Готовый перевод I was blind for three years and all my disciples became Great saints / Я был слеп три года и все мои ученики стали Великими мудрецами: 15. Вернитесь на пресс-конференцию! Откройте маленькую деревню!

Сразу же после этого члены команды резко поднялись с травы, все выглядели испуганными и пробужденными от кошмара!

Другие безучастно смотрели на траву перед собой, как будто все еще были потеряны в сцене, когда змея взметнулась в воздух.

Некоторые члены команды были в холодном поту, задыхаясь, как вяленая рыба, отчаянно пытаясь избавиться от удушающего чувства событий прошлой ночи!

Некоторые члены команды ощупывали свое тело, чтобы проверить, нет ли травм, и в то же время громко кричали от радости и волнения, что они выжили!

"Ву-ху! Я не ранен!"

"Я тоже! Похоже, демоны не желали нам зла ......".

"Я не понимаю, почему все эти маленькие змеи взлетели? И закатил нас всех в небо?".

"Да, да, да! А сила северо-восточного тигра и слепого человека, они слишком страшны, верно? Они схватили одного из нас одной рукой и вышвырнули всех без особых усилий? Разве так могут поступать обычные демоны?"

"Черт! Последние слова, которые мы услышали, были сказаны слепым человеком? Если это так, то эти ученики - не обычные ученики!

В этот момент все члены команды вспомнили, что произошло прошлой ночью, и все еще чувствовали, что им снится что-то абсурдное.

Они не могли поверить, что с ними могло произойти нечто настолько возмутительное и подрывное!

И пока члены команды обсуждали и помогали друг другу.

Профессор Цинь также встал с помощью своего лейтенанта, кивнул и сказал: "Неплохо! Эти животные - не обычные ученики, а великие ученики, открывшие свой дух и обладающие необычайным интеллектом!!!"

Что?

Все эти монстры были великими ученики с интеллектом?

Услышав эту правду, члены команды снова были потрясены, и у них возникла иллюзия, что они слушают мифическую историю, которая казалась очень далекой и мечтательной.

Но ученики были прямо перед их глазами, и все они испытали это на себе.

И когда эта мечта столкнулась с реальностью, все члены команды были ошеломлены, их рты широко раскрылись, а горло перевернулось, и они долго не могли произнести ни слова.

Профессор Цинь взглянул на лица членов команды и не смог удержаться от горькой улыбки.

Честно говоря, он не ожидал, что испытает все радости и горести вчерашней встречи.

Он думал, что маленькая деревня, которую он обнаружил днем, станет для него приятным сюрпризом, но в итоге его отпугнули странные животные внутри.

Когда он принес ночью все свое снаряжение для фотоаппарата, чтобы сфотографировать богов и демонов, его фактически выгнали Северо-восточный Тигр и слепой человек?

Это заставило сердце профессора Циня почувствовать неладное!

Особенно когда он подумал, что упустил возможность поговорить с богами прошлой ночью, он почувствовал себя настолько расстроенным, что не мог дождаться, когда вернется и снова войдет в эту маленькую деревню!

Иначе он не захотел бы возвращаться!

Он не хотел отказываться от возможности стать свидетелем присутствия Бога на земле!

Но профессор Цинь также понимал, что с силой их экспедиционной группы, даже если они снова войдут в деревню, они все равно окажутся в той же ситуации, что и прошлой ночью.

"Нет! Я должен придумать, как снова войти ......".

Профессор Цинь пробормотал и начал ломать голову в поисках решения.

Вдруг его глаза затрепетали, он забил в ладоши и закричал: "Вот, позовите кого-нибудь! Да! Призови несколько человек, тогда наши жизни будут защищены, и у нас хватит смелости и сил поговорить с этим богом. ......".

Чем больше профессор Цинь думал об этом, тем больше он радовался, думая, что это решение было действительно фантастическим!

Он тоже не колебался.

Чем больше он думал об этом, тем больше возбуждался. Иди и возьми мой мобильный телефон! Я позвоню своим старым друзьям и скажу, чтобы они немедленно прислали еще людей. ......".

"Хорошо! Я найду его!"

Лейтенант знал о срочности дела и, не говоря ни слова, повернулся и пошел искать его в окружающей траве.

Остальные члены команды в конце концов пришли в себя и начали разбегаться один за другим, подбирая упавшие на траву камеры, мобильные телефоны и фонари.

Сделав это, они воскликнули.

"По всем расчетам, камеры и мобильные телефоны должны были разбиться при падении с такой высоты, верно?".

"Не обязательно! Мы также падали с высоты, и ничего не случилось! Так что камеры и телефоны, вероятно, тоже не сломались ......".

"Святое дерьмо! Это правда! Мой телефон совсем не пострадал ......".

"Черт! Моя камера все еще работает, батарея полная, а экран не черный!".

"Боже мой! Мой телефон имеет полный сигнал, и я снова могу делать снимки и звонить, что, черт возьми, происходит?".

Профессор Цинь выслушал комментарии членов команды, вспомнил легенды о горе Куньлунь и пробормотал: "Похоже, это проблема с геомагнитным полем ......".

В этот момент заместитель руководителя группы, наконец, нашел телефон и воскликнул "Я нашел его", и бросился назад, чтобы передать его профессору Цинь: "Профессор, вот!".

"Да!"

Профессор Цинь поспешно взял свой мобильный телефон, включил экран с помощью отпечатка пальца, затем открыл адресную книгу и позвонил своему старому другу напрямую.

"Эй, старый Цинь, как дела? Я как раз собираюсь идти на занятия ......".

"Чжан, я нашел его! Я наконец-то нашел маленькую деревушку, о которой говорили в новостях ......".

"Правда? Когда-нибудь я пойду с тобой в больницу, вот и все.

"Подожди, Чжан! Не смейте ......".

Профессор Цинь с ошеломленным лицом смотрел на зависший телефонный интерфейс и не мог поверить в это, старый Чжан через дорогу, действительно повесил трубку прямо?

Он даже сказал, что отвезет его в больницу, чтобы осмотреть изнутри?

"Черт! Этот старик, он бросил трубку и все! Как ты смеешь называть меня больным? Я убью тебя, когда вернусь!"

Профессор Цинь, ругаясь, позвонил другому старому другу.

На этот раз он перенял опыт, и вместо того, чтобы рассказать о маленькой деревне, которую нашла экспедиция, он сначала задал вопрос.

"Старый Чен, вы старый профессор Института истории, видели ли вы некоторые из странных достопримечательностей, записанных в книгах по истории?"

"Например?"

"Как слон выращивает овощи?".

"Что еще?"

Глаза профессора Циня загорелись, увидев какую-то надежду, и он поспешил на одном дыхании рассказать нам об увиденных им изображениях.

"Здесь также есть буйвол, сажающий ростки риса, северо-восточный тигр, разговаривающий, ленивый земляной ленивец, набивающий кучи и практикующий кунг-фу, о да, он также практикует Вин Чунь!!!".

"Старый Цинь, как давно у тебя этот симптом?"

"О, даже ты мне не веришь? Все, что я сказал, - правда! А на этом мосту сидит большая панда и ловит рыбу ...... Алло? Старый Чен? Черт!!!"

Профессор Цинь набрал третий номер с беспомощным лицом, думая в уме, что если даже его ближайший друг Чжао не поверит ему, тогда он будет .......

Вскоре человек на другом конце взял трубку, и раздался срочный голос.

"Первое, что тебе нужно сделать, это рассказать мне. Я наблюдаю за небесными явлениями на обсерватории. Спутники в последние два дня были немного аномальными ......".

Спутники не нормальные?

Происходит что-то серьезное?

Профессор Цинь не стал долго думать над этим вопросом и быстро сказал: "Лао Чжао, я нашел живого бога в горах Куньлунь, и там внутри много больших учеников. Я знаю, что вы можете не верить в это, но это действительно существует ....... "

"Нет! Старший брат, я тебе верю!"

При звуке знакомого голоса Лао Чжао профессор Цинь чуть не задохнулся от волнения.

Только он не успел сдвинуться с места более чем на две секунды, как снова услышал голос из другого конца комнаты.

"Алло? О чем ты говоришь, брат? Я плохо вас слышу, поэтому оставлю все как есть. Помните! Я абсолютно доверяю вам ......".

Профессор Цинь выглядел озадаченным: "Что?".

Сигнал плохой?

О, кого ты обманываешь, старик?

Когда другие члены команды увидели пылающее лицо профессора Циня, они не могли не сглотнуть слюну, и в их сознании подсознательно всплыла идиома.

Заместитель руководителя группы поджал губы и набрался смелости, чтобы спросить: "Профессор Цинь, что же нам делать дальше?".

"Эти старые ублюдки, когда дело доходит до самого критического момента, никому из них нельзя доверять ......".

После того как профессор Цинь сердито выругался, он скрестил руки и некоторое время стоял на месте, размышляя.

Наконец, взмахнув рукой, он разозлился и закричал глубоким голосом: "Поехали! Давайте вернемся! Я сам хочу провести пресс-конференцию! Я собираюсь открыть существование этой маленькой деревни всему миру!".

Члены команды были рады услышать это, поэтому они тоже подняли свои камеры и фонари, закричали и быстро последовали за ним.

"Да, профессор!!!"

......

Ранним утром цветы и растения колыхались, а ветерок доносил аромат.

После завтрака, приготовленного Сяо Бай, Анхен с размаху ввел большую группу учеников в класс.

Сегодня он собирался начать обучать студентов самым святым словам - "Аналектам"!

http://tl.rulate.ru/book/84399/2712897

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Отсутствие инстинкта самосохранения...
Развернуть
#
Им делать нехер? Вот если б реале такую ситуацию смоделировать. Они совсем не боятся живого Бога разгневать?)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь