Готовый перевод The Dark Mage’s Return to Enlistment / Возвращение Темного мага на службу: Глава 26

"Кобольд. Я чувствую только одного из них внутри".

Обычно эти парни передвигаются группами, значит, именно поэтому его назвали нерегулярным.

"Ладно. Никого рядом нет. Пошли".

К счастью, охранники-охотники находились в другом месте.

Ким Минджун без колебаний вошел в подземелье.

[Вы вошли в подземелье].

Грохот, грохот.

"Это закрытый тип".

Как только он ступил внутрь, вход закрылся.

Хотя это все равно не имело для него значения.

"Эй, я знаю, что ты прячешься там, так что выходи".

Ким Минджун направил свою магию в глубины подземелья.

Бац! Грохот!

Тяжелые шаги отозвались эхом из дальнего конца подземелья.

"Вау, этот крепкий".

"Куаааа!"

Монстр был в шесть раз крупнее обычного кобольда.

Он был даже больше орка.

Учитывая, сколько магии он содержал, тело существа было окрашено в глубокий фиолетовый цвет.

"Подумать только, они хотели атаковать это двумя отрядами...

Если бы это случилось, более половины из них погибли бы.

Это был самый сильный монстр, которого он когда-либо встречал.

"Ты выпил много магии. Спасибо".

Топ! Топ!

Как бы демонстрируя свою силу, кобольд с силой стукнул кулаками.

"О, ты умеешь шутить? Давненько я с этим не сталкивался. Может, поиграем?"

Если остальные, что он видел, были просто жуками, то этот по крайней мере на уровне жука-оленя.

Но для Ким Минджуна это по-прежнему был жук.

Шлеп! Хлоп!

Он дважды безжалостно ударил кобольда по животу.

"Кувоааах!"

"Эй, я ударил тебя всего два раза. Покажи мне немного силы".

Тяжело дыша, существо, казалось, вот-вот рухнет в любой момент.

"Кувоо..."

"Скучно. Просто отдай мне свою магию".

Он думал, что с таким количеством магии тот будет сильнее, но это был всего лишь кобольд.

Ким Минджун добил существо и поглотил всю магию, которой тот обладал.

"Ух, рука болит. Сколько ударов нужно, чтобы убить это?"

[Вы поглотили определенное количество магической энергии].

[Показатель магии увеличен на 1].

[Показатель магии увеличен на 1].

[Показатель магии увеличен на 1].

Сообщения появлялись одно за другим.

Ким Минджун слегка прикрыл глаза, ощущая полноту поднимающейся магии.

[Поглотив определенное количество магической энергии, вы разблокировали Темную Стрелу].

[Ночной Бродяга усилен].

"Посмотрим, насколько это увеличилось".

[Ким Минджун

Основатель церкви "Сериа-нуна - мой любимый персонаж".

Сила: 65

Ловкость: 60

Выносливость: 60

Магия: 22

Имеющиеся навыки: Разложение (D), Ночной Бродяга (D), Темная Стрела (E), Базовый навык ближнего боя (E), Базовый навык меча (E), Сила (E)]

Как и ожидалось, его низкий показатель магии делал прокачку намного быстрее от одного монстра.

И даже неожиданно разблокировал новый навык.

"Дальнобойный навык. Идеально".

Темная Стрела - это навык, который использует магию для создания стрел.

Это будет полезно в его будущей жизни в качестве члена армии охотников.

"Повезло. Я уже немного раздражался, потому что до сих пор мог использовать только Разложение".

Хотя это был всего лишь процесс восстановления его утраченных сил, это по-прежнему было весело.

Если бы персонаж максимального уровня регрессировал, он бы чувствовал себя так же?

Ссссc-

Тем временем Ночной Бродяга попросил немного магической энергии.

"Ладно. Ты хорошо поработал, так что бери это как награду. Вперед".

Сссссссс-

"Ты, сумасшедший ублюдок! Я же сказал взять ровно столько, сколько нужно!"

Ночной Бродяга, который счастливо впитывал магию, резко отругали, и он спрятался в тени.

Ссссc-

"Я говорю, ты должен максимизировать эффективность, используя минимум ресурсов, понял?"

Его тон был как у жестокого босса компании.

"Теперь я могу насладиться остатком отпуска, прежде чем вернуться".

* * *

"Капрал Ким Минджун! Я вернулся из отпуска!"

"О, Минджун вернулся".

"Да, пожалуйста, примите это. Я подумал о вас и купил, хоть это и не особо ценный подарок".

"Это последний выпуск? Ты купил его как раз тогда, когда я думал почитать. Спасибо".

Как только он вошел в казарму, его сослуживцы уныло укладывали свое снаряжение.

Даже старший, который получил последний выпуск журнала, был с таким же выражением лица.

Оказалось, что Подвижные учения охотников, которые должны были состояться через шесть месяцев, были перенесены на более ранний срок.

Подвижные учения охотников...

Подвижные учения охотников - это крупномасштабные учения, проводимые всем дивизионом.

Цель состояла в том, чтобы оценить боеспособность дивизиона, поэтому охотники должны были как одержимые сражаться с монстрами за пределами базы во время учений.

Они сражались круглые сутки.

Поскольку это были масштабные учения, баллы за выполнение также были высокими.

"Реально ли, насколько интенсивными являются учения в нашем подразделении? В таком темпе мы будем бить орков голыми руками".

"Мы знаем, что должны это сделать, но это слишком внезапно. Я в панике".

"Это... чертова штука! Снова Подвижные учения после того, как я стал сержантом. Я не собираюсь служить долго!"

"Ах. Я просто хочу все разнести вдребезги".

Сержанты были особенно расстроены и без устали жаловались, что их военная жизнь испорчена.

Ну, Подвижные учения охотников обычно проводились каждые четыре года.

Тех, кто участвовал в Подвижных учениях дважды во время своей пятилетней военной службы, называли проклятыми когортами Армии Охотников.

Ах. Мне все равно, делать это дважды или даже трижды. Я бы хотел, чтобы было больше таких учений.

Чем крупнее масштаб учений, тем выше баллы за выполнение.

С этой мыслью Ким Минджун начал спокойно собирать своё снаряжение.

Стук, стук.

"Вы все хорошо готовитесь?"

"Смирно! Так точно, сэр!"

Командир взвода зашел и осмотрел солдат.

"Вы знаете, что Подвижные учения охотников были перенесены, верно? Поскольку это большие учения, вы должны действовать с чувством напряжения. Вы можете серьезно пострадать, если допустите ошибку".

"Мы понимаем!"

"Хорошо. Вам, ребята, станет легче, если вы хорошо выступите. Вы это знаете, верно?"

"Да! Мы понимаем!"

Подразделения, плохо выступившие во время Подвижных учений, получат дополнительную подготовку.

Для охотников это было все равно что открыть врата ада.

Лейтенант Ким Чхольмин просто проинструктировал солдат, а затем покинул комнату.

Он, казалось, был немного нервным, поскольку это тоже были его первые Подвижные учения.

Ах, точно.

Кстати, я не вернул ключ от квартиры.

Ким Минджун направился прямо в кабинет командира взвода.

Стук, стук.

"Капрал Ким Минджун. У меня есть вопрос к командиру взвода".

"Входите".

"Смирно! Спасибо. Благодаря вам я смог комфортно выспаться".

Когда лейтенант Ким Чхольмин забрал ключ у Ким Минджуна, он посмотрел на него с серьезным выражением лица.

"Минджун".

"Капрал Ким Минджун".

"Где ты спал? Похоже, что ты не спал в квартире".

Что?

Откуда он знает?

Я никак не мог сказать, что не пошел туда, потому что это было далеко от подземелья!

"Я не хотел причинять беспокойства и быть обузой".

Ким Минджун ответил, что квартира находилась слишком далеко от базы.

"Ты принимаешь во внимание мои чувства?"

"Абсолютно нет".

"Понятно".

Получив ключ, он тихо вздохнул.

"Фух. Минджун, это твои первые Подвижные учения охотников?"

"Да, первые".

"Правда? Это и мои первые".

Видя подавленного командира взвода, Ким Минджун остановился.

"Я до сих пор помню, как мы ходили в убежище крыс-монстров. Мы могли быть уничтожены, если бы допустили хоть небольшую ошибку".

"Ситуация тогда и правда была ужасной. Я не думаю, что это было чем-то предсказуемым".

"Я это понимаю, но, по-моему, это просто отговорка. Это могло стать большой катастрофой, если бы не ты".

Возможно из-за событий, произошедших в короткий период, его плечи казались немного опущенными.

Это было совершенно иное зрелище по сравнению с тем, что он демонстрировал в казарме.

Он старше меня, так почему же у него недостаток уверенности в себе?

Ким Минджун сказал командиру взвода, что со временем он сможет адаптироваться.

"Любой подумал бы, что ты прослужил в армии 20 лет. А теперь иди и убедись, что у тебя есть все необходимое снаряжение".

Ким Чхольмин тихо рассмеялся и махнул рукой, прогоняя Ким Минджуна.

"Да, сэр! Я понял! Верность!"

После того, как Ким Минджун покинул кабинет командира взвода, Ким Чхольмин некоторое время смотрел на дверь.

Этот парень младше меня, и в подразделении он недолго.

Это просто мое впечатление?

От Ким Минджуна он чувствовал ауру ветерана.

Ветерана, прошедшего через всевозможные трудности и вернувшегося живым.

Теперь, когда он об этом подумал, тот первым среагировал во время чрезвычайной ситуации в убежище крысы-монстра.

Он смог противостоять гигантской крысе-монстру, от которой даже офицер вроде него самого застыл в ужасе.

Давай возьму себя в руки. Если он может сделать столько... Я теперь лейтенант.

Благодаря Ким Минджуну он был повышен с младшего лейтенанта до лейтенанта.

Было вполне естественно, что его чувство ответственности возросло по мере повышения звания.

Ким Чхольмин сжал кулаки, обновляя свою решимость.

* * *

Время шло, и день Подвижных учений охотников приближался.

"Стройтесь как следует! Туда! Сделайте еще шаг в сторону!"

"Есть!"

"Все проверили свое снаряжение перед выходом?"

"Так точно!"

Охотники были полностью экипированы и собрались перед учебной площадкой.

Поскольку это были масштабные учения, проводимые раз в четыре года, даже офицеры казались напряженными.

"Ах... нас будут гонять как сумасшедших три ночи и четыре дня".

"Я был бы благодарен, если бы нам дали поспать хотя бы по четыре часа в сутки".

"Я был бы доволен, если бы ночью не было комаров".

Пока охотники тихо ворчали, лейтенант Ким Чхольмин подозвал Ким Минджуна поближе.

"Капрал Ким Минджун!"

"Иди сюда вперед".

"Есть!"

Он вручил ему лист бумаги, когда тот подошел к передней линии.

"Командир батальона приказал тебе принести клятву. Обычно это делают сержанты или офицеры, но, похоже, он возлагает на тебя большие надежды. Ты сможешь?"

"Да! Я смогу!"

Говорили, что это впервые, когда клятву на дивизионных учениях приносил капрал.

Упоминание о клятве привлекло внимание других охотников.

'Капрал приносит клятву? Что это?'

'Разве это не Подвижные учения? В прошлый раз это делал капитан'.

'Говорят, он в одиночку победил нерегулярного монстра в убежище крысы-монстра совсем недавно. И простой дубинкой'.

'Точно? Такого большого? Его выбрал командир батальона?'

Все смотрели на него с недоверием.

"Внимание всем!"

"Смирно!"

"Капрал Ким Минджун впереди поведет клятву, а остальные громко повторят за ним. Понятно?"

"Так точно!"

После времени на репетицию командир батальона поднялся на платформу.

"Смирно!"

"Отдать честь командиру батальона!"

"Верность!"

Перед тем, как учения официально начались, начался рапорт офицеров.

"Рапортую! Капитан Пак Сохун, и..."

За этим последовала клятва Ким Минджуна.

"Принести клятву!"

"Принести клятву!"

"Я буду беспрекословно выполнять приказы и указания своего непосредственного командования!"

"Мы будем выполнять!"

"Я приму любое наказание, если нарушу установленные правила и положения в ходе учений!"

"Мы примем!"

После того, как клятвы завершились, Ким Минджун поднялся на платформу.

"Верность!"

"Верность".

Принеся клятву командиру батальона, он отступил назад и отсалютовал.

Когда командир батальона кивнул, Ким Минджун вернулся в строй.

"Начиная с сегодняшнего дня, Подвижные учения охотников будут проводиться в течение 3 ночей и 4 дней. Рассматривайте это как реальный бой и соответственно подходите к учениям. Понятно?"

"Так точно!"

"Я уверен, вы все слышали истории, но во время последних Подвижных учений охотников трое охотников получили серьезные травмы. Будьте осторожны, чтобы в этот раз не было пострадавших!"

"Есть!"

После краткой речи командир батальона уже собрался сходить с платформы, когда...

"Эй, ты!"

Он заметил что-то и указал пальцем на одного охотника.

Это было в направлении роты, к которой принадлежал Ким Минджун.

Ты, сумасшедший ублюдок! Ты что, только что задремал?

Потрясенные сержанты отвесили дремлющему охотнику оплеуху.

Шлеп!

Очень сильно.

"Ах, нет, сэр!"

"Хмм... Возьми себя в руки. Понял?"

"Так точно!"

К счастью, поскольку учения еще не начались, командир батальона легко предупредил охотника и двинулся дальше.

К счастью, им повезло.

"Эй".

"Ты что, спятил?"

Взгляды сержантов сосредоточились на том охотнике.

http://tl.rulate.ru/book/88253/3604613

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь