Доехав до жилого дома, мы с Юрико вышли из лимузина, и она отдала несколько распоряжений своему водителю.
-Ты можешь возвращаться в клан Такаги, а я буду добираться самостоятельно, либо сегодня вечером, либо завтра...
-Понял, госпожа.
Мы оба смотрели, как уезжает лимузин, было уже поздно, солнца нигде не было видно, а луна подкрадывалась, слегка прикрытая дождливыми облаками. Я молча затащил Юрико в квартиру, она впервые пришла сюда... Я все время держал ее в своих объятиях.
-Брэнд-кун, мы на людях...
Я прижался промежностью к ее попке... и тут я почувствовал, как она тоже прижалась ко мне. 'Тебе нравится притворяться... но когда дело доходит до дела, Юрико, твое тело отвечает моему соответственно'.
Она такая же цундере, как и ее дочь, ее тело жаждет меня, но она упорно отказывается.
Мы вошли в лифт, и я обнял ее, прислонившись к боку большого лифта.
-Я думаю, нам нужно поскорее переехать в особняк - внезапно сказал я то, что было у меня на уме.
-Почему?- Юрико нахмурилась.
-Я не знаю... Я не чувствую уверенности, если я не знаю точной даты, когда это должно произойти, если это застанет нас врасплох, все наши приготовления будут напрасны.
-У нас еще достаточно времени, - успокоила она меня, поглаживая мои щеки, я инстинктивно прислонился к ее руке на несколько секунд.
-Что ты планируешь сделать для усиления клана Такаги?
-Совет префектуры достает меня... в начале я планировала сделать огромную кирпичную стену... достать больше оружия и так далее... они спрашивают, почему я это делаю, и мне откровенно трудно им ответить- Юрико скрестила руки под грудью и пожаловалась.
Я не знаю, как с этим разобраться; Япония не похожа на Штаты, чтобы что-то изменить в собственности, нужно разрешение, а что мы им скажем? Мы готовимся к апокалипсису? Она могла делать все, что хотела, внутри своей собственности, но не снаружи.
-Саэко также сказала мне защищать ее святилище, если это возможно, я думаю, что у нас будет много штаб-квартир в городе Токоноцу... Люси на всякий случай переправила в особняк много еды- Я проинформировал ее о наших передвижениях, все девушки усердно работают вместе со мной, но Люси, несомненно, лучшая из них.
-Эта девушка... Я не подумала об этом, у нас есть продовольственные банки, но этого может быть недостаточно... Я знаю, что если что-то случится, первым местом, куда направятся жители Токоноцу, будет клан Такаги... мы находимся на горе в центре города, так что это логично... Я также должна вызвать несколько грузовиков, чтобы пополнить наши запасы консервов, которых должно хватить надолго.
Мы молчали, лифт, казалось, ехал вечность, я мягко положил руку на ее задницу, и она взяла меня за запястье, но... не убрала руку, а... прижала меня к задней стенке лифта, своей задницей ко мне.
-Ты шалишь.
-Юрико...
-Несмотря ни на что... Я все еще твоя тетя, Брэнд... Я бы не смогла смотреть Юреа в лицо, веди себя хорошо...
Когда она говорила так торжественно, я едва ли мог поспорить с ней, но тогда... эта лисица... почему ты трешься задницей о мою промежность, ты только что отругала меня, так почему ты это делаешь?!
Она терлась своей пухлой попкой, которую прикрывало лишь тонкое платье, о мою промежность, я чувствовал, что быстро твердею, но она не останавливалась.
-Юрико...
-Тихо~
Есть женщины, потом сложные женщины, потом Юрико... как раз когда я подумал, что с меня хватит, и собирался пустить руки в ход, кто-то вошел в лифт и увидел нас... сосед.
-Йо, Брэнд-кун, возвращаешься из школы?- Он увидел меня и Юрико и нахмурился, вероятно, потому что он видел, как я возвращался с несколькими дамами до этого; но никогда с Юрико, более того... она более взрослая, чем все остальные, кого я приводил в квартиру.
Юрико не та, за кем должен ухаживать семнадцатилетний пацан.
-Оссан, да, я возвращаюсь, все хорошо?
-Все отлично, так что... еще один?
Почему у тебя такая сомнительная улыбка?
-Нет, это моя тётя, Юрико
!!!
В тот же миг я почувствовал, как она ущипнула меня за талию, больно!
Мужчина поклонился ей, но я видел его озорной взгляд, как будто он показывал мне большой палец вверх, о чем ты думаешь, извращенный старик? Я только что сказал тебе, что она моя тетя!
-Рада знакомству...- ответила Юрико, не вдаваясь в подробности, однако... она все еще прижималась к моей талии!
Он вышел на другом этаже и оставил нас одних. Юрико обернулась и с безумным румянцем шлепнула меня по затылку.
-Ты с ума сошел!?
-Что я сделал не так?!
-Не говори людям, что я твоя тетя!
-Но ты же тетя!?
-Да! Но не говори этого, когда мы так интимно общаемся, когда моя попка прижимается к твоей промежности! Они подумают, что я развязная старуха!
Я с ухмылкой притянул ее к себе, прижав к лифту, мы уже почти на этаже квартиры.
-Ну разве ты не извращенка? Сначала ты говоришь мне вести себя хорошо, потом надрачиваешь мой член, своей задницей скажи мне, чего именно ты хочешь?
-...- Она покраснела, но ни на секунду не отстранила свой взгляд от моего, вызывающе.
-Когда вернется дядя Соичиро?
-Через две недели...
-Оставайся здесь до тех пор.
-Ни за что... Я должна...
-Оставайся со мной, Юрико, я тебя не прошу, - серьезно сказал я, похоже, мне придется прекратить играть с ней в игры, иначе она будет продолжать думать, что я у нее в руках.
-Я не поведусь на твои манипуляции!
Я крепко обнял ее, и нога Юрико инстинктивно поднялась, чтобы обхватить мою талию. Я почувствовал, как ее огромные груди прижались к моей груди, когда я прижал свою промежность к ее, она не могла вырваться.
!!!
-Брэнд, мы должны остановиться! Это нехорошо! Отпусти меня, я просто дразнила...
Я укусил ее за шею, но мое удовольствие было закончено.
*ДИНЬ!*
Двери лифта открылись.
-Брэнд-чан, о, Юрико-чан?
-Шизука... Я пришла в гости
Юрико закончила поправлять платье, я тоже поправил воротник, к счастью, пришла Шизука, а не Сая.
-Что-то случилось?
-Н-нет, все в порядке, Сая здесь, верно? Эта девчонка не возвращалась уже два дня...
-Конечно, заходи~
Шизука поцеловала меня в щеку и вцепилась в мою руку, ведя за собой Юрико, идущую позади нас. Когда я бросил на нее косой взгляд, она улыбнулась и показала мне язык, прежде чем шевельнуть губами, говоря мне.
'Непослушное отродье'.
'Извращенная ведьма'.
http://tl.rulate.ru/book/84652/2958031
Готово:
Использование: