Читать One Piece: Injustice Corrected / Ван-Пис: Долой несправедливость: Глава 37: Конг :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One Piece: Injustice Corrected / Ван-Пис: Долой несправедливость: Глава 37: Конг

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Примерно через дюжину дней.

 

Галан и Ольвия вернулись в Маринфорд.

Небольшой корабль причалил к искусственному пляжу рядом с домом Галана. Корабль больше походил на рыбацкую лодку, чем на настоящий корабль, разве что был немного больше по размеру.

Ольвия сошла, и Галан потянул за нос, оттаскивая маленькое суденышко в сторону, на песок.

Он собрал свои вещи и начал медленно чистить лодку.

Ольвия некоторое время наблюдала за ним, а затем спросила: "Тебе нужна помощь?"

Галан проигнорировал ее и продолжил чистить лодку: все было сделано из дерева, поэтому у него было множество инструментов и наждачная бумага, чтобы сгладить все неровности.

Она фыркнула и ушла в дом, Галан повернул голову и, посмотрев ей в спину, вернулся к лодке.

 

***

 

Некоторое время спустя.

 

Ольвия сидела на берегу, в купленном ей шезлонге, а Галан сидел в своем кресле и снова смотрел на волны.

Вдруг на пляже перед ними появился Конг.

Он стоял, а Галан смотрел на него.

Ольвия замерла, а Конг посмотрел на нее и, обернувшись к Галану, сказал: "Невероятно. Ты - нечто иное, ублюдок!"

Галан встал со стула, и его руки почернели.

Конг посмотрел на него и ухмыльнулся: "Наконец-то у тебя появились яйца? Хочешь защитить свою маленькую подружку-разбойницу?"

Галан просто смотрел на него, электрические дуги прыгали на его кулаках, а волосы внезапно затрепетали.

Ольвия напряглась и сжала в руках книгу, обеспокоенно оглядываясь по сторонам.

Однако Конг уселся на берегу, неожиданно крикнув: "Спокойно!"

Галан замер и по привычке мгновенно расслабился.

Конг ухмыльнулся и захихикал: "Ах ты, маленький писака! Если бы я хотел сдать тебя за измену, то давно бы это сделал!"

Ольвия была ошарашена, а Галан подошел к Конгу, сел перед ним и протянул ему бутылку виски.

Конг посмотрел на виски одним глазом, потом выпил его, зачмокал губами и прокомментировал: "Ты все еще пьешь эту мочу! Невероятно!" - и, бросив виски обратно Галану, посмотрел на него сверху вниз и сказал: "В любом случае, я пришел сюда по другой причине. Ты не можешь убить Сакадзуки".

Галан посмотрел на него, и Конг нахмурился: "Прежде всего, он - мощный актив. Плоды дьявольского фрукта Логии трудно достать. Во-вторых, неужели ты думаешь, что кто-то может его убить? Наверняка ты собирался последовать за ним на задание и тихо утопить его, верно?"

Галан слегка нахмурился, а Конг усмехнулся: "Может Джонатан и научил тебя пользоваться мозгами, но у кого, по-твоему, он учился?"

Конг ударил Галана по голове и рассмеялся: "Ты, тупой дебил! Это был я! Ты думаешь, что безмозглый педик может так просто добраться до адмирала?!"

Ольвия, свернувшись калачиком в шезлонге, молча наблюдала, как Конг качает головой и хмурится: "И еще одно: ты не можешь держать эту женщину рядом с собой, как домашнее животное. Если она собирается остаться здесь, тебе придется обучать ее и держать рядом с собой".

Галан наконец медленно ответил: "Я собирался начать обучение завтра".

Конг усмехнулся: "Ничто не проходит мимо тебя, а? Твой внезапный отъезд был слишком подозрительным. Хотя ты адмирал и можешь делать все, что хочешь, в пределах разумного, ты внезапно ушел и вернулся через 10 дней, а о плавании "Драгона" за это время ничего не сообщалось."

Галан нахмурился и посмотрел на Конга, который закатил глаза, ударив Галана по губам: "Ты, беззубый хуесос! Кто тебя учил драться?! И как давно я это делаю!!!? Неужели ты думаешь, что я настолько туп, чтобы поверить, что новобранец, которого Гарп тренировал с детства, может победить тебя! Тебе повезло, что ты не сумел убить свою жалкую персону, иначе я бы обоссал твой гребаный труп!"

В ответ Галан крепко сжал бутылку, а Конг усмехнулся: "Да, теперь ты понимаешь? Я знаю все. Все твои маленькие движения, когда ты думаешь, что никто не смотрит".

Галан мягко сказал: "Я уже показывал тебе ее".

Конг фыркнул от злости: "И я чуть не забил тебя до смерти! Ты жалкая личинка! Тебе повезло, что ты мне как сын, иначе я бы связал тебя, как сосальщика, и бросил на растерзание педикам! Поверь мне, эти педики не остановятся ни перед чем, чтобы получить кусок задницы, даже перед животными. Импел Даун - это рай по сравнению с тем, куда я могу тебя отправить".

Он встал и подошел к Ольвии, схватил ее за нижнюю челюсть и оглядел ее, наклоняя голову из стороны в сторону, пока она дрожала от страха.

Конг фыркнул и сказал: "По крайней мере, она красива", а затем схватил ее за руки и ноги, добавив: "Не самые крепкие кости у шлюхи. Тебе будет трудно обучить ее".

Он отпустил ее, и она ударила его ногой, злобно крикнув: "Не трогай меня, чертов урод!"

Конг поднял брови и посмотрел на нее: "Эй! Она такая же, как ты. Это уже плюс...", после чего окинул ее взглядом, от которого она вмиг пришла в ужас, и добавил: "И что ты, блядь, собираешься с этим делать, шлюха? Я могу заставить тебя раздвинуть ноги перед каждым мужчиной и ребенком на этом гребаном острове за пять минут!"

Ольвия посмотрела на Галана, который краем глаза взглянул на нее, а затем повернулся к выходу и проигнорировал ее. Она стиснула зубы и сжала кулаки, выкрикивая "Да пошел ты!".

Глаза Конга загорелись, он рассмеялся, погладил ее по голове и сказал: "Хорошо! Ты должна знать, что когда мальчишке было 9 лет, я год подряд выбивал из него все дерьмо. В первый же день он выплюнул мне в лицо полный рот крови и зубов, сказав, чтобы я ебал себя!"

Он швырнул ее обратно на шезлонг, а затем отошел назад и, улыбаясь, погладил Галана по голове: "Одобряю! Давно пора попытать счастье, придурок! Гахахахаха!"

Галан пробормотал: "Все не так".

Конг на мгновение посмотрел на него, а затем рассмеялся: "Конечно! Гахахаха!"

Галан ответил молчанием.

Конг взял его на руки и притянул к себе, говоря: "Я знаю, что не могу остановить тебя, парень. Я уже слышал, что новость о получении Продвижения разлетелась по округе, твое время и усилия окупились, пообещай мне только одно. Будь абсолютно уверен, прежде чем снова начать действовать, если тебя поймают сейчас, то в яме окажешься не только ты, но и каждый засранец на этом острове, независимо от того, причастен он или нет".

Галан задумался на несколько секунд, а затем кивнул.

Конг усмехнулся и повалил его землю, обернувшись, сказал: "Постриги ее хотя бы".

Галан посмотрел ему в спину и снова кивнул.

Конг фыркнул и исчез с места, уходя. Галан встал и подошел к своему креслу, усевшись в него, чтобы снова посмотреть на волны.

Ольвия посмотрела на него и спросила: "Почему ты ничего не сделал?".

Галан медленно ответил: "Я же говорил тебе. Мы не друзья".

Ольвия замолчала и ушла с книгой, а Галан пробормотал: "К тому же он все равно ничего бы тебе не сделал..."

Ольвия приостановилась, услышав его голос в ветре, затем тихонько фыркнула и вошла в дом.

 

http://tl.rulate.ru/book/88645/3247343

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мне нравится как Конг показывает свою любовь к гг, прям чувствуется любовь))) мило
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку