Читать Supermarket Space: Traveling Through the Ages and Marrying a Rough Guy / Пространство супермаркета: путешествие сквозь века и женитьба на грубом парне: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Supermarket Space: Traveling Through the Ages and Marrying a Rough Guy / Пространство супермаркета: путешествие сквозь века и женитьба на грубом парне: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Грибы так скоро появятся?" Сон Си чувствовал себя немного невероятно. Она вырастила такой пакет с грибами в наше время, и грибам требовалось время, чтобы прорасти.

"В горах быстро растут грибы. Они выходят в одно утро. Если вы не соберете их рано, они вырастут за короткое время. Они невкусные." Чжоу И слегка погладил волосы Сун Си, прежде чем убрать мелочи. Время брать корзину.

Сон Си поспешно сказал: "Брат И, больше не нужно запирать дверь, мне сейчас нечего делать".

Она знала, что Чжоу И запирал дверь каждый раз, когда выходил, потому что беспокоился о ней, но сейчас она почти в порядке, так что ей действительно не нужно быть такой осторожной.

"Хорошо". Чжоу И повернул голову и улыбнулся Сун Си, эта собачья внешность, независимо от того, как вы на это смотрите.

Увидев, что Чжоу И выходит за дверь, Сун Си поспешно позвала снова: "Брат И ..."

Чжоу И обернулся и увидел нерешительное выражение лица Сун Си, его сердце готово было растаять: "Невестка, ты тоже хочешь пойти за грибами? Не волнуйся, в горах в любое время года растут разные виды грибов. Да, я обязательно возьму тебя в горы за грибами ".

Видя, что Чжоу И неправильно поняла, что она имела в виду, Сун Си была немного смущена, она оставила фразу "будьте осторожны с ядовитыми змеями" и быстро побежала обратно в комнату, закрыла дверь и прислонилась к двери, почему вы должны заставлять ее говорить?

Есть некоторые вещи, которые вы можете увидеть, не раскрывая их, разве вы не понимаете?

Чжоу И посмотрел на закрытую дверь с легкой улыбкой в уголках рта. Было так хорошо, когда о нем заботилась его маленькая жена. Он никогда раньше не чувствовал сладости в своем сердце. С тех пор, как появилась его маленькая жена, он чувствовал себя так каждый день. Как замачивание в горшочке с медом, мое сердце сладко каждый день.

Чжоу И закрыл дверь во двор, ушел с корзиной и на этот раз оставил дверь незапертой.

Услышав звук закрывающейся двери во дворе, Сун Си поняла, что Чжоу И вышел. Она подождала еще несколько минут, прежде чем ворваться в супермаркет. Она раньше не выходила на улицу, поэтому было трудно принести другие вещи, но в настоящее время дома ни в чем не было недостатка. Да, за исключением зимней одежды и одеял, их можно убрать из помещения через два месяца.

Сун Си взяла зеркало, взяла черную веревку для волос и, согласно воспоминаниям маленькой Сун Си, заплела две крутые косички, уникальные для этой эпохи, и просто подстригла челку, чтобы выровнять брови, открыв большие водянистые глаза и внешность чистой школьницы, которая могла быя думал, что она уже замужем!

Думая о зимней одежде и одеялах, Сун Си сделала то, что хотела, и поспешно обыскала шкаф Чжоу И и нашла одеяло внутри, но я действительно его не видела, а одеяло использовалось много лет. Все хлопковые фитили были черными, и она не могла принять такое одеяло, поэтому она покупала новые хлопковые фитили в супермаркете и заменяла старые.

Сун Си достала две пачки почерневших хлопковых фитилей и развесила их сушиться на дровах во дворе. Основная причина заключалась в том, что веревка для белья была слишком высокой, и у нее не было сил надеть одеяла.

У самой Чжоу И не было никакой холодной и теплой одежды, только две одежды с хлопчатобумажной подкладкой были изношены и потеряли форму. Она решила пойти в агентство по снабжению и маркетингу, чтобы посмотреть, а затем пойти в супермаркет, чтобы купить похожие.

Мода - это круг, и на перевоплощение уходит 20 лет. Одежда этой эпохи может стать новой тенденцией через 20 лет, поэтому она может найти похожую одежду в своем супермаркете.

Сун Си не видел двух растений женьшеня, когда он убирал в шкафу, предположительно, проблемы Чжоу И были решены.

Сун Си высушила всю одежду в шкафу во дворе, оставив только несколько рваных вещей, которые она принесла с собой, в которых был ее аттестат об окончании средней школы и небольшая бухгалтерская книжка. Она планировала подождать, пока не поправится. , чтобы вернуть деньги этих маленьких мальчиков.

Возможность собрать деньги для обучения маленького "Сун Си" в эту эпоху показывает, что эти маленькие мальчики действительно хорошие люди. Очевидно, что жизнь очень тяжелая, и жизнь почти невыносима, и они все еще пытаются собрать деньги для маленькой Сун Си, даже сейчас, когда маленькой Сун Си больше нет, и она должна отплатить за свою услугу маленькой Сун Си. В конце концов, все, что касается маленькой Сун Си, хорошее или плохое, было унаследовано ею.

Закончив всю эту работу, Сун Си тоже очень устала, поэтому она сразу вернулась в постель и заснула.

Просто Сон Си долго не спала, когда она услышала стук в дверь, она открыла глаза в оцепенении и оставалась на кровати десятки секунд, прежде чем полностью проснуться, она взяла кружку с чаем и налила в нее немного прохладной воды. Рука, похлопала по лицу, а затем вышла, чтобы открыть дверь.

Открыв дверь, оказалось, что Чжоу Сяошу и Чжоу Сяохуа стоят за дверью, а затем на лице Сун Си появилась слабая улыбка: "Сяошу, Сяохуа, ты здесь, заходи и садись".

Так уж получилось, что она тоже довольно скучная, и в этой деревне нет никого, кого она знает, и она может кое-чему научиться, поговорив с детьми, не говоря уже о том, что эти двое детей беспечны и могут ладить друг с другом.

"Маленькая тетя, что это?" Войдя во двор, Чжоу Сяошу развел руки, как будто предлагая сокровища, и увидел несколько маленьких фиолетовых фруктов, лежащих в его ладонях.

Сун Си знал это, это были сливы, но позднеспелый сорт. В наше время многие сообщества и обочины дорог во многих местах используют этот вид сливовых деревьев в качестве зеленых деревьев в садах.

Весной деревья полны розовых цветов, которые очень красивы, но летом земля полна фруктов. Съедобность его плодов не очень высока, и мало кто их ест, поэтому плоды в конечном итоге гниют в земле и становятся удобрением для фруктовых деревьев.

"Маленькая тетя, попробуй. Если ты думаешь, что это вкусно, я выберу это для тебя в следующий раз ". Чжоу Сяошу выжидающе посмотрел на Сун Си, вероятно, потому, что у него не было матери, поэтому, когда они увидели Сун Си, они подумали, что они очень добрые, в отличие от тех тетушек в деревне, которые смотрели на них необъяснимыми глазами по очереди, что заставляло их чувствовать себя очень неловко.

"Этот фрукт можно есть только тогда, когда он полностью созрел. Нехорошо есть сырое, и оно будет очень кислым. Ты должен это помнить ". Сун Си взяла несколько слив с ладони Чжоу Сяошу и пошла на кухню зачерпнуть воды. После уборки я налила две миски холодной воды для двоих детей. Дело не в том, что я не хочу, чтобы они пили сахарную воду, а в том, что я не могу пить слишком много сахарной воды, чтобы не сгноить их зубы. Просто дайте им выпить время от времени.

"Сяошу, Сяохуа, что вы обычно делаете в деревне?" Когда Чжоу Сяошу и Чжоу Сяохуа пили холодную воду, Сун Си ела сливы рядом с ними. Сладкий вкус указывал на то, что они уже созрели.

Чжоу Сяохуа робко подняла руку, ее голос дрожал: "Мы срезаем сорняки и траву для скота, а затем мы также копаем дикие овощи и грибы".

Сельские дети в эту эпоху такие. Им приходится выполнять домашнюю работу в раннем возрасте, а некоторым семьям с меньшим количеством рабочей силы приходится ходить на поля, чтобы заработать очки работы со взрослыми в возрасте нескольких лет. Думая, что после того, как их здоровье станет хорошим, они также должны пойти на поля, чтобы работать на ферме. У Сун Си болит голова.

Маленькая "Сун Си" может, но она не может! Иметь память - все равно что говорить на бумаге, у нее нет реального боевого опыта!

http://tl.rulate.ru/book/87594/2803633

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку