпустил бы ее в озере.

http://tl.rulate.ru/book/83172/3965873

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь