Готовый перевод Provenance / Происхождение: Глава 10

"Мэр Блэк?" спросил Дэниел.

"Мой крестный отец, Сириус Блэк". сказал Гарри. "Он решил, что хочет стать мэром, и мы ему разрешили. Теперь он умоляет отпустить его с работы, но мы заставляем его отбыть свой срок... я имею в виду срок его пребывания на посту".

"И вы были им усыновлены". Джек кивнул, услышав свое полное имя раньше. "Сэр?" - спросил он.

"Королева была довольна, когда я остановил нападение на международный орган, похожий на ООН, но для магов". Гарри объяснил. "Также мы убили кучу неубиваемых демоноподобных существ, которые любят высасывать человеческие души, и закончили повторный захват сбежавших заключенных из магической тюрьмы".

"Похоже, в твоей жизни не так много скучных моментов". заметил Дэниел.

"Ты даже не представляешь." сказал Гарри. "Это все было в один день".

"Нет." Джек прервал. "Ты не будешь просто скользить над этим заявлением. Демоны? Человеческие души?"

"Да." сказал Гарри. "Насколько я понимаю, один очень плохой темный маг проводил эксперименты над людьми и превращал их или их трупы в существ под названием Дементоры. Это было пару сотен лет назад", - сказал он, создавая иллюзию, чтобы они могли видеть. "К сожалению, нужно быть волшебником или немагом, родившимся в волшебной семье, чтобы нормально их видеть. Они скорее духовные, чем физические".

"Значит, у вашего народа есть дети, которые ближе к людям, чем вы сами?" спросил Сэм.

"Точно так же, как маги рождаются и в немагических семьях". сказал Гарри, кивая. "Вот откуда мы знаем, что мы люди, а не какое-то ответвление или инопланетная раса".

"Это может быть и генетическая причина". сказал Сэм. "Если в далеком прошлом существовала инопланетная раса, смешавшаяся с нами в какой-то момент, их гены могли проникнуть во все человечество к настоящему времени".

"Полагаю, это возможно". Гарри допустил. "Но я так не думаю. Мне нравится верить, что мы просто естественная часть человеческой эволюции, или что-то на Земле сделало нас волшебными. Ноксы, например, похоже, используют некоторые из наших способностей. Мы более могущественны, хотя и не так научно развиты, как они". Оказалось, что они черпали магическую силу из самой жизни, в то время как маги на Земле, как правило, имели природный резервуар. Это объясняло, почему они живут на такой пышной планете.

"Вы действительно поддерживаете с ними контакт?" спросил Дэниел. "У нас к ним много вопросов".

"И вам придется их оставить". сказал Гарри. "Я не стану предавать их доверие, только потому, что вам интересно".

"Но..." попытался Дэниел.

"Я сказал, нет." сурово сказал Гарри, когда они добрались до крыши и Гарри снова достал Блюдце.

"Молодой верен своим союзникам". Братак одобрительно кивнул. "Вы это оцените, когда у других людей появятся вопросы о ваших операциях, а он ответит им тем же", - заметил он.

"Возможно, вы не очень образованы, но вы мудры". сказал Гарри, улыбаясь мужчине.

"Не все знания приходят с академическим образованием, похоже". Братак улыбнулся молодому человеку.

"Я действительно не хотел вас обидеть". сказал Гарри. "И я помогу тебе научиться, не волнуйся".

"Не думаю, что у нас есть на это время". сказал Дэниел, пристегиваясь.

"Ерунда." сказал Гарри, закрывая глаза на мгновение и концентрируясь. Когда он закончил, он левитировал свое кольцо с пальца к старику. "Вот, надень его ненадолго", - проинструктировал он старика.

Братак посмотрел на кольцо в замешательстве, но выполнил указание. Гарри достал свой комм и открыл его на книге рассказов, развернул ее и протянул старику. "Вот, прочти это", - сказал он.

"Но я не знаю... как". сказал Бра'так, глядя на дисплей, и отшатнулся, когда буквы начали обретать смысл, когда Гарри полетел с ними вверх и к Прометею. "Это... история. Слова, буквы. Они говорят со мной. Я слышу их в своей голове. Так вот на что похоже чтение?"

"Ну, я дал тебе базовое образование по английскому языку". объяснил Гарри. "Знания оседают в твоем сознании в языковом центре, по мере того, как ты учишься. Тебе нужно продолжать читать, чтобы оно осело как следует. Я не дам тебе это кольцо навсегда".

"Вы можете просто имплантировать знания?" спросил Сэм, когда Братак вернулся к чтению. Это была короткая история, наполненная юмором и жизненным уроком. Это должно было развлечь его. Знание того, как перевернуть страницу, пришло к нему само собой, и вскоре он уже перелистывал следующую страницу.

"Не имплант". сказал Гарри. "Скажем так, это форма расширенного обучения. Информация, которой ты обладаешь, может быть передана другим, но им все равно нужно испытать использование этой информации, чтобы она закрепилась в твоем сознании. Это не мгновенно. Если бы я попытался это сделать, я мог бы переписать другую информацию. Уму нужно время, чтобы обработать информацию. Чтобы сохранить информацию таким образом, чтобы ваш уникальный разум понял ее".

"Вот как твоя суженая, Пэнси, училась так быстро". Тилк сказал с пониманием.

"Она хотела узнать о человеческом геноме". Гарри подтвердил. "Поэтому мы предоставили ей информацию от человеческого врача, специализирующегося на генетике, генетических дефектах и болезнях".

"Учитывая то, что она сделала сегодня, скорее всего, она уже способна на генетические манипуляции". сказала Сэм, осознав это.

Гарри просто смотрел на нее, пока он сажал их на "Прометей" и переносил обратно на Чулак, снова выходя из корабля. В конце концов, он не собирался рассказывать ей о том, как действует эта магия. Это было семейное магическое знание.

"Ты ведь знаешь, что чертовски разочаровываешь капитана Картер, верно?" спросил Джек, ухмыляясь Гарри.

"У вас достаточно чертовых ответов". сказал Гарри. "Если она расстроена, пусть переспит или еще что-нибудь. Это не моя проблема".

"Эй!" возразил Сэм.

"Прости". сказал Гарри. "В нашей культуре считается невежливым, даже преступлением, спрашивать о таких специальных знаниях. Я обычно не возражаю, поскольку вы просто любопытны, что естественно, но вы задаете довольно много вопросов, и я был, как я считаю, весьма откровенен".

"Он прав." сказал Дэниел. "Мы не знали ничего из этого раньше. Он дал нам больше, чем мы могли бы узнать сами".

"На самом деле, об этом знают только члены магической семьи и главы стран." отметил Гарри. "Теперь тебе нужно держать язык за зубами. Больше не рассказывай генералу о моих девочках или о том, что ему действительно не следовало говорить".

"Да, извини за это." сказал Джек. "Генералу нужны были гарантии, и мы пытались играть вежливо, не выдавая слишком многого".

"Я знаю, и я понимаю, но это должно его успокоить, пока все не изменится". предупредил Гарри. "На будущее запомни, что магия никогда не будет тем, о чем ты можешь кому-то рассказать. Если кто-то спросит, и вам нужно будет что-то передать, мы - продвинутые дружественные инопланетяне, имеющие доступ к энергии и технологии, которые вы не можете имитировать из-за недостатка знаний".

Сэм выглядела так, словно хотела возразить, но взгляд Джека заставил ее промолчать. "Мы понимаем". Джек сказал за нее. "Вы просто пытаетесь защитить нас и своих людей".

Гарри высадил их возле дома Тилка, когда они приехали, и они попрощались с Братаком, причем Гарри вручил ему другой мобильный телефон, проинформировав его, как им управлять. После этого он применил к дому ремонтную магию и перестроил его, удалив с боковой стороны символ, обозначавший, что в доме жил предатель. Затем он поставил заслон, чтобы отгородиться от всех, кто имеет дурные намерения.

"Зачем ты это сделал?" спросил Джек.

"Почему бы и нет?" спросил Гарри. "Я добавил защиту, чтобы обезопасить всех, кто находится в доме". Он повернулся к Тилку. "Вы не возражаете? Я подумал, что ваш дом станет достойным местом для встреч".

"Это был подарок Апофиса за долгие годы верной службы". сказал Тилк. "Поэтично, что он будет служить безопасным местом против ложных богов и их Джаффа".

"Спасибо." сказал Гарри, когда они снова поднялись вверх. "Нам стоит немного осмотреться, или вы скоро вернетесь?"

Они полетали вокруг некоторое время, но гоаулдов на планете не обнаружили. Было несколько жрецов, которым Гарри доставляло какое-то мстительное удовольствие причинять боль. Их личинки не смогли бы противостоять воздействию, поскольку они не были по-настоящему больны. Или, как он подозревал, не смогут. Он не стал задерживаться, чтобы выяснить это.

Когда они вернулись на "Прометей" после нескольких часов разведки, Дэниелу позвонили на мобильный.

"Генерал?" ответил Дэниел. "Проблема больше не проблема." ... "Я не могу сказать вам этого, сэр". ... "Это было бы точным предположением". ... "Я скажу ему, сэр, когда буду говорить с ним снова". ... "До свидания."

"Проверяешь?" спросил Гарри.

"Он хотел узнать, договорились ли мы об альтернативных вариантах". Дэниел подтвердил. "Он подозревает, что ты в этом замешан. Кстати, он сказал тебе спасибо".

"Круто." сказал Гарри. "Значит, домой?" - спросил он.

"У нас есть еще пара часов". сказал Джек. "Может быть, мы с Тилком могли бы сходить в спортзал?" - спросил он.

"Тилк и я". небрежно поправил Гарри, доставая из кармана пару тренировочных световых мечей. Он подозревал, что это может произойти. "Развлекайтесь. Ты ведь знаешь, как работает транспортная комната?"

"Это не ракетостроение". сказал Джек, уходя вместе с Тилком, оба держали в руках игрушки.

"Хотите помочь мне выяснить, как убить симбионта, а не человека?" спросил Гарри у Сэм и Дэниела, ведя их в свою лабораторию.

ООО

Через несколько дней команда SG-1, без Дэниела, вернулась через Звездные врата. Они были потрясены и полностью подавлены. Они только что наблюдали за смертью Дэниела.

"Сэр..." начал Джек, когда появился генерал Хэммонд.

"Нет." твердо сказал генерал Хэммонд. "Наш союзник связался со мной. Доктор Джексон не умер. Инопланетянин испортил ваши воспоминания".

"Что?" спросил Джек, его сердцебиение участилось, поскольку в нем разгорались и надежда, и гнев.

"Очевидно, вокруг места, где держат доктора Джексона, существует какое-то энергетическое поле, из-за которого нашему союзнику трудно спасти Джексона, но он работает над этим". сказал генерал Хэммонд.

"Но я видел, как он умер". сказал Сэм.

"Я знаю, капитан." сказал Хэммонд. "Давайте отведем вас в лазарет", - сказал он, указывая медицинскому персоналу увести их. "Мне нужно будет не забыть поблагодарить подполковника Люпена", - сказал он, когда их уводили.

ООО

"Наконец-то!" воскликнул Гарри, появляясь в подводном жилище пришельцев. "Привет, Дэниел".

"Почему ты так долго?" спросил Джексон. Казалось, он был на пределе своих сил.

"Что это с вами, людьми, такое, что вы никогда не здороваетесь должным образом?" спросил Гарри. "Вы хоть представляете, как трудно было добраться сюда?"

"Ах!" - завопило инопланетное существо, рассердившись на нарушителя в своем доме.

"Заткнись." сказал Гарри, вырубая существо. "Серьезно? Он похищает тебя, изменяет воспоминания твоего друга, а потом запихивает их через Звездные врата, и он кричит на меня?"

"Он ищет информацию о своем приятеле. Древняя вавилонская история о ком-то по имени Оморока". Дэниел объяснил. "Если я никогда не найду свою жену, я тоже буду искать ответы".

"Похоже, у нас с тобой одна и та же проблема". сказал Гарри. "Симпатия к дьяволу." сказал он.

"У тебя в прошлом есть несколько демонов". сказал Дэниел, не пытаясь быть смешным.

"Ты даже не представляешь." разрешил Гарри. "Давай получим эту информацию и уберемся отсюда".

"Как?" спросил Дэниел.

"Сосредоточься на воспоминаниях, а я пойду и достану их для тебя". сказал Гарри, пожав плечами.

"Ты умеешь читать мысли?" спросил Дэниел.

"Это не то, что многие из нас могут делать, но я научился этому трюку, потому что это было полезно для моей техники обучения". объяснил Гарри.

Для Дэниела это имело смысл. Однако он все еще не был уверен, что ему нравится, когда кто-то вмешивается в его мысли. "Это безопасно?" - спросил он.

"Правда?" спросил Гарри.

"Да, думаю, я вправе спросить, учитывая, что луна разрезана пополам". сказал Дэниел.

"Ты прямо как женщина, ты знаешь это?" сказал Гарри. "Теперь сядь и посмотри мне в глаза". Дэниел неохотно сел, и Гарри сел напротив него. "Сосредоточьтесь на том, где вы в последний раз читали или слышали об Омороке".

Им потребовалось несколько минут, чтобы сузить круг поиска, Гарри взял Дэниела с собой, чтобы показать ему, что он нашел. Дэниел был потрясен деталями воспоминаний. "Я и не знал, что так много помню", - признался он в странной обстановке, в которой они находились. У них не было тел, но он чувствовал, что Гарри находится рядом.

"Подсознательный разум более проницателен, чем сознательный". сказал Гарри. "Люди с фотографической памятью имеют больший доступ к этой части своего разума, и они могут вспоминать подобное постоянно, но без возможности выбирать уровень детализации. Для них это обычно является проблемой. Представьте себе, что вы видите своего отца голым и не можете забыть об этом". В сознании Дэниела возникло чувство, похожее на содрогание Гарри.

"В таком случае, я благодарен, что у меня нет фотографической памяти". сказал Дэниел. Для него самым страшным было воспоминание о том, как его родители умирали у него на глазах. Нежданно-негаданно воспоминание всплыло в памяти, и Дэниел с ужасом наблюдал, как его родители снова умирают, причем в ярких подробностях.

"Прости за это." сказал Гарри, отодвигая воспоминание в сторону. "Я беру на себя всю ответственность. Мне не следовало говорить о том, чего я не знал".

Дэниел замолчал, но через некоторое время сосредоточился на своей боли, и вскоре они вернулись на путь истинный и нашли информацию. Оказалось, что Оморока был убит гоаулдом по имени Белус за противодействие ему, что, вероятно, и привело к восстанию людей против гоаулдов на Земле.

Вместо того чтобы разбудить водное существо, Гарри оставил его под водой и вошел в его разум, подбросив ему воспоминания, которые он должен был найти, и предупредив, чтобы он никогда не похищал людей. Он просканировал и нашел оборудование Дэниела, затем вызвал все, а затем отправил Дэниела обратно на ожидающий его корабль. "Ты сможешь вернуться сам, или тебе нужен лифт?" спросил Гарри.

Дэниел схватился за живот. "Что это было?" - спросил он.

"Путешествие через червоточину, я почти уверен". сказал Гарри.

"Это не было похоже на Звездные врата". Дэниел отрицал.

"Мои другие." сказал Гарри. "Ваше физическое тело проходит через крошечную червоточину, сжимается с одной стороны и разжимается с другой. Это один из даров моего народа, хотя его радиус действия ограничен. Ничто не сравнится со Звездными вратами".

Дэниел наконец почувствовал себя лучше и показал ему свой мобильный телефон. "Я просто позвоню и возьму Звездные Врата", - сказал он.

"Достаточно хорошо." сказал Гарри. "Скажи своим друзьям, что я могу помочь с этими имплантированными воспоминаниями, если они захотят", - предложил он, возвращаясь на "Блюдце". Техника пришельцев была интересной, но Гарри не нашел ничего такого, чего бы он не мог сделать. Проблема с проникновением в жилище возникла из-за того, что он не мог получить изображение, чтобы безопасно перенестись внутрь. В итоге он просверлил дыру снизу, где ему нужно было проложить туннель, чтобы добраться до места. В конце концов, он не хотел, чтобы это место было затоплено или чтобы Дэниел погиб в процессе получения доступа.

После этого Гарри вернулся к своей собственной жизни.

ООО

Хатор, богиня секса (наркотиков и рок-н-ролла, если вы спросите Джека), сидела в КЦЗВ, недавно освободившись из своего двухтысячелетнего стазиса в храме майя в Мексике и прибыв прямо к месту, где находились Звездные врата. Королева гоаулдов уже начала овладевать умами мужчин, работавших в КЦЗВ. Саманта Картер возглавила остальных женщин, пытаясь подчинить себе женщину, но та была готова, и их схватили и заперли.

"Я всегда чувствую себя девчонкой". Сэм говорила своему другу-врачу, рассказывая о своем опыте службы в армии.

"Нет ничего плохого в том, чтобы быть женщиной". сказала Флер, когда появилась.

"Кто вы?" - потребовала одна из женщин-солдат, когда все они встали и приготовились.

"Я одна из скрытых союзников КЗВ". сказала Флер.

"Флер." сказал Сэм со вздохом облегчения. "Слава Богу. А Н-посланник здесь?" - быстро поправила она, вспомнив о своей компании.

"Он хотел приехать, но я убедила его, что справлюсь лучше". сказала Флер, улыбаясь при этом. "Мы не можем позволить мужчине делать женскую работу, в конце концов".

"Она держит всех мужчин под каким-то контролем разума". сказал Сэм.

"Феромоны, да." сказала Флер. "Я чувствую ее запах отсюда".

"Ты можешь противостоять этому?" спросил Сэм.

"Я могу лучше." Флер сказала, что дверь отперта ее беспалочковой магией и открылась перед ней.

Флер уверенно вышла, ее Veela Allure работала на полную мощность. Один из мужчин повернулся, собираясь наставить пистолет, но тут его рот открылся, и он уставился на нее так, словно перед ним была настоящая богиня красоты. "Пойдем, мой друг". сказала Флер. "Пойдем, разгромим женщину Зиса, которая думает, что может управлять мужчинами, унижая настоящих женщин повсюду. Своими действиями она отбрасывает женское движение на десятилетия назад".

Флер шла уверенно, мужчины следовали за ней, не заботясь о том, что другие женщины забирают у них оружие. Они просто хотели сосредоточиться на красивой женщине, ведущей их. Им даже было все равно, куда они идут. Сэм быстро пошел освобождать Тилка, который был вооружен и присоединился к ним, поскольку его разум был ясен. Флер улыбнулась ему, так как намеренно исключила его из своего Аллюра. Это было то, к чему ее привел беспалочковый контроль. Это и увеличивало силу ее способности, когда она концентрировалась.

Дело в том, что феромоны воздействовали на тебя гормонально, порабощая тебя низменным инстинктам. Что касается притягательности Веелы, то это был магический эффект. Все, что вам нужно было сделать, это быть мужчиной и увидеть ее. Если ты обладал магией, определенной подготовкой или глубокой любовью к кому-то другому, это могло противостоять ей. Даже те солдаты, которые обычно придерживались других взглядов, становились в строй за Хатор, благодаря ее эффекту, пока Флер не поворачивала их головы в ее сторону. С возросшим либидо вокруг, эффект Флер усилился, и слюни уже начали стекать с оцепеневших солдат, которые следовали за ней, как собаки в течке.

Хатор погрузилась в ванну с гидромассажем, наполненную ее потомством. Вокруг нее роились личинки гоаулдов, и она готовила их к встрече с самцом, которого выбрала в качестве своего первого Джаффа, Джеком О'Нилом. Он лежал без сознания на полу, его мешочек Джаффа был недавно добавлен устройством на теле Хатор, когда в комнату вошли другие самки во главе с Флер.

Когда Хатор поднялась, как ни странно, совершенно сухая, она заметила вторгшихся и позвала своих охранников, которые ворвались в комнату с оружием наготове. Однако при виде белокурой красавицы они остановились и мгновенно опустили оружие. Флер только улыбнулась женщине, как вошли еще охранники и остановились, увидев Флер.

"Кто ты?" спросила Хатор.

"Я?" спросила Флер, нарочно делая французский акцент. "Я - единственная, кто обладает силой настоящей любви", - сказала она знойным голосом, от ее сущности исходила чувственная красота. "Я не заставляю мужчин служить мне, как ты хотел бы, чтобы они служили мне".

"Ты овладела их разумом, чтобы они следовали за тобой". обвинила Хатор.

"И я добилась успеха только потому, что ты так тщательно подготовила их". сказала Флер. "Спасибо тебе, что облегчила мне работу". Затем она повернулась к мужчинам. "Не могли бы вы опустить свое оружие?" - спросила она, глядя на них большими глазами. "Зей заставляет меня так нервничать". Все мужчины, кроме Тилка, положили оружие на землю, улыбаясь при этом.

Флер снова повернулась к инопланетянке. "Что касается тебя", - сказала она, подняв руку и взмахнув ею, - "уходи". Хатор и ванна, в которой она стояла, исчезли в мгновение ока. "Спасибо вам всем за то, что присоединились ко мне", - сказала она солдатам, которые последовали за ней. "Надеюсь, мы еще увидимся", - ухмыльнулась она, подошла к Джеку и исчезла вместе с ним.

"Куда она пошла?" - с тоской спросил один из мужчин.

"Как долго, по-вашему, это продлится?" спросил доктор Фрейзер.

"Зная Флер так мало, как я, я понятия не имею". Сэм ответил, хотя мужчины начали трясти головами, как бы проясняя их. "Наверное, недолго".

http://tl.rulate.ru/book/85749/2752916

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь