Читать Lord Era: I, The Strongest Abyss Lord / Лорд Человечества: Я - Повелитель демонов: Глава 153: Хаотическое бедствие :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Lord Era: I, The Strongest Abyss Lord / Лорд Человечества: Я - Повелитель демонов: Глава 153: Хаотическое бедствие

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

---------- ----------

"Хорошо, Хель".

"Освободив" бесов своими руками, Ву Фэй продолжил командовать.

"Ты и твоя сестра, Мара, можете взять свою армию и отправиться сюда, в гарнизон".

В этот момент перед порталом Бездны Ву Фэя было уже пусто.

После того, как чрезвычайно большое количество групп бесов снова было выпущено, армии Хеля и Мары и остальных наконец-то получили право снова пройти через Телепортационные Врата Бездны.

"Как пожелаете, Владыка!"

Хель, как и прежде, без колебаний выполнил приказ Ву Фэя и начал вести свою армию к порталу, называемым Гнездо Додо.

В тот момент, когда они переместились, все инкубационные бассейны во всей Бесконечной Бездне также начали процесс вылупления.

Из них стали извергаться все новые и новые демонические коконы, которые падали на землю и начинали быстро вылупляться. И как раз в это время у Ву Фэя все шло своим чередом. Однако вечно ленивая Лиз Олсен тихонько подошла к Ву Фэю и спросила.

"Великий Лорд" Лиз Олсен посмотрела в ту сторону, куда ушли бесы.

"Прошу вас, можете ли вы ответить на глупый вопрос?"

Ву Фэй, который в этот момент был занят несколькими делами, повернул голову и, окинув этого падшего ангела взглядом, равнодушно сказал.

"Спрашивай".

"Могу ли я спросить, Великий Повелитель Бездны, почему вы дали свободу этим бесам?"

"Или, скорее, почему ты освободил этих бесов?" Падший ангел нахмурила свои красивые брови и с озадаченным выражением лица произнесла.

"Мне кажется, что эта Бесконечная Бездна, в которой вы находитесь, находится в каком-то истощенном состоянии".

"Она должна находиться в состоянии наибольшей потребности в ресурсах, и сравнительно с твоим нынешним состоянием обладания ресурсами она не должна быть слишком богатой".

"Так почему же ты так расточительно расходуешь ресурсы?"

"Эти бесы, даже если они все слабые, их количество все равно является значительным количеством ресурсов". Честно говоря, Лиз Олсен не понимала, почему Ву Фэй так поступил. Ведь то, что он только что сделал, было не только шагом, который никогда не сделают все Владыки, но даже очень отличалось от всех Владык Бездны. Жестокие и жадные Владыки Бездны никогда не давали своим подчиненным никакой свободы! Даже если он был всего лишь низшим бесом, на которого можно было не обращать внимания, он все равно являлся собственностью Повелителя Бездны. Поэтому сердце Лиз Олсен было наполнено сомнениями.

Отвечая на вопрос Лиз Олсен, Ву Фэй не мог не улыбнуться.

"Подойди ближе".Ву Фэй махнул рукой в сторону Лиз Олсен. И падший ангел честно подчинилась, взмахнув пернатыми крыльями и подлетев к Ву Фэю.

"Хорошо!"А дальше Ву Фэй положил палец на лоб Лиз Олсен и произнес.

"Посмотри сама, почему я отпустил этих маленьких бесов".

В одно мгновение в голове Лиз Олсен всплыли бесчисленные образы. Этих образов было так много, что Лиз Олсен почувствовала, как ее голова немного распухла. Однако Лиз Олсен, как Падший Ангел с большим запасом знаний, также быстро адаптировалась к появлению этих образов.

Рассмотрев изображения, Лиз Олсен с удивлением обнаружила, что все они относятся к видению бесов. Эта группа существ, похожих на злобных обезьян, находилась в состоянии свободы, убегая во всех направлениях с огромной скоростью. И в процессе бегства эти бесы уворачивались от небольших групп нежити поблизости, убивая при этом менее сильных представителей своего вида, а затем набивая ими свои голодные желудки.

Хотя количество нежити было очень велико, но из-за их скорости у них не было большого преимущества перед бесами, поэтому почти половина численности бесов, успешно вырвавшись из "блокады" нежити, продолжала проникать в мир, называемый Гнездом Додо, из разных частей света.

Затем сцена переместилась в перспективу некоего рауля. С этой точки зрения Лиз Олсен отчетливо видела, что армия нежити, которая тайно наступала в сторону Ву Фэя, начала разделяться.

Многие из нежити, привлеченные бесами, начали активно ловить этих слабых, но быстро бегающих бесов. Более того, очень часто побег одного беса мог заставить трех-четырех, пять-шесть, а то и дюжину неживых существ броситься его ловить. Даже если бы количество нежити небесной чумы было велико, они не смогли бы противостоять такому разбросу. Поэтому, в конце концов, полчища нежити, медленно приближавшиеся к Ву Фэю, стали меньше трети от их прежней численности!

"Владыка, значит, ты отпустил эту группу бесов с такой целью?"

"Твоя конечная цель, как ни странно, состоит в том, чтобы задержать темп этих армий нежити, и этот трюк действительно работает очень хорошо, это может быть неожиданным способом использования бесов!" Надо сказать, что Лиз Олсен, до этого несколько скептически относившаяся к Ву Фэю, вдруг почувствовала, что этот новый Владыка Бездны, которому она служила, может оказаться не таким уж и слабым, каким казался раньше.

По крайней мере, когда речь шла о тактике ведения войны, мысли этого владыки были на удивление ясными. Однако вот чего Падший Ангел Лиз Олсен никак не ожидала. Услышав эти слова, Ву Фэй внезапно повернул лицо. Пара острых алых вертикальных зрачков мертвым взглядом уставилась на белоснежное и красивое лицо Лиз Олсен.

"Правда?"

"Ты думаешь, что это и есть моя конечная цель?"

"Лиз Олсен, как разумный падший ангел, подумай еще раз!"

"Неужели это единственное, что является моей конечной целью!" Услышав слова Ву Фэя, Лиз Олсен непроизвольно напряглась. Она почувствовала, что на пальце Ву Фэя начинает постепенно сгущаться аура практикующего Волю Бездны.

Эта аура, вызывавшая одновременно и страх, и повиновение, даже вызывала у нее чувство тоски.

"Я... я не знаю!" Падший Ангел Лиз Олсен, просмотрев снова и снова, покачала головой и сказала.

"Да?" Ву Фэй отвёл палец назад и равнодушно сказал.

"Моя конечная цель, которую я преследую, выпуская этих бесов, - не просто отвлечь первую партию орды нежити!"

"Что мне действительно нужно, так это разрушение!"

"Ты можешь это понять?"

"Разрушение?!" Лиз Олсен внезапно поняла.

"Верно, те бесы, которые сбежали и добились успеха, - настоящие демоны, даже если ты их презираешь и считаешь муравьями".

"Они и есть, чистые и простые наследники демонической родословной".

"Желание разрушать и опустошать также присутствует в их родословной".

"Любой Бес, которому удастся сбежать, проведет бесконечные годы позади, делая все возможное, чтобы разрушить все здания, производственные мощности и даже совершить подлые нападения на враждебную нежить, которую они смогут увидеть."

"Ты явно недооцениваешь их, считая лишь одноразовой приманкой!"

"То, на что способны бесы, гораздо сильнее, чем ты можешь себе представить" Ву Фэй снова лукаво улыбнулся. Если падший ангел Лиз Олсен проверяла его, то как он мог не проверять ее?

---------- ----

А в это время первая и самая ранняя группа бесов, вырвавшаяся из окружения нежити, уже оказалась перед зданием странной формы, построенным на вершине какой-то шахты. И в этот момент. Перед этим странным зданием несколько слабых нежитей, названных Слугами Нежити, повернули головы и посмотрели на группу незваных гостей. Пламя души в их глазах не могло не замерцать при виде этих бесов. Они заметили, что в алых глазах этой группы бесов плещется бесконечная ярость и жадность.

И так было не только здесь

В лесу несколько упырей, специализировавшихся на копании кладбищенской земли и дерева, тоже столкнулись с бесами. В дальнем направлении, возле здания, называемого кладбищем, из тени начали появляться фигуры бесов! Скоро начнется [Хаотическое бедствие] по имени бесы!

http://tl.rulate.ru/book/88892/3108074

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку