Читать Survival on a desert island with a beauty / Выживание на необитаемом острове с красавицей: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Survival on a desert island with a beauty / Выживание на необитаемом острове с красавицей: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Возможно, в современном мире ты председательница совета директоров крупной компании, но здесь всё по-другому. Лучше обуздай свой нрав". Чанг Юань проклинал её про себя.

Затем он посмотрел на небо. Тучи становились всё плотнее. На горизонте медленно приближалась большая туча.

"Надо скорее укрепить убежище до начала бури".

Его слова заставили всех троих женщин почувствовать срочность ситуации.

Это был не обычный дождь. Если они проведут ночь в бурю, на следующий день они могут не проснуться.

"Тун Вэй, у тебя повреждена нога, тебе нельзя двигаться. Оставайся здесь!"

"Вы двое, идите на опушку леса и найдите крепкие ветки. Берите как можно больше!"

Услышав приказ Чанг Юаня, Цяо Юран не стала действовать немедленно. "Мне тоже нужно идти собирать ветки?" Она рассмотрела свои мягкие, как нефрит, пальчики и посмотрела на Чанг Юаня своими нежными глазами.

У Чанг Юаня не было времени на неё отвлекаться.

"Если не хочешь работать, можешь сама себе сломать ноги".

Цяо Юран фыркнула и закатила глаза на Чанг Юаня, пробормотав: "Ты уже видел моё тело, но всё равно заставляешь меня работать. Ты совсем не ценишь такую нежную леди, как я".

Однако она увидела, что Чжуо Цяньцянь уже пошла на опушку леса и начала собирать ветки. Ей оставалось только послушно пойти за Чжуо Цяньцянь.

Когда Тун Вэй увидела, что две другие девушки работают, она почувствовала себя немного виноватой и позвала Чанг Юаня: "Есть ли что-нибудь, что я..."

Она хотела спросить Чанг Юаня, что она может сделать.

"У тебя повреждена нога, и ты не можешь ходить. Ты можешь использовать вот этот камень, чтобы разбить металлическую пластину!"

Когда Чанг Юань сказал ей разбить металлическую пластину, она растерялась.

Что он пытался сделать? Хотя она была ранена, ему не нужно было отмахиваться от неё, прося сделать бесполезное дело. Какой был смысл разбивать металлическую пластину?

Чанг Юань понял, что Тун Вэй не поняла его приказа. Он поднял камень размером с ладонь и начал разбивать железную пластину в качестве демонстрации.

"Возьми камень и разбей эту железную пластину, чтобы получилась вогнутая форма. Лучше всего, если она будет похожа на кастрюлю!"

Тун Вэй сразу поняла, что он пытался сделать кастрюлю.

С кастрюлей они могли бы приготовить горячую еду.

Тун Вэй сделала так, как ей сказали. Она взяла камень и начала бить.

Чанг Юань наблюдал со стороны, но его взгляд упал на грудь Тун Вэй. Каждый раз, когда Тун Вэй разбивала металлическую пластину камнем, тело Тун Вэй содрогалось.

Хотя её грудь не была такой большой, как у Цяо Юран, она всё равно была пышной и красивой. Чанг Юань мог представить, как он обхватит её грудь руками.

Тун Вэй ещё долго била металлическую пластину. Когда она заметила, что Чанг Юань смотрит на неё в замешательстве, она спросила: "Я правильно делаю?"

Сказав это, она ещё раз изо всех сил ударила по пластине. Чанг Юань неосознанно сглотнул слюну. "Да! Да! Да! Именно так!"

Тун Вэй снова опустила голову и продолжила бить, но её лицо немного порозовело.

Чанг Юань больше не стал на неё смотреть и повернулся, чтобы уйти в лес.

То, что нужно было сделать ему, было ещё более трудным, чем им.

Вскоре после того, как Чанг Юань вошёл в лес, он обнаружил под ногами экскременты дикого животного.

Судя по всему, кал ещё не успел полностью высохнуть. Он, должно быть, был оставлен совсем недавно. Исходя из его размера, он, вероятно, принадлежал небольшому животному.

Чанг Юань снова присел на корточки и палкой поковырял кал. Он обнаружил, что внутри всё ещё осталась непереваренная трава.

"Это травоядное".

Похоже, им можно будет добыть немного мяса.

Хотя мясо змеи и можно есть, ловить змей было довольно опасно. Это было не так безопасно, как травоядные животные.

Чан Юань двинулся в направлении экскрементов. Чем дальше он продвигался, тем плотнее становились кусты. Пройдя некоторое время, он заметил свет, пробивавшийся сквозь заросли впереди него.

Раздвинув кусты, он увидел, что скрывается за ними. Он поспешно остановился и отступил на три шага в страхе.

Сделай он еще один шаг, и он был бы мертв.

Перед ним возвышался крутой обрыв.

Он снова посмотрел вниз со скалы. Под ней была большая поляна, а посреди нее — островное озеро. В нескольких тысячах метров от обрыва раскинулись густой лес и море.

Чан Юань стоял на самой высокой точке скалы и осматривался. Он обнаружил, что остров был длиной около десяти тысяч метров, и повсюду росли растения и камни.

Казалось, нет никаких признаков коренного населения.

Внезапно Чан Юань услышал шум позади себя. Он осторожно обернулся и увидел кролика.

Серый кролик с любопытством посмотрел на него.

Проживая на острове, он никогда раньше не видел человека. Сейчас он видел его впервые. Он просто смотрел на Чан Юань, без всякой настороженности.

Чан Юань тайком обрадовался. Он достал из кармана нож для фруктов и медленно двинулся. Осторожно протянув руку, он приблизился к серому кролику шаг за шагом.

Когда он приблизился достаточно, Чан Юань внезапно подпрыгнул и попытался схватить кролика.

Однако кролик ловко увернулся от руки Чан Юаня. Тот схватил лишь пригоршню серого меха.

«Хочешь убежать?» Хотя первая попытка Чан Юаня провалилась, он не сдался. Он бросил нож с очень большой скоростью.

«Шhhhh!»

Он попал кролику в зад.

У кролика пошла кровь, но Чан Юань не ожидал, что он все еще способен убежать. Хотя он был тяжело ранен, он все еще мог бежать с невероятной скоростью.

Сделав несколько прыжков, он скрылся в траве. Чан Юань полностью потерял его след.

Чан Юань решил не тратить больше времени на кролика. Он был тяжело ранен, и позади него остались следы крови. Рано или поздно он попадет ему в руки.

Взглянув на небо, он увидел, что темные тучи сгущались. Становилось так темно, что он не мог сказать, который час.

Обследовав несколько мест, Чан Юань нашел одно, расположенное на полпути к скале. Оттуда открывался вид, а в тылу была естественная пещера, очень подходящая для укрытия.

Склон горы словно был разрезан чем-то пополам. Он был очень ровный, как естественный двор.

Когда Чан Юань вернулся на пляж, он обнаружил трех женщин, сидящих вместе, болтающих и смеющихся. У каждой из них в руках был кокос, которым они наслаждались.

«Ты вернулся? Посмотри на кокосы, которые я нашла!» Цяо Юйжань взволнованно подняла кокосы, показывая Чан Юаню трофей своей охоты.

Чан Юань знал, что эти кокосы растут на кокосовых пальмах недалеко от пляжа, но они еще не созрели.

Изначально он планировал подождать их созревания перед тем, как собирать, но он не ожидал...

«Прекратите есть. Нам нужно идти. Торопитесь и заберите свои вещи, прежде чем начнется шторм!»

Чан Юань собирал свой багаж, отдавая приказы трем женщинам.

«А? Куда мы идем? Разве нам не нужно укреплять наше укрытие?» Цяо Юйжань была озадачена. Ей и Чжо Цяньцянь было нелегко собрать такую большую кучу дров. И теперь они уходят?

http://tl.rulate.ru/book/84730/3954115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку