Читать Professor Kal / Профессор Кэл: Глава 22.1 - Изменение планов :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Professor Kal / Профессор Кэл: Глава 22.1 - Изменение планов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 22.1 - Изменение планов

На деревьях пели птицы, а в кустах резвились, гоняясь друг за другом, белки. Профессор Кэл курил свою трубку, когда его зеленые глаза осматривали сад Королевского дворца. Рассвет взошел всего несколько минут назад, но во дворце уже кипела жизнь. Садовники уже приступили к своим обязанностям, как и повара, которые были заняты приготовлением завтрака для королевской семьи.

В дверь его спальни тихонько постучали. Это горничная пришла сообщить, что завтрак уже подали. Кэл вежливо отказался, сказав ей, чтобы она пришла за ним, только когда они будут готовы начать ритуал. Он не нуждался в еде, хотя и мог есть ее, просто чувствовал, что это была пустая трата времени. Он открыл Сборник Проклятий, просматривая ритуал, который вскоре должен был выполнить.

.....

«Где Райан?» — спросила Лора у Бена, когда он вошел в класс алхимии.

Бен обратил свое внимание на темноволосую красавицу, сидящую с прямой спиной за своим столом: «Он болен. Сегодня утром он выглядел просто ужасно и поэтому на весь день останется в своей постели».

Бенджамин не знал, с чем столкнулся его друг, но знал, что ему не очень хотелось это выяснять. Райан выглядел бледным, как полотно. Он сказал, что каждая кость в его теле ныла, как будто его переехала мчащаяся карета. Бену даже показалось, что его друг немного похудел, но он также знал, что такого не могло произойти всего за одну ночь. Райан отказался идти в лазарет Академии, решив переждать болезнь в своей постели.

Бен мог только неохотно согласиться собрать вещи и отправиться на занятия без него. Сегодня было бы скучно без его лучшего друга рядом с ним, но он мог с этим справится. Райану повезло, что у них с Беном были одинаковые предметы, на которые они ходили, так что он не пропустил бы ни одной домашней работы, которую им могли задать.

Бен рассказал обо всем этом Лоре, и ее поведение слегка изменилось: «Это ведь не заразно? Я не могу позволить себе заболеть».

Бен пожал плечами в качестве своего единственного ответа, прежде чем направиться к своему пустому столу. Все они терпеливо ждали прибытия профессора Кэла. В восемь часы, наконец, пробили, но ничего не произошло. Ученики переглянулись. Профессор Кэл провел у них всего несколько уроков, но он всегда приходил вовремя. Прождав еще несколько минут, студенты начали переговариваться между собой, ерзая на стульях.

Как раз в тот момент, когда несколько учеников говорили об уходе с урока, дверь распахнулась, и в нее ворвалась молодая женщина в преподавательской форме, надетой наспех. Она выглядела так, как будто проснулась слишком поздно, и при этом одевалась в темноте. У девушки были длинные каштановые волосы, собранные в небрежный пучок, а ее карие глаза за парой очков с толстыми стеклами осматривали класс, в который она только что вошла.

Собравшись с мыслями и разгладив складки на униформе, шатенка заговорила: «Простите меня за опоздание. Я ваша замена на сегодня, профессор Траут».

Лора подняла руку над головой и, получив кивок от профессора Траут, спросила: «А где профессор Кэл?»

«Все что я знаю, это то, что он занимается некоторыми очень важными делами и что он должен вернуться завтра», — объяснила профессор Траут писклявым голосом.

Профессор еще немного подождала, на случай, если у других студентов тоже были какие-либо вопросы. Услышав только тишину, она решила начать, сказав ученикам, что они будут просто повторять уже пройденный ими материал. У нее не было времени как-то подготовиться, и сам профессор Кэл тоже не планировал уходить, так что он ей ничего не оставил для занятий. Был также тот факт, что без профессора Кэла у них в классе не было никакого алхимического оборудования, поэтому ученики не могли варить зелья, даже если бы захотели.

.....

На полу в маленькой отдаленной комнате был нарисован магический круг. Руны и геометрические фигуры соединялись в форму сердца. В большинстве случаев магические круги или массивы состояли из окружностей. Круг всегда представлял собой бесконечный цикл: начало и конец, связанные вместе. Подобная форма являлась наиболее подходящей, когда дело касалось использования маны и применения ее в магии. Редко, однако, когда магический массив состоял из другой формы.

Данная необычная форма в виде сердца имела в основном лишь символическое значение, а не была обязательной для выполнения указанного ритуала. Просто тот, кто изначально создал этот магический массив, приложил дополнительные усилия к его созданию, чтобы, будучи в форме сердца, он работал так же хорошо, как и в форме круга.

Профессор Кэл осмотрел массив в форме сердца, найдя его новизну интригующей. Сейчас он был единственным в темной комнате. Декан Петтикот вернулся в Академию рано утром, а придворный маг Реджинальд успел уже трижды перепроверить все материалы.

Кэлу стало скучно. Горничная проводила его сюда, сказав, что они готовы начать, но он нашел только пустую комнату. Он решил, что мать, должно быть, в последний раз прощается со своей семьей. Он действительно не мог этого понять. Из-за того, что он более или менее убил свою человеческую сторону, ему было трудно понимать более глубокие эмоции людей.

Медленно, со скрипом отворилась боковая дверь, привлекая внимание профессора Кэла. Затем вошла королевская семья во главе с королем. Придворный маг Реджинальд одиноко следовал за королем, а позади самого мага несколько рыцарей несли проклятое тело Первого принца. Кэл занял свое место, готовясь к проведению ритуала, но ему пришлось подождать еще несколько минут, пока члены королевской семьи разговаривали между собой.

На самом деле он был немного раздражен. У него самого еще были дела, которые он хотел сделать, и поэтому не желал тратить больше времени здесь. Он знал, что лучше не торопить их. Хотя он может и был мертв, но он все еще не был глуп. Рыцари осторожно положили Первого принца на пол справа от начертанного сердца. Кэл услышал громкие рыдания и споры, исходящие от королевской семьи, и не смог сдержать разочарованного вздоха, увидев, как королева высказывала свое мнение королю.

Кэл не знал, из-за чего они спорили, да и ему было все равно. Маг просто хотел побыстрее завершить ритуал и вернуться к своим исследованиям. Затем кое-что произошло. Дверь вновь открылась, и вошли несколько строго одетых дворян. Они вошли в комнату, выглядя так, словно не совсем понимали, зачем они здесь. Королева все еще яростно спорила с королем, пока несколько рыцарей не подошли и фактически не остановили ее, позволив королю сделать шаг вперед.

«Спасибо всем, что пришли сюда за такой короткий срок», — начал говорить король Гектор, указывая на пришедших дворян.

«Я уверен, что все вы задаетесь вопросом, почему я вызвал вас сюда. Правда в том, что...» — он сделал паузу, глубоко вздохнув, пытаясь успокоить свое дрожащее тело.

«Все вы здесь, чтобы засвидетельствовать мои последние слова».

http://tl.rulate.ru/book/84831/2752050

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку