Читать Lord Era: I, The Strongest Abyss Lord / Лорд Человечества: Я - Повелитель демонов: Глава 219: Напоминание мастера :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод Lord Era: I, The Strongest Abyss Lord / Лорд Человечества: Я - Повелитель демонов: Глава 219: Напоминание мастера

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"(Язык нага) Результаты оценки готовы".

Вошла женщина-нага и обратилась к Ву Фэю.

"Однако, господин, могу ли я отнять у вас немного времени?"

"Что тебе нужно?"

Однако прежде чем Ву Фэй успел что-то сказать, Падший Ангел Лиз заговорила первой.

Она, будучи на целую голову выше Ву Фэя, стояла позади него и, сверкая красными глазами, смотрела на стоящую перед ней Нагу смертоносным взглядом.

Очевидно, что она, еще не сумевшая превратить Ву Фэя в свою личную собственность, не могла смириться с тем, что кто-то будет с ней соперничать.

Однако нага не стала раздражаться, увидев такое поведение Лиз.

Она, сохраняя свою прежнюю профессиональную улыбку, объяснила Ву Фэю.

"Потому что образец, который вы дали, довольно особенный".

"Поэтому мастер Сайлас из нашего научно-исследовательского института хотел бы встретиться с вами лично".

"Конечно, если у вас нет времени, то вы можете отказаться".

"Мастер Сайлас хочет встретиться со мной?"

Ву Фэй тоже немного удивился, услышав такой результат.

По его мнению, эксцентричный мастер Сайлас редко встречался с посторонними.

"Да, у меня еще много времени" сказал Ву Фэй.

Ему было интересно, что же такого особенного было в тех образцах, которые он передал Сайласу, чтобы тот захотел с ним встретиться.

"Хорошо, тогда следуйте за мной".

Нага кивнула и сделала Ву Фэю жест "пожалуйста", после чего продолжила.

"Ах да, на этот раз вашей слуге, отвечающей за перевод, не нужно идти с нами".

Сказав это, Нага бросила на Лиз провокационный взгляд и сказала на общем языке эпохи лордов.

"Как гость лорда Сайласа, я могу выступить в роли вашего переводчика".

Сказав это, нага забрала Ву Фэя и покинула зал, оставив падшего ангела Лиз одну в комнате.

--------

Через несколько минут Ву Фэю удалось попасть в комнату, где под руководством Наги находился мастер Сайлас.

Однако, как только он вошел в комнату, Ву Фэй не мог не нахмуриться.

В воздухе витал запах, который вызвал у Ву Фэя чувство отвращения.

Этот запах напоминал тухлое, вонючее мясо, которое смешали с моторным маслом, бросили в котел, варили и сушили три дня.

Однако его больше волновала увиденная им "новинка", чем запах.

Механический мешок, который постоянно перемещался внутри исследовательской комнаты!

"А, это вы владелец этого образца?"

"Он еще очень неожиданно молод".

Движущийся механический мешок, услышав шаги Ву Фэя, немедленно обернулся.

И только тогда Ву Фэй наконец-то разглядел: перед ним стоял механический мешок, который на самом деле был странным существом, наполовину состоящим из механизмов, наполовину из плоти.

Под бесчисленными лампами, мерцающими электронной аурой, скрывалось невыразительное лицо представителя расы вампиров, от которого осталась лишь половина лица.

Из-под кожи этого лица доносились слова, которые Ву Фэй слышал ранее.

Только звук издавали не голосовые органы монстра, а механическое устройство, спрятанное под кожей лица.

Кроме лица, Ву Фэй заметил и тело.

Тело этого представителя расы вампиров полностью сморщилось.

Более того, все его тело было погружено в желтовато-коричневый полупрозрачный контейнер в центре этого огромного механического устройства.

И плотно набитые каналы проходили через все части этого дряхлого тела, преобразуя его слабую нейронную активность в электронные сигналы, которые могло принимать это огромное механическое тело.

Итак, это и есть мастер Сайлас.

Не полностью живое существо, который, чтобы продержаться так долго, полагался на эти электронные устройства!

"Прошу садиться, молодой господин".

"Чтобы не тратить ваше и мое время, я просто прямо выскажу свое отношение".

Мастер Сайлас сказал ледяным электронным голосом.

"Я уже идентифицировал присланные вами образцы".

Те механические образцы и огнестрельное оружие, которые ранее прислал Ву Фэй, лежали на механическом столе, который был под рукой у мастера Сайласа.

Однако, в отличие от присланных образцов, эти были полностью разобраны на бесчисленные, плотно упакованные мелкие детали.

"Эти образцы относятся к Древней Эпохе до Катаклизма".

"То есть, в устах вас, имперских лордов, это продукт той падшей темной эпохи".

"А уровень технологий, содержащихся в этом огнестрельном оружии, как и в том уже поврежденном киборге, был идентифицирован как продукт пика цивилизации второго уровня."

"Такие вещи можно продать за хорошую цену в Королевском аукционном доме".

Услышав эти слова Сайласа, сердце Ву Фэя бешено забилось.

Причина этого заключалась в том, что Ву Фэй знал, что он действительно откопал сокровище.

Технологические артефакты на пике технологии второго уровня были очень ценными в Эпохе Лордов.

Стоило только отправить это огнестрельное оружие и этого киборга в аукционный дом, как на него тут же набросились бы множество лордов-технологов.

Даже, если повезет, эти технологические артефакты будут стоить в несколько раз дороже!

Однако как раз в тот момент, когда Ву Фэй прикидывал, сколько будут стоить останки древней цивилизации, которые он раскапывал, холодный механический голос Сайласа прервал его задумчивость.

"Однако, могу ли я спросить вас кое о чем?"

Сайлас, обладавший огромным телом, сказал.

"Могу ли я спросить, где вы раскопали эти вещи?"

"Однако, не поймите меня неправильно, я задаю этот вопрос не для того, чтобы шпионить за вашей собственностью, тем более за вашей территорией".

"Имперские лорды обычно скрывают свои основные территории от посторонних".

"Я спрашиваю лишь для того, чтобы напомнить вам кое о чем".

"Напомнить?"

Услышав эти слова Сайласа, Ву Фэй вдруг озадачился.

"Напомнить о чём?"

Мастер Сайлас, казалось, догадался.

Он только увидел, что его торс не двигается, а бесчисленные механические руки за его спиной работают.

Затем, под взглядом Ву Фэя, одна из механических рук достала изнутри разобранного киборга небольшой серебристо-серый остаток и положил его перед Ву Фэем.

"Я хочу напомнить вам о том, с какими врагами вы столкнетесь, если продолжите копать!"

После этих слов из руки Сайласа вырвалось большое количество электрического тока и влилось в крошечный серебристо-серый остаток.

В следующую секунду, после сильной вспышки электрического тока, этот крошечный серебристо-серый фрагмент ожил под взглядом Ву Фэя!

Огромный фрагмент воли пробудился с огромной скоростью!

А хаотические эмоции и аура берсерка, заключенные в этом фрагменте, не уступали ни одному демону, которого Ву Фэю доводилось видеть!

http://tl.rulate.ru/book/88892/3153146

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку