Готовый перевод Fairy Tail: Metal and Threads / Хвост Феи: Металл и нити: Глава 188: Шпионы на вокзале (1)

 

Ишгар, Королевство Фиор, Магнолия.

Февраль, x782 год.

 

Прошло еще несколько месяцев с тех пор, как Элисия привела Ангела в гильдию. Ангел, а точнее Сорано Агрия, провела в Хвосте Феи всего около месяца, прежде чем решила, что не хочет вступать в гильдию. Вместо этого она решила отправиться в самостоятельное путешествие и заявить о себе как о независимом волшебнике.

Впрочем, никто не ожидал, что Сорано вступит в гильдию. Она всегда казалась раздраженной, когда оказывалась в зале гильдии. Особенно когда она видела Мираджейн, Эльфмана и Лисанну. Хотя она никогда не называла причину. Поэтому все решили, что ее уход - лишь вопрос времени.

Примерно в то же время, когда она ушла, состоялся экзамен на повышение x781 года S-класса. На этот раз в нем участвовали Кана, Грей, Уртир, Нацу, Мираджейн, Мест и три члена племени Бога Грома. После нескольких боевых испытаний Мираджейн стала новым магом S-класса.

Сразу же после возвращения с острова Тенрю Мираджейн взяла свой первый квест S-класса и с легкостью его выполнила. И на фоне этой уверенности в себе она совершила безрассудный поступок. Она решила взять своих младших братьев и сестер с собой в следующий квест S-класса, что противоречило правилам гильдии.

"Пойдемте", - сказал Нацу, когда они с братьями и сестрами Штраус стояли у входа в зал гильдии. "У меня плохое предчувствие насчет этого квеста. Вы должны взять с собой и меня".

"Нам не нужна твоя помощь, Нацу", - высокомерно сказала Мираджейн. "Если случится что-то, с чем я не смогу справиться, почему ты думаешь, что сможешь помочь".

"Старшая сестра, разве это действительно плохая идея - взять Нацу с собой?", - нерешительно спросил Эльфман. "Не помешает иметь запасной вариант, правда?"

"Эльфман прав, Мира", - сказала Лисанна, держась за руку Миры. "Нацу тоже довольно силен, ты же знаешь".

"Вы оба хотите сказать, что я не могу справиться с этим одна?", - сердито спросила Мираджейн. "Если вы так думаете, то вы двое можете остаться здесь".

'Не может быть, чтобы я не справилась с их безопасностью', - подумала Мираджейн, разворачиваясь и уходя из зала гильдии. 'Если Эрза может выполнять все задания без провалов, то и я смогу. А раз я лучше ее, то и Эльфмана с Лисанной смогу защитить без проблем'.

Пока Мираджейн размышляла, Эльфман и Лисанна обменялись взглядами. Мира уже сказала им, что берет их с собой, чтобы помочь Эльфману получить мощную [Душу зверя] для его [Магии поглощения]. И если хотя бы Эльфман не пойдет с ними, то ее добрый жест окажется напрасным.

"Прости, Нацу", - сказал Эльфман, робко опустив голову. "Но ты скоро станешь достаточно сильным, чтобы выполнять задания S-класса".

"Да, извини, Нацу", - добавила Лисанна явно вынужденным, бодрым тоном. "Но мы можем отправиться на задание вместе после возвращения, хорошо?"

С этими словами Эльфман и Лисанна повернулись и побежали догонять Мираджейн.

Тем временем Нацу стоял у входа в зал гильдии, и на его лице было написано разочарование.

"Привет, дедушка", - сказал Альфонсо из-за барной стойки. "Ты действительно позволишь ей взять этих двоих с собой?"

"Ее эго слишком раздулось. Небольшая неудача пойдет ей на пользу", - сказал Макаров, слегка покачивая головой.

"Да, но неудача в данном случае может стоить кому-то жизни, старик", - сказал Альфонсо, явно не соглашаясь с решением Макарова о бездействии.

"Мираджейн сильна, мой мальчик. И она яростно защищает своих брата и сестру, она никогда не позволит, чтобы с ними что-то случилось", - торжественно произнес Макаров.

Однако через мгновение его тон стал игривым, а на лице появилась озорная ухмылка. "Если ты так переживаешь, то почему бы вам не проследить за ними? Готов поспорить, что девушка будет рада узнать, что ты так о ней беспокоишься".

"Хорошо, я так и сделаю", - ответил Альфонсо с улыбкой. Затем он перепрыгнул через барную стойку и направился к входу в зал гильдии. "Скажи всем, что мне пришлось соблюдать правила гильдии, или что-то в этом роде, когда все спросят, почему я сегодня больше не готовлю. До встречи, дед".

Не дожидаясь ответа Макарова, Альфонсо через несколько мгновений исчез в дверях гильдии, оставив Макарова смотреть ему вслед с открытыми глазами и ртом.

"Стоп, он что, оставил меня объяснять, почему он ушел посреди смены?", - тихо воскликнул Макаров. "И самое обидное, что именно я сказал ему идти за ними. Даже если это была шутка, он сам этого не предлагал".

В этот момент к бару подошел Макс Алорс.

"Эй, Альфонсо, можно мне еще порцию обычного?", - спросил Макс достаточно громким голосом, чтобы его было слышно на кухне.

Так и прошло время без ответа. Выражение лица Макса становилось все более настороженным. А Макаров тем временем мысленно проклинал Альфонсо за тот беспорядок, который ему придется разгребать в ближайшее время.

Несколько минут назад, переступив порог гильдии, Альфонсо увидел Нацу, который не двигался с места с тех пор, как ушла семья Штраус.

"Пойдем, Нацу", - сказал Альфонсо, проходя мимо розоволосого мальчика и похлопывая его по плечу. "Давай отправимся в небольшое приключение. Посмотрим, что может предложить Королевство".

Повернув голову, Нацу увидел, что Альфонсо подмигивает ему. Поначалу Нацу, который не был самым острым инструментом в сарае, не понял, о чем говорит Альфонсо. Через несколько мгновений растерянности он понял и улыбнулся.

"Ладно, пойду быстро соберусь", - сказал Нацу, убегая.

"Тебе лучше поторопиться!", - крикнул Альфонсо вслед Нацу. "Встретимся на вокзале, мы же не хотим опоздать на следующий поезд".

Услышав, что они поедут на поезде, Нацу споткнулся. Однако, не успев упасть на землю, он поправил себя и продолжил путь.

Причина спотыкания Нацу была довольно проста. Как и все маги класса Убийцы драконов, после достижения определенного порога силы Нацу стал подвержен укачиванию из-за обострения чувств. Поэтому Нацу плохо переносил любые виды транспорта.

Тем временем Альфонсо тоже поспешил вернуться в свой особняк, чтобы собрать вещи в дорогу. Он знал, что у них с Нацу будет немного времени до того, как Мираджейн, Эльфман и Лисанна сядут на поезд, идущий к месту задания. Ведь им тоже нужно было собираться.

Как и ожидал Альфонсо, они с Нацу, встретившись у вокзала, как раз успели к тому времени, когда Мира покупала билеты для себя и остальных.

"Хорошо, Нацу, мы должны оставаться незамеченными", - тихо сказал Альфонсо. "Мы не хотим, чтобы они знали, что мы их преследуем. И если все пройдет хорошо, они не будут знать об этом всю дорогу. Помни, мы здесь только для того, чтобы убедиться, что с ними ничего не случится, понял?"

"Я понял...", - энергично сказал Нацу, после чего Альфонсо зажал ему рот рукой и потащил за колонну.

 

http://tl.rulate.ru/book/89097/3336707

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь