Готовый перевод Apotropaic of Danmachi / Апотропик Данмачи: Глава 13: Следствие( 1654 слова)

 На следующее утро Мэллори покинула территорию семьи, и её встретили двое крепких мужчин. 

 Это были два наёмника, которые были её первыми клиентами и теми, кто был её самыми верными последователями и клиентами. "Франко, Свейн... похоже, что большинство твоих неудач рассеялось. Похоже, что вы решили свои прежние проблемы и больше не попадаете в неприятные ситуации". 

 Свейн был человеком, который первым приобрел её талисманы, и в его глазах было выражение поклонения, когда он приветствовал её. "Да, благодаря талисманам и советам, которые вы нам дали, мы смогли решить наши проблемы". 

 С долгами, которые они задолжали за невыполнение задания, и чтобы успокоить тех, кто выдал задание, они должны были заработать большую сумму, чтобы избежать беды. 

 Через множество поворотов и препятствий они смогли выполнить задание в более позднее время и выплатили всё, что было нужно. 

 Хотя материалы больше не были нужны, это показало, что они серьёзно отнеслись к заданию и сожалеют, что не выполнили его, как обещали. 

 Их искренности в оплате и предоставлении материалов было достаточно, чтобы те, кто стоял за заданием, простили их провал и не позволили своим людям причинить Франко и Свейну вред. 

 Мэллори, Свейн и Франко быстро ушли с территории семьи, так как были одеты в менее заметную одежду. 

 Мэллори была одета в лёгкие доспехи, но они были спрятаны под плащом, а копьё она не доставала, чтобы не выглядеть неуместно. 

 На её теле было спрятано множество кунаев, а также множество различных талисманов. 

 Затем Мэллори заговорила. "Свейн... где лучше всего искать плохих людей?" 

 Свейн положил руку на подбородок. "Обычно их можно найти в трущобах, но вы должны знать, что не только обычные люди контролируют плохие практики в городе. Труднее найти доказательства, которые бы их уличили".  

 Мэллори кивнула. "Хорошо. Сначала мы посетим пару местных магазинов и трактиров, где часто собираются люди, а затем отправимся туда, куда ты предложил".

 Первые несколько магазинов, которые она посетила, были вполне нормальными, и она не обнаружила никаких странных аур, но затем она внезапно вошла в магазин, где продавались всевозможные зелья и лекарства. "Это..."

 Перед её глазами было несколько затуманенных фигур, которые совершили много злых дел сами или их действия привели к этим злым делам. "Я пока запомню этот магазин. Пора уходить. "

 Купив небольшое количество зелий маны и исцеления, она вышла и направилась к следующему месту, а затем к следующему. 

 Пока она это делала, она начала размышлять над тем, что показали ей её глаза. Облако греха и несчастье - разные вещи, но в какой-то степени связаны между собой. Облако греха может повлиять на облако несчастья человека, если у него недостаточно удачи, силы, влияния или ума, чтобы защитить его. Некоторые грехи могут оставаться на теле человека, но не влиять на его судьбу. Потому что нет реальной угрозы со стороны тех, кто связан с теми, кому они причинили зло". 

 Она продолжала размышлять. Некоторые могут жить без забот, не будучи наказанными тем, что считается кармой, в то время как другие получают своё возмездие, но к тому времени они уже продолжают совершать ещё большее зло. Так что же это такое, что мои глаза видят как зло? Каково определение добра и зла в этом мире? Являются ли монстры чистым злом или это просто результат их инстинктов или другой силы? 

 Все ли боги окружены чистой аурой? Хотя боги и божественны, они не могут быть без греха, и такие чистые существа, как духи, тоже не могут быть без недостатков. Люди тоже сложнее, можно ли считать солдата страны злым за то, что он сражается за свою страну? Показывают ли мне мои глаза правильный выбор, когда я действую против зла и защищаю добро, или я должна определить это сама? 

 Постепенно её сложные мысли утихли, когда Мэллори вошла в трущобы, где за ней наблюдало множество бдительных глаз. "Действительно, они были правы". 

 Даже самый изможденный и хрупкий человек совершил какое-то зло, но если посмотреть на их состояние, то, скорее всего, это было сделано для поддержания собственной жизни. "Это действительно не так просто судить". 

 Некоторые жили на высоких должностях и наслаждались своей жизнью в комфорте, не обращая внимания на борьбу внизу, где многие были вынуждены драться за чёрствую буханку хлеба как животные. 

 Другие прибегали к воровству, третьи ввязывались в незаконные сделки, чтобы вырваться из своей нынешней жизни. 

 Некоторые гнались за мечтой вырваться из трущоб и жить лучшей жизнью, ведь они причинили зло стольким невинным людям только для того, чтобы возвыситься. 

 Те, кто был слабее, умирали рано или ими пользовались окружающие, их могли использовать те, кто был выше их, избить до смерти или даже продать. 

 Как человек, переживший избиение рабом, она немного сочувствовала некоторым из них, но этого было недостаточно, чтобы ослабить бдительность. 

 Многие подняли руки вверх, ладонями кверху. "Пожалуйста... пощадите кого-нибудь". 

 "Всё что угодно". 

 "Всего лишь монету". 

 "Просто кусочек чего-нибудь съестного, пожалуйста". 

 Свейн подошёл ближе и прошептал. "Не обращайте на них внимания, если вы проявите слабость здесь, они нацелятся на вас". 

 Мэллори кивнула, наблюдая за выражением их лиц. "Мм..." 

 Многие выглядели жалко и немного настороженно, но многие были похожи на голодных зверей, готовых наброситься в любой момент. 

 Свейн взглянул на попрошаек и выругался. "Сидите тихо и не вытворяйте ничего смешного, иначе... хе-хе!" 

 Многие задрожали от страха и отступили, другие сделали несколько шагов назад, не сводя глаз с группы из трёх человек. 

 Очень немногие смотрели вслед Мэллори, Свейну и Франко, пока те не ушли, а затем побежали рассказать тем, на кого они работали, о группе, появившейся в трущобах. 

 Некоторые дети, не способные воровать или убивать, были вынуждены работать информаторами для банд или других влиятельных лиц в этом районе.

 Были люди, которые были вынуждены совершать злые поступки из-за своего окружения, но были и те, кто решил совершить зло ради справедливости или благополучия всех остальных. 

 Изготовитель оружия или зелья мог сделать что-то, что могло причинить вред другим, и сознательно продать это своим клиентам, которые совершали злые поступки. Так будет ли он отмечен грехом в результате, или же он делал что-то специально, чтобы причинить вред человеку по просьбе клиента? 

 По мере того как Мэллори видела всё больше людей, её мысли постепенно успокаивались. "Наверное, моё видение действительно может быть полезным, но также и сбивать меня с толку. Лучше всего использовать его как путеводитель, но не следовать ему слепо. Что мне нужно сделать, так это найти источники падения Визы, независимо от того, насколько они велики или малы". 

 Взгляд Мэллори остановился на здании, которое охранялось двумя крепкими мужчинами у дверей. "Свейн, что это за место?" 

 Свейн огляделся и нахмурился. "Это одно из тех мест, о которых такому ребёнку, как ты, не стоит спрашивать". 

 Мэллори спокойно спросила в ответ. "Вы посещали такое место? В частности, в этом?" 

 Свейн покраснел и попытался солгать. "Н...нет, конечно, нет! Кхм! Ладно, наёмнику, повидавшему кровь, нужен кто-то, кто время от времени давал бы ему немного тепла. Однако у такого места, как это, не очень хорошая репутация, и здесь меньше высококачественных красавиц... кхм." 

 Франко смущённо отвернул голову. "То, что он говорит, верно. Любой человек с мозгами не стал бы посещать такое место". 

 Мэллори закатила глаза, наблюдая за зданием. "Хм... нам нужно найти место, где можно остановиться. Мне нужно кое-что проверить". 

 Пока они расположились неподалеку, Мэллори наблюдала за входящими и выходящими клиентами, используя свои глаза для наблюдения за их аурой. "Это место действительно никуда не годится".

 По её мнению, многие входили сюда с чистой и здоровой аурой, но когда они уходили, их аура была чем-то испорчена. 

 Некоторые, которые казались более комфортными при входе, уже имели слабую или более сильную испорченную ауру, но она ухудшалась при выходе после того, как они провели там некоторое время. "Это имеет некоторое сходство с антикварным магазином в том, что касается причинения вреда, поэтому мне нужно провести дальнейшее расследование. Это может повлиять на город, если ему позволят остаться". 

 Затем она повернулась к Свейну и сказала. "Мы должны последовать за следующим покупателем и пока что уйти отсюда. Нам нужно собрать больше информации об этом бизнесе и его делах". 

 Когда они последовали за следующим клиентом, их привели к небольшому дому, где мужчина вошёл в маленький двор и был встречен женщиной. 

 Казалось, это была счастливая семья, но в глазах Мэллори это было страшное предупреждение о потенциальной угрозе, которая затрагивала тех, у кого меньше ума и карманов, и кто вынужден был посещать это здание. 

 Мэллори достала и пометила дом и здание красными кругами и соединила их тонкой красной линией. "Мне нужно, чтобы вы оба постарались проследить за клиентами и найти их дома, их личную жизнь и с кем они поддерживают отношения". 

 Свейн внезапно понял смысл ееё приказа. "Вы имеете в виду, что с этим зданием действительно большие проблемы?" 

 Мэллори кивнула. "Угу. Я дам вам несколько талисманов, чтобы вы могли защитить себя во время выполнения своих заданий". 

 Свейн и Франко облегчённо вздохнули, подумав про себя. "Я так рад, что решил заплатить больше и посетить более высококлассное место". 

 Пока они продолжали бродить по городу и заглядывать во многие места, Мэллори находила всё больше странных знаков, которые могли бы создать проблемы для стабильности города, поэтому она продолжала делать записи. 

 Вскоре её список стал настолько длинным, что она не могла действовать в одиночку, чтобы выполнить всё гладко. "Мне действительно нужно больше полагаться на влияние семьи, если я хочу сделать это без препятствий". 

 Следующие несколько дней прошли в том же духе, если только ей не приходилось выкраивать время для тренировок, учёбы, экспериментов или продажи своих талисманов. 

 Находясь на улице, она проводила много времени, избегая падающих предметов и других неприятных событий. 

 Настал день, когда она сделала свой первый шаг во время сбора тех, кто хотел приобрести её талисманы. "Всё. Сегодня день продажи моих талисманов и предоставления вам защиты, но я больше не могу игнорировать проблемы, которые я вижу в городе. В наших стенах распространяется чума! Она медленно разъедает фундамент города, и я не могу больше этого допустить. Существует одно место, которое необходимо разоблачить, чтобы оно не причинило вреда. Я прошу всех вас помочь мне".

 Многие люди смотрели на неё с сомнением, но поскольку они узнали о её способностях и получили хорошие результаты, будучи защищёнными от вреда, они быстро поняли смысл слов Мэллори. 

"Вы имеете в виду, что город находится под угрозой?" 

"И как мы можем с этим что-то сделать?". 

"Как мы можем помочь?" 

Когда их стало больше, Мэллори продемонстрировала благодарную улыбку и начала объяснять ситуацию.

http://tl.rulate.ru/book/87209/2822749

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь