Читать One Piece: Injustice Corrected / Ван-Пис: Долой несправедливость: Глава 3: Капитан форпоста :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One Piece: Injustice Corrected / Ван-Пис: Долой несправедливость: Глава 3: Капитан форпоста

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Галан подбежал к нему, под ногами хрустели обрывки грубой бумаги и угольки, когда он зашел за стол и увидел капитана... Или то, что от него осталось...

Капитан был зверски изувечен, половина его лица полностью отсутствовала. Левой руки по локоть не было, а кишки лежали у него на коленях, словно змеи из плоти, постоянно подергиваясь обугленными участками.

Капитан посмотрел на Галана и закашлялся: "Га-галан... Пираты... Н-апали...", - после чего снова закашлялся, и из его губ потекла кровь.

Галан обнял капитана за плечи и кивнул: "Да... Я знаю...", - капитан, видимо, был совсем на грани, что уже даже не чувствовал боли.

Мальчик понимал, что этого человека уже не спасти, он просто чудом остался жив, не говоря уже о том, что Галан ничего не знал о медицине и неотложной помощи. Он был умен, но слишком молод, и в очередной раз не смог ничем помочь.

Капитана это, похоже, ничуть не волновало, и он, собрав все силы, улыбнулся: "Парень... Помнишь, ты говорил мне, что хочешь стать пиратом? Ха-ха...", - засмеялся он и закашлялся, когда Галан кивнул.

Капитан усмехнулся: "Теперь ты увидел худших из них. Безбожные отбросы этого мира, эти жалкие ублюдки, которые делают что хотят с теми, с кем хотят... Хахаха... Тьфу!" - он снова закашлялся, но, взглянув на лицо Галана, продолжил, ухмыляясь: "Да, вот это взгляд, парень. Я помню, когда у меня был такой взгляд. Чистая ненависть и ярость, но позволь мне сказать тебе кое-что, прими это как последние слова покойника..."

Галан держал его, пока капитан кашлял кровью, и улыбался, вспоминая: "Ты думаешь, что мир сейчас черно-белый. Добро и зло, но это не так. Я был контр-адмиралом в морской пехоте, я приехал сюда, чтобы уйти в отставку бог знает сколько долбаных лет назад... Причиной тому была коррупция, которую я видел и совершал, то, что случилось в том море... Хех... Ты думал, что морпехи - плохие парни..."

Галан сжал кулак, и капитан рассмеялся: "Вообще-то я стал морским пехотинцем из-за пиратов, но не потому, что они меня обидели... Когда я был ребенком, таким же, как и ты, в мой город прибыла группа пиратов. Хорошие ребята, настоящие стойкие мужчины... Просто искатели приключений в поисках развлечений и сокровищ. Они очень помогли нашему городу, избавив его от разбойников".

Капитан перевел взгляд на воздух перед собой, уже не глядя на Галана, наверное, фантазируя, что он все еще в том времени: "Я хотел стать пиратом, когда был маленьким, они были такие милые, а я не был таким, как ты... Умным ребенком... Я был тупой, как ведро, в котором родился... Думал, что буду ходячим, говорящим героем, как тот капитан... Но однажды в город пришла другая пиратская группа."

Капитан разразился хохотом, на глаза навернулись слезы: "Оказывается, они не хотели быть хорошими парнями. Хотели убить всех мужчин в городе и забрать всех женщин себе. Но, видите ли, капитан, которого я знал, этого не допустил. Он повел своих людей на войну, уничтожил другую группу пиратов, чтобы защитить горожан..."

Капитан хихикнул и усмехнулся: "Почти убил всех этих безмозглых ублюдков, но цена была смертельной. Капитан Курт упал в обморок после их побега, я бросился на помощь, но я, тупой как кирпич, не знал, чем помочь. Капитан Курт был единственным, кто остался из его группы, он умирал, но все равно улыбался и говорил мне: "Парень, выбери безопасность и стань морским пехотинцем, сделай что-нибудь со своей жизнью вместо того, чтобы потратить ее впустую, как я", а потом он умер".

Он повернулся к Галану, когда слезы покинули его глаза: "Так я и сделал. Слушай меня внимательно, парень. Ты умнее меня, ты, наверное, сможешь уловить какой-то смысл в моих словах. Я ничего не могу понять, я знаю только, что в этом мире нет черного и белого, только куча серого. Те пираты, которых я знал, они существуют, и они самые лучшие парни, которых ты когда-либо встретишь".

Он поднял руку, медленно помахал Галану, тот схватил ее, отчего капитан почувствовал облегчение, и добавил: "Галан, мне все равно, что ты будешь делать... Просто сделай свою жизнь осмысленной, не заканчивай, как я... Сидя на заставе и умирая, как придурок. Ты умный парень, не трать жизнь впустую..."

Он усмехнулся: "Как говорит капитан Курт: "Сделай что-нибудь со своей жизнью, а не трать ее впустую, как я". И не надо... Не думай ни на секунду, что морпехи, пираты – это только хорошие или плохие парни... Обещай мне, Галан..."

Галан сжал руку капитана и кивнул: "Обещаю, капитан". Капитан посмотрел на твердое, но незрелое лицо Галана, контрастирующее с его немного грустными, но взрослыми глазами, в глубине которых бушевал гнев, и улыбнулся: "Хороший мальчик... Вот...", его рука выскользнула из руки Галана, оставив в ней ключ.

Капитан кашлянул и улыбнулся: "Они забрали много вещей, но не все... Под моим столом... Возьми..."

Галан заговорил: "Капитан! Капитан!?", но капитан только улыбнулся, обращаясь к воздуху, и пробормотал "Эй... капитан Курт...", после чего его глаза потускнели.

Мальчик закусил губу и закрыл глаза, сжимая в одной руке ключ, а в другой - кулон. Открыв свои глаза, он вздохнул, протянул руку и закрыл глаза капитана, а затем положил его на пол.

Он повернулся к треснувшей половице, залитой кровью, и осторожно отодвинув доски, обнаружил длинную коробку с замком на ней. Взяв ключ, Галан открыл ящик и обнаружил в нем книгу с множеством плакатов о розыске, еще одну книгу с информацией о тренировках, которыми капитан занимался когда-то давно, еще одну книгу с надписью "Журнал капитана", немного денег, кучу патронов и двуствольное ружье с кремневым замком.

Взяв ружье, Галан огляделся по сторонам и увидел в углу мешок из рогожи, испачканный кровью. Схватив мешок, он положил в него все необходимое, а затем обвязал ружье веревкой и, перевесив его через плечо, закинул на спину.

Взяв с собой мешок, он еще раз осмотрел форпост, запечатлевая все, чтобы никогда не забыть, прежде чем снова поджечь это место.

Галан стоял у входа в форпост, в его глазах отражался огонь, он не хотел, чтобы кто-то видел, в каком состоянии находятся люди, которых он когда-то знал... Он сжал кулон Солнца и пробормотал "Покойся с миром...", а затем повернулся, когда здание рухнуло само на себя.

Когда он уходил, из-под обвала вырвалась бумажка, пролетела по ветру мимо ног Галана и упала на землю перед ним. Он посмотрел вниз и медленно поднял бумагу, залитую кровью и обгоревшую по краям.

Галан прочитал: это было объявление о наборе в морскую пехоту. Он видел такие раньше. Такие раздавала Сара... Она давала их всем, шутя, что они тоже могут стать героями...

Он смотрел на плакат с призывом в морскую пехоту целую минуту, затем аккуратно сложил его и положил в карман. Он снова сжал в руке кулон "Солнце" и пошел дальше, оглядывая город в поисках чего-нибудь и кого-нибудь...

Может быть, есть еще один такой же выживший, как он? Всего один...

Но нет...

Ни единого признака жизни, не говоря уже о выживших...

Он обыскал пепелища, сгоревшие дома, вообще любые уцелевшие строения...

Ничего.

Только несколько ножей, несколько золотых самородков, которые, должно быть, не попали в поле зрения пиратов, около дюжины книг на разные темы и горстка объедков.

А в остальном... куча трупов, ни одного целого... Им всем чего-то не хватало...

Галан взял все, что могло ему пригодиться, и пошел к берегу, оставив позади себя догорающий город.

 

http://tl.rulate.ru/book/88645/3162189

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Всё, я уже отказался от кв.

Спасибо за главу
Развернуть
#
Стадия гнева, стадия отрицания, стадия принятия xD
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку