Готовый перевод Fairy Tail: Metal and Threads / Хвост Феи: Металл и нити: Глава 138: Воссоединение... Так скоро? (1)

 

Ишгар, Королевство Фиор, Магнолия.

Январь, x781.

 

"Проклятье... Что это за дерьмовая удача?", - воскликнул Гилдартс после того, как Альфонсо, Элисия и Эрза закончили свой отчет о проделанной работе.

"Серьезно, эта тварь осталась жива после того, как ей снесло почти половину головы", - добавила Ур, недоверчиво глядя на Альфонсо.

"А главное, я просто рад, что ты вернулся живым, мой мальчик", - сказал Макаров с торжественным выражением лица.

"Да, но, похоже, я надолго выбыл из строя", - сказал Альфонсо, явно расстроенный тем, сколько времени ему потребуется на восстановление.

При этом и Элисия, и Эрза обняли Альфонсо, пытаясь его утешить. Естественно, это заставило Макарова, Гилдартса и Ур удивленно поднять брови. Все они, как бы ни были опытны, могли сказать, что отношения Эрзы с Альфонсо и Элисией развивались. Если Макаров, как обычно, бредил о старых добрых временах, то Ур смотрела на это с некоторым беспокойством. Ведь она знала, как ее дочь Уртир относится к Альфонсо.

Гилдартс же был готов вызвать Альфонсо на "дружеский" поединок за пополнение рядов девушек, когда сердце принцессы уже было у него. Но когда он посмотрел на отсутствующую левую руку Альфонсо, эта идея умерла в зачаточном состоянии.

"В любом случае, молодец, что выполнил задание", - сказал Макаров, пытаясь разрядить гнетущую атмосферу. Затем он перевел взгляд на Сун, которая молчала во время доклада о квесте. "А теперь поговорим о тебе, маленькая леди".

"А? Я?" - спросила Сун, удивленная тем, что она стала новой темой разговора.

"Именно", - Макаров кивнул. "Ты сказала, что хочешь вступить в Хвост Феи, так?"

"Да, это так", - Сун ответила энергичным кивком.

"Тогда, надо полагать, ты умеешь пользоваться магией?" - продолжил Макаров.

"Да, умею", - ответила Сун. "Я могу использовать [Магию голоса]".

Если Гилдартс и Ур с интересом посмотрели на Сун, услышав, что она может использовать магию, то Макаров посмотрел на нее с некоторым скептицизмом.

'[Магия голоса], да?', - размышлял Макаров. Не знаю, правда ли это на сто процентов, но, насколько я слышал, только мерфолки, точнее, женщины-мерфолки, могут использовать магию голоса. Думаю, надо посмотреть, что из этого выйдет. С другой стороны, нет ничего плохого в том, что в гильдию вступают люди других видов. Черт, у нас в гильдии даже есть говорящий кот, так что все должно быть в порядке".

"Понятно", - сказал Макаров, недолго думая. "Что ж, добро пожаловать в семью. Завтра мы встретимся здесь и оценим твои способности. После этого мы сможем присвоить тебе ранг. От этого ранга будет зависеть, какие задания ты сможешь выполнять".

'Похоже, дед что-то подозревает', - подумал Альфонсо. 'Ну, с возрастом приходит мудрость, и все такое'.

После этой мысли Альфонсо обменялся взглядами с Элисией и Эрзой. Те тоже поняли, что Макаров знает больше, чем говорит. Но так как они не хотели доставлять Сун неприятности, то решили оставить свои мысли при себе.

"Да!", - радостно воскликнула Сун. "Альфонсо, Элисия, Эрза, я смогу проходить квесты вместе с вами!"

С этими словами Сун обняла Альфонсо, Элисию и Эрзу. Всем, кто мог видеть ее, было ясно, что она счастлива. На самом деле, кроме еще одной девочки-мерфолки, которая была ее ровесницей, у Сун не было друзей. И с таким отцом, как Гозабуро, это было неудивительно.

Но теперь, помимо возможности отправиться на поиски приключений, у нее была целая гильдия, полная людей, которые могли бы стать ее друзьями. И это ее по-настоящему радовало.

"Итак, где ты хочешь получить знак гильдии?" - спросил Макаров, потянувшись в один из ящиков стола. Когда он вытащил руку, в ней оказалась магическая печать.

"О, давайте его прямо сюда", - сказала Сун, освободив Альфонсо, Элисию и Эрзу из объятий. Затем она указала на переднюю часть своего правого бедра.

Естественно, Макаров не стал терять времени и подошел к ногам Сун, которые были открыты юбкой. Однако, увидев, что ноздри Макарова раздуваются чуть больше, чем обычно, она сделала шаг назад.

*Шмяк*

*Банг*.

"Ты что творишь, извращенец?" - спросила Ур, влепив Макарову пощечину, от которой тот упал лицом на пол. "Дай мне эту печать, я поставлю на нее клеймо гильдии".

Прежде чем Макаров успел ответить, Ур наклонилась и выхватила печать из рук Макарова.

"Ну и дела, Ур", - простонал Макаров, поднимаясь с земли. "Ты же знаешь, что я уже не молодой человек? Тебе действительно следует быть со мной помягче".

"Хм! Значит, ты знаешь, что ты старый, да?", - ответила Ур, приближаясь к Сун. "Тогда, может быть, тебе стоит вести себя соответственно своему возрасту. Вместо того, чтобы вести себя как озабоченный мальчик в период полового созревания".

"Хаха! Она сказала тебе, что ты старик", - сказал Гилдартс с жестким смехом.

Это, естественно, привело к ссоре Макарова с Гилдартсом. В это время Ур наконец-то подошла к Сун.

"Не волнуйся за старика", - сказала Ур, приседая перед Сун. "На самом деле он безобидный".

"Понятно", - неуверенно ответила Сун, глядя на Макарова, который все еще препирался с Гилдартсом.

"Да, бояться нечего", - сказала Эрза, положив руку на плечо Сун. "Учитель никогда не причинит никому из нас вреда".

"Кроме того, даже если бы он попытался что-то сделать, Фонси бы его остановил", - с улыбкой сказала Элисия.

Как бы в подтверждение слов Элисии, один из гвоздей, скреплявших деревянные доски, из которых был сделан пол в кабинете Макарова, был задвинут на место. Звук, который он издал, привлек внимание Элисии, Ур, Эрзы и Сун.

"Правда, Альфонсо?", - спросила Ур, сузив глаза. "Ты собирался бросить гвоздь в старика?"

"Не смотри на меня так, Ур", - сказал Альфонсо, не обращаясь к ней как к "тете" из-за своего нынешнего состояния. "Я бы ударил его головкой гвоздя, а не острым концом".

"Ну и ладно", - сказала Ур, переключая свое внимание на то, чтобы дать Сун ее знак гильдии. "Итак, какой цвет ты хочешь, Сун?"

"Хм... Как насчет светло-голубого?", - ответила Сун.

"Значит, светло-голубой", - сказала Ур, вливая немного своей магической силы в печать и прижимая ее к бедру Сун. "Ладно, теперь, когда с этим разобрались, давайте вернемся вниз. В конце концов, нам нужно устроить вечеринку в честь нового члена".

На этом разговор в кабинете Макарова закончился. Все семеро вышли из кабинета и направились на первый этаж гильдии. И, как водится в Хвосте Феи, вся гильдия устроила вечеринку в честь нового члена гильдии.

Во время вечеринки Альфонсо и Элисия познакомили Сун со своими друзьями. Хотя большинству из них Сун сразу же понравилась, Кана, Уртир и Мира смотрели на нее скептически.

 

http://tl.rulate.ru/book/89097/3293221

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь