Готовый перевод Fairy Tail: Metal and Threads / Хвост Феи: Металл и нити: Глава 139: Воссоединение... Так скоро? (2)

 

Спустя почти шесть часов вечеринка начала сходить на нет, и все стали расходиться по домам. Естественно, Альфонсо, Элисия, Кана и Сун не стали исключением. Однако по пути к выходу у них состоялся короткий разговор с Эрзой, когда они усаживались в Escalade.

"Эрза, а ты с нами не поедешь?" - спросила Элисия, усаживаясь на водительское сиденье.

"Не думаю, что я уже готова к такому шагу", - ответила Эрза. "Все произошло так быстро".

"В этом есть смысл", - Альфонсо с улыбкой сказал с заднего сиденья. "Торопиться некуда".

"По крайней мере, она меня не опередила", - пробормотала про себя Кана, сидя на переднем пассажирском сиденье. "Я точно буду следующей".

"Значит, ты не поедешь с нами, Эрза?", - спросила Сун, немного огорченная разлукой со своей новой подругой.

"Нет, но увидимся завтра в гильдии", - Эрза ответила уверенной улыбкой.

"Хорошо, до завтра", - ответила Сун, заразившись улыбкой Эрзы.

"Ну что ж, тогда поехали!", - сказала Элисия, закрывая дверь своей машины. "Мы должны показать Сун ее новый дом".

Мгновение спустя Элисия завела двигатель и отъехала от здания гильдии.

Эрза, стоявшая перед входом в зал гильдии, махала рукой, пока не перестала видеть задние фары машины.

"*Вздох* Это действительно происходит", - пробормотала Эрза про себя.

*Бабах!* x 2

Мгновение спустя Эрза ударила обеими ладонями по щекам. Затем, с решимостью в глазах, она начала идти в сторону Холмов Фей.

"Я должна начать собираться", - сказала Эрза решительным тоном. "Как только я соберу все свои вещи, я сразу же перееду к ним. Если бы я знала, что это случится, я бы начала собирать вещи еще до задания".

Хотя у нее еще не было такого количества багажа, как у ее канонической коллеги, Эрзе все равно потребовалось бы немало времени, чтобы собрать все свои вещи. Помимо того, что Эрза фанатично любила оружие и доспехи, она также обожала одежду. Поэтому она сняла три комнаты в Холмах фей, чтобы хватило места для хранения одежды.

Пока Эрза возвращалась в женское общежитие, Элисия остановила машину перед воротами в особняк. Они остановились не по обычной причине. Она остановилась, потому что в этом месте было что-то, чего не было, когда они уезжали.

Обычно участок слева от особняка был пуст. Однако все четверо, находившиеся в машине, заметили особняк в восточном стиле там, где должно было быть только поле с травой.

"Мне показалось? Или этот особняк мне кажется знакомым?", - ошарашенно спросила Элисия.

"Нет, не только тебе", - ответил Альфонсо в таком же оцепенении. "Я уверен, что видел этот особняк раньше".

"Это похоже на мой дом", - сказала Сун, ошеломленная, как и двое других.

"О, кто-то купил этот участок около недели назад", - ответила Кана. "Потом люди работали круглосуточно, посменно, чтобы построить дом. Они только сегодня закончили. Уф! Это так раздражало, что я ушла к отцу спать на несколько ночей".

"Держу пари, Гилдартс был в экстазе", - с улыбкой сказал Альфонсо.

Не успел разговор продолжиться, как ворота соседнего дома открылись. Через них вышли четыре человека. Четыре человека, которых Альфонсо, Элисия и Сун знали.

"Ого... они действительно следили за ней", - сказала Элисия, широко раскрыв глаза.

"Я знал, что это случится", - сказал Альфонсо. "Но я не думал, что это произойдет так скоро".

"Мама? Папа?", - спросил Сун с ноткой неверия в тоне. "Что вы здесь делаете?"

Люди, шагнувшие через ворота, как и сказала Сун, были Гозабуро и Рэн Сето в сопровождении Масы и Акулы Фудзиширо.

"Привет, Сун!", - крикнул Гозабуро с радостной улыбкой на лице. "Папа скучал по тебе!"

Услышав это, Кана обернулась и с сочувствием посмотрела на Сун. Затем она потянулась к заднему сиденью и похлопала Сун по плечу.

"Похоже, у тебя тоже не все гладко", - сказала Кана с язвительной улыбкой.

"О, не пойми меня неправильно, Кана. Нельзя даже сравнивать эти две вещи", - сказала Элисия, покачав головой. "Отец Сун делает Гилдартса симпатичным".

Это заявление заставило Кану расширить глаза.

"Разве такое возможно?", - недоверчиво спросила Кана. "Но мой отец такой раздражающий".

В этот момент на другой стороне Магнолии Гилдартсу показалось, что его сердце пронзила стрела.

"Не знаю, что случилось, но мне вдруг захотелось плакать", - пробормотал Гилдартс.

Члены группы Сето подошли к машине.

"Приятно познакомиться, соседи", - с улыбкой сказала Рэн, когда ее группа встала рядом с дверью со стороны пассажира. Затем она представила себя и остальных троих, больше для Каны, чем для кого-либо еще. "Я - Рэн Сето, мать Сун. А это мой муж, отец Сун, Гозабуро. А это наши подчиненные - Маса и Фудзиширо".

После всех представлений Рэн протянула руку к открытому окну для рукопожатия.

"Э... Привет, я Кана... Кана Альберона", - ответила Кана, высунувшись из окна и взяв Рэн за руку.

"Итак, почему бы вам не пригласить нас внутрь?", - сказала Рэн, отпустив руку Каны. "Нам нужно поговорить о важном. Особенно ради этой юной леди".

В то время как Кана была явно озадачена происходящим, Альфонсо и Элисия вздохнули в унисон.

Тем временем Сун была просто счастлива, что так скоро смогла снова увидеть свою семью.

 

***

 

В тот вечер четверо членов группы Сето были приглашены в дом Альфонсо и Элисии. Обычно в такой ситуации Альфонсо приготовил бы для гостей ужин. Однако, учитывая состояние его руки и то, что была уже глубокая ночь, группа решила отказаться от трапезы.

Однако Гозабуро все же попытался пристыдить его за недостаток гостеприимства.

Если Альфонсо не обратил внимания на насмешки Гозабуро, что вызвало его раздражение и усиление оскорблений, то Элисия и Кана смотрели на него с таким жаром, что он мог бы вспыхнуть, если бы они были огненными магами.

Сун, напротив, не чувствовала ничего, кроме смущения от поведения отца. Для нее это был новый опыт. Обычно она даже не замечала, что ее отец поступает неправильно, ведь она выросла в семье, где он всегда так себя вел. Однако, увидев, как Гилдартс вел себя с Каной и как все реагировали на его выходки, она окончательно поняла, что действия Гозабуро еще хуже.

Маса был поражен, узнав, что Альфонсо и Элисия проектировали особняк с нуля, а Фудзиширо огорчился, что Альфонсо был слишком ранен, чтобы что-то готовить. В то же время ему было интересно, каков Альфонсо на вкус по сравнению с его стряпней.

Фудзиширо не рассказал никому о том, что во время пребывания Альфонсо, Элисии и Эрзы в штаб-квартире группы Сето, Фудзиширо выпустил из рук свою человеческую форму. Как выяснилось, он был антропоморфной Великой Белой Бронированной Акулой, сильным водным магическим зверем класса А. Хотя Альфонсо и Элисия в какой-то степени ожидали этого, Эрза с замешательством смотрела на преображенного Фудзиширо. Затем она ударила правым кулаком по левой ладони и воскликнула.

"Теперь я поняла! Вот почему он хотел нас съесть!"

 

***

 

Но вернемся в настоящее….

 

http://tl.rulate.ru/book/89097/3293222

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь