Готовый перевод Fairy Tail: Metal and Threads / Хвост Феи: Металл и нити: Глава 217: Давай пройдем квест (2)

 

Магия Марин также идеально подходила для проникновения. На самом деле, она уже выполняла подобные задания вместе с Элисией. Но учитывая пристрастия Эверли к женщинам, Марин, скорее всего, будет против [превращения] в одну из них.

"Если мы разделим его на троих, мне не хватит денег на оплату аренды", - заныла Люси.

*Бах!*

Мгновение спустя Люси ударила ладонями по щекам, чтобы подбодрить себя.

"Нет, теперь я волшебница", - сказала Люси решительным тоном. "Я могу просто устроиться на другую работу, чтобы компенсировать разницу".

Вот так Альфонсо и Люси попросили Элисию сопровождать их в походе в качестве запасного плана. Естественно, Элисия согласилась. Тогда было решено, что Альфонсо, Элисия и Люси возьмут квест на кражу книги из особняка герцога Эверли в городе Широтсуме.

Через сорок пять минут команда в составе Леви, Джета и Дроя рассматривала листы, висевшие на доске квестов. Однако, посмотрев на них некоторое время, Леви разочарованно вздохнул.

"Блин, похоже, кто-то взял этот квест, чтобы украсть книгу", - разочарованно сказал Леви. "Награда составляла 200 000 драгоценных камней. Мне бы пригодились эти деньги".

"Если бы ты решил взять квест до того, как отправилась есть, он был бы твоим", - сказала Мираджейн из-за стойки. "Альфонсо, Элисия и Люси взяли его вскоре после окончания тренировки".

"*Вздох* Это 200 000 для двух людей в гильдии, которые нуждаются в них меньше всего", - сказала Леви.

"Возможно, это и к лучшему", - сказал Макаров, держа в руках кружку с элем.

"Что вы имеете в виду, мастер?", - с любопытством спросила Мираджейн.

"Ну, я не успел заменить лист, но награда увеличилась", - торжественно сказал Макаров. "До 2 000 000".

"2,000,000!", - в один голос закричали Леви, Джет и Дрой.

"Это награда за квест S-класса!", - воскликнул Джет.

"Что за книга стоит 2 000 000?", - спросил Дрой.

"Мастер, Джет прав", - обеспокоенно сказала Мираджейн. "Можно ли позволить им взять с собой Люси? С такой наградой это должен быть квест S-класса. Я не хочу, чтобы их наказали".

"Не волнуйся, дитя", - сказал Макаров с дедовской улыбкой. "Награда хоть и выросла, но ранг не повысился. Но все равно интересно, почему заказчик так повысил награду".

 

***

 

Ишгар, Королевство Фиор, Широтсуме.

 

Альфонсо, Элисия и Люси прибыли в город Широтсуме вечером того же дня. Затем они сразу же отправились на встречу с заказчиком квеста - Каби Мелоном, высоким мужчиной, хотя и ниже Альфонсо, с постаревшей внешностью, седыми волосами, темно-седыми, небольшими усами и постоянно сужающимися в прорези глазами, одетым в зеленый костюм с красным галстуком.

Как только они приехали, их пригласили в приемную большого особняка. Затем им предложили чай и закуски к нему. Через несколько минут вошел их клиент, Каби, и занял место напротив трех волшебников.

'Вот это да!', - внутренне воскликнул Альфонсо. 'У него и в реальной жизни гитлеровские усы'.

После этой мысли Альфонсо взглянул на Элисию. Ему стало ясно, что и она думает о том же. Подтвердив это предположение, он посмотрел ей в глаза, и они оба вернулись к Каби, не показывая своих мыслей на лице.

"Во-первых, позвольте мне представиться", - сказал Каби. "Я Каби Мелон, сын Зекуа Мелона. А книга, которую я хочу, чтобы вы уничтожили, называется "Рассвет"".

"Ты сын Зекуа Мелона?", - взволнованно спросила Люси, сразу переходя в режим фанатки. "Вау! Он лучший писатель на свете. Я прочитала все его книги. Подожди! Но я никогда не слышала о "Рассвете"".

"А я слышал", - торжественно сказал Каби. "Но я не уверен в том, насколько хорошим был мой отец. Особенно после того, как он на долгие годы бросил свою семью, чтобы написать для герцога Эверли книгу, в которой он изображался героем".

В этот момент Альфонсо, Элисия и Люси, вырвавшаяся из режима фанатки, увидели, как разозлился Каби. Казалось, что восхвалять его отца сейчас не самая лучшая идея.

"Ты только что сказал "уничтожить книгу"", - сказала Элисия, пытаясь сменить тему. "Но в задании было сказано, что мы должны ее украсть".

"Видимо, вы не получили новостей, квест был изменен. Хотя ранг остался прежним", - сказал Каби, немного удивленный тем, что они не узнали об этом до того, как пришли к нему. "Награда тоже увеличилась".

"О какой сумме идет речь?", - спросил Альфонсо, делая вид, что ему интересно.

"2 000 000 драгоценных камней", - ответил Каби.

В то время как глаза Люси широко раскрылись от удивления, глаза Альфонсо и Элисии сузились от подозрения.

"Что изменилось?", - спросил Альфонсо. "Никто не назначает такую награду без причины".

С этим вопросом волнение Люси от получения такой большой выплаты поутихло. Услышав вопрос Альфонсо, она поняла, что ситуация выглядит не совсем правильной. Поэтому она тоже уставилась на Каби, ожидая его ответа.

"Если честно, вы не первые, кто берет этот квест", - сказал Каби, опустив плечи. "До вас этот квест пыталась выполнить другая команда магов из гильдии. Однако они были обнаружены и убиты герцогом Эверли. К счастью, он решил, что они пришли с целью поджога, поэтому он не знает, что я хочу получить книгу. Иначе он поместил бы ее в более надежное место, чем его библиотека".

"И я полагаю, что все остальные, кто пришел сюда, чтобы узнать подробности квеста, отказались, услышав об этом, да?", - спросила Элисия, наклонив голову в сторону. "Значит, вы повысили награду, чтобы кто-то согласился выполнить квест, верно?"

"Именно так", - ответил Каби. "Хоть я и злюсь на отца за то, что он бросил нас все эти годы, он все равно мой отец. Если эта книга когда-нибудь станет достоянием общественности, она разрушит репутацию моего отца".

"Хорошо, мы возьмем задание", - сказал Альфонсо, выступая в качестве лидера партии. "Эта книга исчезнет завтра к этому времени".

С этими словами Альфонсо встал с дивана, на котором сидел, за ним быстро последовали Элисия и Люси. Мгновение спустя, оправившись от шока, вызванного согласием Альфонсо, встал и Каби.

"Спасибо", - сказал Каби, склонив голову. "Большое спасибо, и я желаю тебе сильнейшей удачи во всем мире".

"Спасибо", - сказал Альфонсо, направляясь к выходу из комнаты.

"Пока!", - энергично сказала Элисия. "Увидимся завтра".

"Не волнуйтесь, мистер Мелон", - сказала Люси с решимостью, горящей в ее глазах. "Мы позаботимся о том, чтобы репутация вашего отца осталась нетронутой".

С этими словами три волшебника из Хвоста Феи покинули особняк и занялись подготовкой к завтрашней операции.

 

http://tl.rulate.ru/book/89097/3357767

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Так Марин или Элисия?
Развернуть
#
Альфонсо в одной из глав привез/нашел книгу по Камуфляжной магии и ее выучила Элисия, а у Марин магия превращения(Она физически превращается в другого человека)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь