Читать Scarlett Online / Scarlett Online: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Scarlett Online / Scarlett Online: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 38 - Наконец-то полдень

Наконец наступил полдень.

Час, которого все трое искателей приключений ожидали некоторое время, наконец настал. Хотя до того, как пришло время, они находились в разных местах, все они оказались в сборе у входа в пещеру кузнеца, когда пришло время.

Джента вошла первой. Не было слышно звона металла, и звук горящего угля стих. Внутренняя часть пещеры была не такой светлой, как раньше, главным образом потому, что кузнец не работал и костры горели не так активно. Единственный огонь, освещавший пещеру, исходил от единственного пылающего факела, который был прибит к стене.

Казуя и Орихиме последовали сразу за ним, оглядываясь по сторонам, гадая, где же кузнец. Джента посмотрел перед собой и смог смутно разглядеть знакомый силуэт, лежащий на земле, слегка прислонившись спиной к стене.

"Тано?" Джента позвонил, надеясь, что это не он, поскольку человек выглядел так, будто с ним было не все в порядке. Она подошла ближе, чтобы убедиться, кто это был, в то время как Казуя и Орихиме продолжали осматриваться, как будто они были здесь впервые. Они огляделись в поисках следов своего оружия, но ничего не нашли.

Джента опустилась на колени, когда они подошли ближе к силуэту, и только по запаху его пота она могла сказать, что он был тем самым. "Тано, с тобой все в порядке?" обеспокоенно спросила она.

"Я... Я в порядке, - медленно сказал он, вставая, пока Джента пыталась поддержать его, - но не благодаря тебе и твоим друзьям." Их оружие и броня заставили меня работать всю ночь. "Если бы они не были с тобой, я бы взяла с них двойную плату за это".

Джента рассмеялась, на ее лбу выступили капли пота, она не знала, что на это ответить. К этому времени Казуя и Орихиме уже зашли глубоко в пещеру, все еще оглядываясь в поисках каких-либо признаков своего снаряжения.

"Привет, Тано!" Орихиме крикнула: "А как насчет нашего оборудования?" Пожалуйста, не заставляйте нас ждать.

"Ты неблагодарная сука", - выругался Тано шепотом, в то время как Джента положил руку ему на плечо, тихо говоря, чтобы он отпустил это.

Не имея оправдания, чтобы тратить их время, он повернулся назад и взялся за вуаль прямо за Гентой. Он опустил его на землю, показывая арсенал модернизированного оборудования за ним.

Глаза Казуи загорелись, когда он увидел свое обновленное снаряжение. Последний раз, когда он по-настоящему испытывал подобное, это было, когда он увидел виртуальную машину Crimson на TechCon и не мог дождаться, чтобы проверить их.

"Ну, чего ты ждешь?" - спросил Тано. "Они твои, не так ли?"

Итак, без колебаний Казуя и Орихиме побежали вперед, как возбужденные дети, готовые поиграть с новой игрушкой. Они надели свою броню, впечатленные тем, насколько гибкими и в то же время прочными на ощупь были элементы снаряжения. Орихиме больше всего впечатлила ее улучшенная броня, настолько впечатлила, что она, как ни странно, начала пробовать новые позы, которые ей было нелегко выполнять в доспехах.

Затем она схватила свой меч, удивленная тем, каким легким он оказался по сравнению с предыдущим. Размахивая им в нескольких направлениях, она почувствовала, что теперь может бороться в течение нескольких часов, прежде чем ее мышцы начнут отказывать ей.

Джента обратил внимание на то, как кузнец Тано улыбнулся, увидев, как Орихиме и Казуя были взволнованы, примеряя свои новые доспехи и оружие.

Он был человеком, который почти ничему не улыбался. Но, видя его таким, она поняла, какое удовлетворение он получал от того, что они наслаждались его работой после долгой и утомительной ночи бесконечной молотьбы.

Затем Казуя взял свой меч, и в тот момент, когда он это сделал, он внезапно засветился ярко-алым. Он почти мог чувствовать, как его магия сияет изнутри клинка.

"Я так и знала!" Сказал Тано, делая шаг вперед с расширенными глазами. "В тебе сильна магия, молодой человек", - сказал он Казуе, который оглянулся на него, не сказав ни слова в ответ.

У него не было никакой врожденной магии, так что волноваться было нечему. Магия, которая была в нем, была дарована — не заработана и не культивировалась. Если бы он не пережил ту суматошную ночь, он, вероятно, никогда бы в жизни не использовал магию.

Но каким-то образом, после того момента, когда он принял голографическое предложение, он смог использовать магию, просто подумав об этом, и именно так он легко смог победить тех гоблинов в деревне той ночью.

Обычный маг был бы польщен тем, что только что сказал Тано, но Казуя не чувствовал ничего подобного, поскольку знал, что силы, которыми он обладал, были привилегией, а не тяжелым трудом.

Казуя отошел от остальных и начал размахивать своим мечом во всех направлениях. Чем больше он делал, тем больше это разгоралось, пока это не сделало его похожим на дьявола из ада.

Казуя улыбнулся, держа меч за руку, и одобрительно кивнул кузнецу.

Но в ответ Тано наклонился и поднял большой камень, размером примерно с мужскую голову. "Думай быстро!" - сказал он, внезапно бросая это в Казую.

Когда Казуя увидел приближающийся большой камень, он быстро разрубил его пополам, в результате чего две половинки упали далеко позади него и взорвались примерно через две секунды. Взрыв заставил Генту и Орихиме взволнованно закричать, они никогда раньше не видели ничего подобного.

"Трение твоего меча оставляет магические фрагменты на том, что ты режешь таким образом, почти сразу после чего возникает эффект взрыва". "Но это случается только тогда, когда ты вкладываешь в это все свои силы — вот почему мне пришлось сначала напугать тебя, бросив в тебя большой камень", - сказал Тано. - "Я приношу извинения".

"Все в порядке", - сказал Казуя, тяжело дыша, "но я надеюсь, что это не всегда вызывает взрывной эффект каждый раз, не так ли?"

"Как я уже сказал, это вызывается только внезапным выбросом магической энергии, - ответил Тано, - С тобой все должно быть в порядке".

"Если вас это все еще беспокоит, вы могли бы дать атаке название", - предложила Джента. "Это работает постоянно".

"Отличная идея, Джента", - одобрил Тано.

"Как присвоение имени атаке может что-то решить?" - спросил Казуя.

"Мы, маги, иногда делаем это, когда используем атаку, к которой не привыкли". Произнесение техники вслух перед ее выполнением заставляет магическую энергию более целенаправленно распределяться на ментальном уровне, тем самым давая вам больше контроля над ней. "Итак, чем больше ты практикуешься говорить это, когда намеренно хочешь это сделать, тем больше ты сможешь делать это только по своему желанию", - объяснила ему Джента.

"Итак, как ты собираешься назвать атаку?" - спросил кузнец.

Казуя посмотрел на меч, и будучи не в состоянии придумать что-либо хотя бы отдаленно впечатляющее, он произнес первые два слова, которые пришли ему на ум:

"Взрывное зрелище", - ответил он.

Тано пожал плечами. "Что ж, это может сработать — если это тебя возбуждает", - ответил он.

"Да, это так, - ответил Казуя, - и я могу это использовать".

"Прекрасно", - сказала Орихиме, глядя на кузнеца, - "не хочу показаться придурком или кем-то в этом роде, но почему только у большого мужчины может быть меч со взрывчаткой?" "А как насчет меня?"

Кузнец вздохнул, глядя вниз, удивляясь, насколько наивной была молодая женщина. Однако он сохранил самообладание и спокойно ответил.

"Если вы дадите мне все необходимые ресурсы, я мог бы сделать один для вас". Но их получение обошлось бы гораздо дороже, чем рука и нога, не говоря уже о том, чтобы заплатить за изготовление оружия.

Но если вы дадите мне что-нибудь для обновления, лучшее, что я могу сделать, это улучшить это с учетом физических ограничений оборудования. Меч вашего партнера был сделан из редкого и прочного металла, который мог быть магически очищен и усилен сотни раз и никогда не терять своей целостности.

...Ваша, однако, совсем другая игра. Это слабо по сравнению с его, и мне пришлось бы быть осторожным и не делать слишком много, чтобы не испортить конечный продукт. Другими словами, вам потребуется высококачественное оборудование для экстраординарного обновления, которое вы ищете...

Но, если подумать, я удивлен, что у вашего партнера при себе такое дорогое оружие, в то время как ваше сделано из обычных материалов. "Могу я спросить, почему это так?" - спросил Тано, теперь переводя взгляд на Казую вместе с остальными.

Казуя нахмурился: "Почему вы все так на меня смотрите?" Он спросил: "По-твоему, я похож на ее няню?"

"Ну, простите меня, - ответил Тано, - должно быть, я неправильно понял, увидев вас обоих вместе".

"Не обращай на него внимания, Тано", - сказала ему Орихиме. "Он ведет себя очень независимо и сильно на публике, но ночью он становится таким цепким и ласковым".

"Заткнись, женщина!" Казуя огрызнулся на нее, и она расхохоталась, на этот раз вместе с Гентой. Пока Орихиме все еще пыталась прийти в себя от слишком сильного смеха, они услышали знакомый голос от входа в пещеру: "Дети, вы закончили смеяться?" "Когда ты планируешь уехать?"

Они посмотрели, кто это был, и, как и ожидалось, это была Мастер Шизу, одетая в свою магическую мантию и шляпу, с короткой метлой в одной руке и большой книгой в другой.

"Чего вы, сопляки, ждете?" "Давайте начнем!" - сказала она им.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/89215/2862794

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку