Читать Lord Era: I, The Strongest Abyss Lord / Лорд Человечества: Я - Повелитель демонов: Глава 129: Оцепеневшие души :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод Lord Era: I, The Strongest Abyss Lord / Лорд Человечества: Я - Повелитель демонов: Глава 129: Оцепеневшие души

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

---------- ---------

"Великий Владыка Бездны, способ завоевания адептов Культа Бездны прост".

"Вы, как жрец Бездны, просто выбираете демона, человека, гнома, нежить, демонического раба или любого другого, кто искренне хочет принадлежать Бездне, и заставляете его или ее признать его членом Бездны после завершения какого-нибудь падшего ритуала, соответствующего желанию вашего сердца".

"Эти обряды разврата включают, но не ограничиваются убийством, совершением цареубийства, подношением важных сокровищ, вступлением в похотливое совокупление и тому подобное".

"На самом деле нет ничего невозможного в том, чтобы позволить ему разрезать собственную плоть или разорвать собственную душу в качестве обряда развращения, если хотите, все зависит от вас".

"Все так просто?" Ву Фэй нахмурился.

Он не ожидал, что то, что его беспокоило раньше, будет так просто сделать.

Это сделало его менее склонным верить в это.

"Конечно, для вас это так просто".

Хендрикс моргнул и серьезно сказал.

"А то, как другие жрецы Божественной Бездны обретают адептов, это то же самое?"

"Нет, ты единственный, кто такой". объяснил Хендрикс.

"Что значит, я единственный такой?".

Ву Фэй был еще больше озадачен.

"Поскольку другие жрецы Бездны, когда вербуют верующих, должны использовать себя для общения с щупальцами воли Бездны, а это само по себе очень опасная вещь, многие жрецы Бездны, не имеющие высокого сродства с Бездной, легко стимулируются Бездной, чтобы впасть в безумие и затем превратить себя в чудовищных монстров, причина ритуала в том, чтобы позволить жрецам Бездны быть в этом кровавом ритуале, чтобы увеличить их собственное сродство с Бесконечной Бездной".

"И тебе совсем не нужно об этом беспокоиться".

"Поскольку вы владеете Кодексом Бездны, вы, в некотором смысле, являетесь Телом Воли Бездны, которое ходит по земле!".

"Это не фальшивый титул уважения, а истинное и неприукрашенное доказательство личности".

"Тот факт, что у вас есть доступ к Кодексу Бездны, означает, что Воля Бездны узнала вас, просто вы не придали этому значения".

"Разве Кодекс Бездны, как единственное упорядоченное существо посреди беспорядка, как единственное существо, способное подавить хаос посреди бесконечного хаоса, не является одной из величайших сил во всей Бездне?".

"Значит, ни у кого нет большей привязанности к Бездне, чем у тебя!"

"Ты - Избранный, и более того - Единственный".

Услышав это, Ву Фэй понял, что к чему.

Теперь он наконец-то понял, почему эта группа демонических героев, которые были настолько непокорными и вызывающими, что даже не подчинялись Царю Небес, относилась к нему с уважением.

Он также наконец-то понял, почему эта группа демонов, которые раньше были настолько сильны, что их можно было сравнить с полубогами, превратились в лижущих собак перед ним самим.

Подумав обо всем этом, Ву Фэй взглянул на Кодекс Бездны, который находился в состоянии слияния в его пространстве, и сразу почувствовал себя лучше.

"Тогда я понимаю, и я пойду и найду несколько существ, которые готовы вернуться в Бездну, чтобы стать верующими".

Поскольку Ву Фэй уже знал способ создания бездонных верующих, он немедленно начал действовать.

И Хендрикс покинул это место, убедившись, что у Ву Фэя больше нет ничего, о чем бы он хотел спросить.

---------- ----

На первоначальном Континенте Испытаний, в мире, которое сейчас является первым уровнем Бесконечной Бездны.

Биркин, отвечающий за распределение рабского труда демонов (сюрприз, сюрприз, Биркин еще жив), наслаждается массажем от своих рабынь в своем особняке, безучастно глядя на бухгалтерскую книгу в своей руке.

К этому времени статус Биркина значительно повысился.

Сегодня он отвечает за всех демонических рабов под началом Ву Фэя и имеет право переводить их в различные источники ресурсов.

Это так, не считая того, что он более сведущ в математике как гном, чем как неграмотный демон.

Самая главная причина в том, что он знает, как выжать пользу из рабского труда демонов лучше, чем эти демонические надсмотрщики.

Он был квалифицированным рабовладельцем и прирожденным капиталистом!

"Черт, я очень зол, что вчера утомил еще сто двадцать рабов".

"Эти неудачники, которые только и умеют, что есть мою еду, не могут выдержать, что работают всего шестнадцать часов в день!".

"Это действительно отвратительно, они, должно быть, притворяются больными! Используют смерть как предлог, чтобы притворяться!"

"Это уже не обычная лень, необходимо применить тяжелую руку!"

"Я должен найти способ решить эту проблему раз и навсегда!"

В тот момент, когда Биркин потирал подбородок, размышляя, стоит ли ему попросить своего хозяина, великого Владыку Бездны, нанять группу некромантов, чтобы они сделали из этих трупов неживых рабочих, которые будут работать круглосуточно, Ву Фэй сам внезапно появился посреди особняка Биркина.

Пара алых глаз охватила Биркина и стоящих за ним девушек-рабынь, которые дрожали от страха, не проявляя ни намека на эмоции.

"Господин, господин!"

Биркин, который не ожидал, что Повелитель Бездны лично придет к нему, был поражен внезапным появлением Ву Фэя и скатился с дивана, а затем перекатился и подполз к Ву Фэю.

Сначала Биркин подумал, что лорд узнал о присвоенном им "небольшом состоянии" и пришел его прикончить.

Но он явно перемудрил.

"Биркин, вырежи десять тысяч самых сильных рабов из подведомственных тебе демонов-рабовладельцев и оттащи их к ближайшим городским развалинам".

"Да, хозяин!" громко ответил Биркин, без малейшего колебания или промедления.

"Я займусь этим!"

Воля Ву Фэя была исполнена не сразу.

Все 10 000 рабов, не больше и не меньше, были отведены демоническими надсмотрщиками к ближайшим руинам города.

Они уже давно онемели и молчат.

Столкнувшись с жизнью, которая была хуже смерти, их мужество даже сопротивляться полностью исчезло.

Так они и сделали, под присмотром демона-надсмотрщика, глядя отчаянными глазами на повелителя Бездны вдалеке.

И Владыка Бездны тоже смотрел на них равнодушными глазами.

---------- ----

На самом деле, Ву Фэй сделал все это, чтобы найти подходящих последователей Культа Бездны.

Однако в самом начале Ву Фэй хотел, чтобы Биркин стал первым культистом Бездны.

Но, подумав, что способность Биркина управлять рабами-демонами не заменима на данный момент, Ву Фэй, пытавшийся перестраховаться, отменил этот план.

В конце концов, под началом Ву Фэя было много бойцов, но только они были не настолько "талантливы", как Биркин.

Поэтому вместо того, чтобы выбрать Биркина, Ву Фэй обратил свой взор на демонических рабов.

В конце концов, по мнению Ву Фэя, не существовало существа, которое бы больше жаждало вернуться в лоно Бездны, чем эти демонические рабы.

Ибо души этой группы демонических рабов уже давно впали в полное отчаяние от бесконечного рабства.

Любой слабой надеждой на улучшение себя они воспользуются.

Не так ли?

Ву Фэй посмотрел на десять тысяч отчаявшихся душ перед ним и злобно улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/88892/3089521

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку