Готовый перевод Bauhinia’s Decree / Указ Баухинии: Глава 4

"Кого я обидел? Преследовать меня не стоит ни времени, ни сил!" Если бы он сохранял молчание, все еще было бы терпимо, но как только Нань Фэн открыл рот, все следы его героического настроя испарились.

В этот момент большая и быстроходная развлекательная лодка догнала паром. Из-за ее скорости поднятые ею волны были довольно большими, и в результате удара паром качнулся. Из-за этого Нань Фэн, который никогда раньше не плавал на подобном пароме, потерял равновесие и упал в реку. К счастью, ему удалось одной рукой ухватиться за фальшборт.

"Черт! Слепые, убирайтесь с дороги!" Нань Фэн выругался вслух, он был крайне раздосадован, потому что это было 또 다른 непредвиденной неудачей.

"Хе-хе! У этого молодого господина вспыльчивый нрав. Прошу прощения, позвольте мне пригласить этого брата на выпивку в знак извинения". С развлекательной лодки протянули бамбуковый шест, который держал молодой человек, одетый в халат из зеленого парчи. Рядом с ним стоял юноша в белом халате; судя по их внешности и манерам, оба были из молодых господ.

У юноши, державшего бамбуковый шест, была улыбка на лице, и, стоя там, он невольно источал ауру благородства. У юноши рядом с ним были розовые губы и белые зубы. Однако, поскольку мужчины не могли быть описаны как красивые, юноша мог быть описан только как нежный.

"Не стоит; раз уж я упал, то сначала приму ванну. В последнее время мне не везет, так что ванна смоет неудачи и очистит мои глаза". Нань Фэн одной рукой оперся на паром, снял верхнюю одежду, оставив на себе только легкий жакет, а затем нырнул в реку. Затем он начал заниматься плаванием вольным стилем в реке Ланьцзян. На самом деле, это больше походило на греблю по-собачьи, но он был хорош в этом и плавал быстро.

Проиграв около получаса, то есть две четверти часа по меркам этого мира, Нань Фэн наконец взобрался на паром и переоделся в новый халат. К тому времени паром уже был пришвартован к развлекательной лодке.

"Я услышал пение молодого господина и хотел завести дружбу, но в итоге врезался в ваш паром. Пожалуйста, примите мои извинения!" Молодой человек в парчовом халате сложил кулак в ладонь и слегка поклонился Нань Фэну.

"Извиняться не стоит; это не большая проблема. У вас есть горячая вода или горячий чай?" Нань Фэн присел, не дожидаясь, пока его пригласят.

"Хе-хе! Слуга, принеси сюда чай. Откуда вы, молодой господин?" Юноша в парчовом халате и юноша в белом халате сели напротив Нань Фэна.

"Герои не спрашивают, откуда кто родом!" Нань Фэн бросил эту фразу и начал пить горячий чай.

Было начало зимы, на реке Ланьцзян поднимался туман, и вода казалась немного прохладной. Но находясь в воде, Нань Фэн не заметил, как холодно. Так что выйдя из нее, ему нужно было согреться.

Нань Фэн продолжал пить свой чай, в то время как присутствующие были немного сбиты с толку, потому что они никогда раньше не вели подобных разговоров. Молодой человек в парчовом халате встречал многих людей и заводил дружбу с разными мужчинами, но он никогда не встречал никого, кто приветствовал бы других подобным образом, и в течение короткого времени он не знал, как продолжить разговор.

"Хе-хе! Эти слова действительно властные: отныне, кто бы ни спрашивал меня, откуда я, я буду отвечать так же. Меня зовут Илинь". Юноша в парчовом халате сложил руки и поприветствовал Нань Фэна.

"Я И Сюань". Юноша в белом халате также сложил кулак перед Нань Фэном.

"Меня зовут Нань Фэн. Однако я говорю не властно; я сказал так, потому что люди всегда спрашивают, откуда я и каково мое происхождение. Но откуда я родом и каково мое происхождение - это либо название места, либо репутация, заработанная другими". - сказал Нань Фэн.

"Слова молодого господина Наня немного глубокомысленны". И Сюань покачал головой.

«Это просто, например, если вы говорите, что вы из престижной семьи в округе Ланьцзян, какой в этом смысл? В конце концов, все уже знают вашу семью. Однако если вы назовёте своё имя, позволив другим узнать об округе Ланьцзян и вашей семье через ваше собственное имя, вот что действительно впечатляет! Давайте выпьем чаю и встретимся снова, если позволит судьба». Нань Фэн встал и поприветствовал И Линя и И Сюаня, отдав им честь, прежде чем откланяться. Он пошёл на лодку, чтобы посмотреть, каковы другие люди в мире, и ничего более.

«Куда ты направляешься? Может быть, мы идём одним путём». И Линь был ошеломлён, так как Нань Фэн выпил только одну чашку чая, и их разговор только начался.

«Куда? Может быть, в округ Тешань, а может, ещё куда-нибудь. Ветер суров, а река холодна; герой уходит и никогда не возвращается; прощай, округ Ланьцзян!» Нань Фэн вышел из лодки, вскочил на паром, а затем дал знак лодочнику продолжить путь.

Нань Фэн быстро ушёл, оставив ошеломлёнными И Линя и И Сюаня. Они действительно не понимали, что происходит.

«Молодой господин, мисс, если этого не изобьют до смерти, у него впереди будет блестящее будущее. Посмотрите на его одежду; она может показаться простой, но материал не из тех, которые может себе позволить простолюдин. Он взял с собой только небольшую сумку, что говорит о том, что он сбежал, и, похоже, не хочет возвращаться». Старик в чёрном халате, сидевший на носу лодки, заговорил.

«Избить до смерти? Ну уж нет. Он может говорить немного прямолинейно, но то, что он говорит, имеет смысл и не вызывает никакого негодования». И Линь покачал головой и сказал.

«Брат, он сказал, что собирается в округ Тешань, который находится в том же направлении, что и паром. Может быть, мы ещё увидим его. Этот парень немного интересен». Заговорила И Сюань. Она была женщиной, одетой как мужчина для удобства путешествия.

«Наша Академия боевых искусств округа Ланьцзян не такая большая и развитая, как в округе Тешань. Я надеюсь, что на этот раз мы сможем увидеть и посетить Великого мастера И», — сказал Иньлинь, кивая. Как и Нань Фэн, они двое собирались в округ Тешань, но у них была чёткая цель, тогда как Нань Фэн просто шёл в академию боевых искусств вслепую.

И на пароме Нань Фэн почувствовал себя немного уставшим. Он плавал в реке Ланьцзян полчаса, и он немного истощился. Можно было сказать, что его тело было не в хорошей форме, и он чувствовал, что его физическая сила не выдерживает. Раньше, когда он был в военном училище, у Нань Фэна никогда не было момента, когда его физическая сила была бы не на высоте, независимо от того, был ли это вооружённый кросс-кантри или любой другой вид тренировки.

Сначала прогулочный катер и паром двигались бок о бок, но постепенно паром начал отрываться от катера. Когда они покинули округ Ланьцзян, течение реки Ланьцзян было быстрым и бурным, так что, хотя паром имел относительно низкую скорость, он также не был очень устойчивым.

Устав от пареного и варёного лодочником с Му Му рыбы, Нань Фэн принялся за жарку рыбы на пароме. Без всяких замашек на превосходство он часто звал Му Му и лодочника присоединиться к нему и черпал сведения о мире из их разговоров.

Путь из округа Ланьцзян в округ Тешань был долгим, главным образом потому, что путь не был прямым. В конечном счёте, паром доплыл до округа Тешань за семь дней.

Попрощавшись с лодочником, Нань Фэн и Му Му сошли на берег и прибыли в док города округа Тешань.

.

Округ Тешань — известный округ, а у города округа есть ещё одно название — город Ванцзян.

Уличное движение было интенсивным, поскольку город Ванцзян был намного более процветающим, чем город Ланьцзян. Улицы были заполнены сановниками и дворянами. Нань Фэн даже мог заметить людей со светлыми волосами и голубыми глазами. Но его это не удивило, поскольку благородная культура, с которой он был знаком в прошлой жизни, была западной культурой, поэтому увидеть западных людей было обычным делом.

Спросив вокруг, Нань Фэн узнал, что в Академии боевых искусств Тешань не будут принимать учеников ещё месяц.

Нань Фэн сказал Му Му: "Давай пока снимем номер в гостинице. Мы приехали немного рано".

"Все, как пожелает молодой господин. Я пойду навестить юную леди в столице, как только с делами молодой господин закончит", - сказал Му Му.

"Вне зависимости от того, пойдешь ты или нет, она бросила меня в том доме и ушла сама. Неважно, живу я или умру, мои дела вряд ли ее волнуют. Мне важно только самому жить хорошо", - усмехнулся Нань Фэн. У него было свое собственное мнение на некоторые вещи. Он чувствовал, что если Тан Юнь действительно заботится о нем, она не поставила бы его в такую ситуацию, когда ему самому приходилось бороться за выживание.

"Молодой господин...", - Му Му растерялся и не нашелся что ответить.

Нань Фэн решил: "Найди нам гостиницу и попроси просторный и тихий дворик". Он планировал использовать этот месяц, чтобы улучшить физическую подготовку. В противном случае он боялся, что его могут отчислить из Академии боевых искусств Тешань или, что ещё хуже, он не сможет пройти вступительный отбор.

Му Му кивнул и пошел в гостиницу. Он чувствовал, что его господин изменился. Его действия и слова в пути сильно отличались от того, какими они были раньше.

****

"英雄不问出处" - фраза, означающая "Героев не спрашивают, откуда они родом". Её часто используют, чтобы описать храброго, благородного и не интересующегося своим происхождением человека. Фраза подчёркивает идею, согласно которой поступки и характер героя важнее, чем его происхождение.

http://tl.rulate.ru/book/85192/3977292

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь