Готовый перевод Forced To Be A General, I Just Wanted To Retire / Вынужденный Быть Генералом, Я Просто Хотел Уйти В Отставку: Глава 3: Сокровище Флориды

Глава 3: Сокровище Флориды

 

Смерть Колмора заставила оставшихся пиратов отказаться от сопротивления и послушно взять его в плен. 

В офисе Каз, который был просто перевязан, был так взволнован, что его борода превратилась в волны. 
- Цао Чанг, шесть миллионов пиратов, это большое достижение. Ты определенно можешь идти дальше. 
- Кас, ты должен помнить, что это не заслуга одного меня. Это заслуга многих морских пехотинцев. Как ты видишь, это ты причинил вред Колмору. Это вы убили Колмора. Я внес лишь небольшой вклад. -праведно сказал Куро. 


"Цао Куро..." 

У Каза снова выступили трогательные слезы. 

Каз - старый морской пехотинец. Он видел много людей, которые хвалили себя за уничтожение пиратской группировки. Либо он обладает несравненной боевой мощью, либо командует морпехом вышестоящего уровня. 

А кто-то вроде Куро действительно признает, что это был совместный вклад морпехов. Это было слишком редко! 

Как это славно! 

Такой морпех никогда не остановится на достигнутом! 
- Я понимаю, Куро!

Куро удовлетворенно кивнул.
- Тогда иди и посчитай трофеи. 

После того, как Каз вышел, морпехи постоянно перекладывали добычу с пиратского корабля, и все они улыбались. 

Хотя Колмор мертв, и награда будет уменьшена на 30%, они все равно смогут получить эти деньги. 

Орден "Пиратская награда" создан не только для охотников за головами. Цель его создания вначале - стимулировать энтузиазм морских пехотинцев. 

Только позже появилась профессия охотника за головами". 
- Кас, здесь так много военных трофеев, плюс голова Колмора, в этот раз все внесли большой вклад! 

Морпех ухмыльнулся. 
- Да, капитан Каз, если я вернусь, то смогу продвинуться на один уровень. Это большой пират! - взволнованно сказал морпех. 

Он был рядовым. 
- Ублюдок, не будь высокомерным! - прорычал Каз, - "Как ты думаешь, кто все это сделал! Это ты? Нет, это капитан Куро! Если бы не капитан Куро, то откуда у тебя взялась смелость справиться с этим монстром! Вы позволили своему начальнику подвергнуть себя опасности. Вы все еще достойны быть морским пехотинцем?" 

Морпехи выглядели виноватыми. 

"Но даже так, даже так..." 


У Каза хлынули слезы, и он закричал: "Цао Куро все еще думает о нас. Он сказал, что эта заслуга принадлежит всем. Цао Куро помнит каждый ваш вклад. Очевидно, что он был больше всех ранен и больше всех отдал, но он все равно помнит о нас. Такой начальник, такой офицер... У вас еще хватает ума думать о своих заслугах? Вы - честь морпеха!" 


"Цао Куро..."

"Вувуву, начальник Куро действительно хороший офицер. Я буду следовать за начальником Куро всю свою жизнь!" 

"Да, с таким хорошим офицером, как Цао Чанг, я готов быть солдатом второго класса до конца своих дней!" 

"Вувуву, директор Куро, я обязательно буду усердно работать и не опозорю вас!" 

Морпехи также разрыдались. 


- Человек с такой славой, как председатель Куро, не должен быть просто председателем Куро. Мы должны сообщить Ист Блю имя председателя Куро! -  серьезно сказал Каз. 

"Пусть Ист Блю узнает имя Куро!" 

На палубе сразу стало шумно. 

... . 

"О чем опять спорят эти идиоты." 

Визг. 


Куро чиркнул спичкой и зажег сигарету. Он прислушался к шуму снаружи и нахмурился. 

Все в мире Ван Пис все больны. Они плачут и шумят, когда хотят. Это чрезвычайно преувеличено. 


"Ху..."  - Он выпустил кольцо дыма и удовлетворенно откинулся на спинку кресла.

 

"Моя игра должна быть в порядке. Когда придет время, каждый получит свою долю заслуг за поимку Колмора. Если мое существование будет преуменьшено, я не привлеку внимания". Пираты тоже захвачены, и море спокойно. Я тоже в безопасности. О, прекрасно. 


Моллюск - один из приемов Непонятного Бога Ветра и Лазурного Дракона. Это должно быть то же движение, что и "Дракон Потопа". 

Эффект заключается в манипулировании кровью в теле жертвы, вызывая у нее галлюцинации и разрывы изнутри тела. 

С толстой кожей Кормо, которую не может пробить даже пистолет, как оружие может нанести какой-либо урон? Это все из-за его манипуляций с кровью. 

Вы думаете, это вы причинили вред Колмо? 

Нет, это я, Куро! 


Через некоторое время Каз снова постучал. 
- Войдите.
- Цао, военные трофеи подсчитаны. Здесь 200 000 ягод и несколько сокровищ. 

Куро кивнул.
- Так принято

Обычная практика Морского пехотинца - сдавать их. Однако ZF богат, и Морпех тоже богат. После сдачи всех военных трофеев, 30% из них будет вычтено и распределено между боевыми морпехами. 


Это никогда не подводило. 

Это избавляло его от необходимости глотать военные трофеи и перепродавать их. 

Так что быть морпехом - это еще и очень удобно, особенно морпеху, которому не приходится сражаться за свою жизнь. 
- Кроме того, есть карта сокровищ... 

Каз замешкался на мгновение, прежде чем положить карту сокровищ на стол. 
- Карта сокровищ?

Куро был немного заинтересован, но когда он посмотрел на карту сокровищ, он внезапно потерял интерес.
- Сокровища Флориды? Люди все еще верят в это. 


Карта сокровищ была очень простой, и на ней можно было смутно различить морские просторы местной юрисдикции. На ней было несколько маршрутов, похожих на простой рисунок, а целью был остров. 

Сокровища Флориды - это легенда, которая циркулирует в последние годы. 

Легенда гласит, что великий пират по имени Флорида разграбил сокровища целого королевства и спрятал их на острове. 

Такие карты сокровищ появляются время от времени, Куро видел их бесчисленное множество, и каждый раз местоположение разное. 

Со временем в это уже никто не верил. 

Однако всегда найдутся люди, которые будут собирать такие карты сокровищ и пытаться найти так называемые "сокровища". 
- Я тоже не думаю, что это правдоподобно, - сказал Каз. "Тогда, Цао, нам стоит вернуться?"

Куро кивнул и сказал: "Тогда давайте..."
- Докладывайте! 

Морпех внезапно встал в дверях, отдал честь и сказал: 

- Цао Куро, капитан Каз, отделение прислало факс о том, что они поймали Роло Ноа Зоро"
- А? Знаменитый охотник на пиратов? Зачем вы его поймали? - Каз нахмурился. 
- Говорят, что это потому, что он обидел молодого мастера Беруле. 
- Опять этот Беру Мербер! - сердито сказал Каз. 
- Цао Чанг, если ты полковник, это было бы здорово. 

Он посмотрел на Куро и услышал, как Куро сказал: "Тогда давайте отправимся к месту нахождения карты сокровищ." 

"?" 
- Начальник Куро? -  Каз был в замешательстве. 

Куро сказал: "Каз, не стоит недооценивать такую карту сокровищ. Сокровища Флориды будут распространяться каждый год. Если это подделка, почему до сих пор есть люди, которые неустанно собирают такую карту сокровищ? 

Мы морские пехотинцы. Мы должны быть серьезными во всем, что мы делаем. Подделка требует лишь некоторых усилий, но если она настоящая, то это сокровище королевства. Если эти люди потеряют свое имущество, разве у них будет плохая жизнь и разве им не будет хватать еды? Грехи пиратов нужны нам, морским пехотинцам, чтобы покончить с ними и защитить мирных жителей. Это обязанность морпехов!" 

- Да! Капитан Куро, я немедленно меняю курс!

Лицо Каза стало серьезным, и он отдал честь. 

Знающие морское дело - редкие таланты, а на этом корабле никто не знает морского дела лучше Каза.

http://tl.rulate.ru/book/84503/2920905

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь