Готовый перевод President Qin’s Little Wife Is The Strongest / Маленькая жена президента Циня - Самая Сильная: Глава третья: подозрение

Ронг Юэ покинула ассоциацию художников после того, как закончила расспросы.

Продажа вашей картины в выставочном зале их ассоциации не была проблемой, из того, что сказала секретарша, важно было то, обладала ли она квалификацией, чтобы нарисовать что-то, что действительно было бы принято. В конце концов, большинство людей, достигших совершенства в живописи, были людьми, которым уже перевалило за пятьдесят.

Поскольку у нее уже была необходимая информация, она отправилась в цветочный магазин, где работала.

К счастью для нее, помимо воспоминаний о будущем, у нее сохранились все воспоминания о прошлом, и она знала, что у нее все еще есть немного накопленных денег.

На этом этапе ее жизни у нее не было никакого малярного оборудования, и все работы, которые она сделала, были выполнены, когда она гостила у Тун Яна.

Зная хитрую девушку, она знала, что эти работы невозможно восстановить. Честно говоря, она даже не хотела их, в конце концов, это были навыки, которыми она обладала в возрасте восемнадцати лет.

С опытом работы еще десять лет, эти произведения показались бы ей очень любительскими. Но для кого-то вроде Тун Яна это уже было чем-то исключительным для их возрастной группы.

.....

“Ты здесь не рано?” Ее босс спросил, когда она приехала, в конце концов, она знала, что она школьница и к этому времени должна была только закончить учиться. Ее начальница, тетушка Су, была медсестрой для пожилых людей. Она работала там в вечернюю смену, и ей все еще нужен был кто-то в магазине, поэтому она наняла Ронг Юэ.

“Сегодня было заполнение бланков для поступления в колледж, поэтому нам разрешили уйти, как только мы их заполнили”.

“Кроме того, я хотел повидаться с тобой по делу, поэтому решил вернуться пораньше”. Она тут же добавила, и другая женщина остановила свои руки, которые летали по клавиатуре.

“Что-нибудь случилось?”

Ронг Юэ поспешно склонила голову набок, боясь, что женщина неправильно поймет. “Это не имеет большого значения, я просто хотел узнать, могу ли я получить предоплату за этот месяц. Так случилось, что мне срочно понадобились деньги, а у меня их нет.”

Примерно через час она передала Ен Юэ в общей сложности две тысячи, сумму, которая была намного выше ее обычной зарплаты.

“Поскольку ты скоро начнешь сдавать экзамен, тебе понадобится больше денег, в течение следующих нескольких месяцев ты можешь взять эту сумму, а когда закончишь, сможешь вернуть мне столько, сколько захочешь”. Тетя Су объяснила, увидев растерянный взгляд на ее лице. Юэ почувствовала, что ее глаза немного наполнились слезами, она никогда бы не подумала, что ее просьба о деньгах приведет к такому, в конце концов, в прошлой жизни тетя Су продолжала выплачивать ей нормальную зарплату, которую она заслуживала. Она кивнула, а затем несколько раз поблагодарила ее, пока тетя Су не ушла.

Причина, по которой она хотела получать свою зарплату, заключалась в том, чтобы достать материалы для рисования, чтобы она могла рисовать и продавать их за большие деньги, в конце концов, если бы она потратила около пятисот долларов на свои материалы, она была уверена, что любая ее работа могла бы быть продана по меньшей мере за двести тысяч.

До того, как она попала в плен к этим людям, она начала продавать свои работы за миллионы, но она понимала, что помимо живописи многие люди покупали произведения искусства из-за создателя, и поскольку она все еще была девушкой, которую никто не знал, двести были бы справедливой ценой.

Теперь, когда у нее было больше, чем ей было нужно, она подумала о том, чтобы также купить телефон, но поскольку она закрывалась вечером, вернуться в город за телефоном было бы непросто, и это могло затянуться до следующего дня.

“Когда люди говорят, что небеса не спят, они очень хорошо знают, что они имеют в виду”. Пробормотала Ен Юэ, расставляя некоторые цветы таким образом, чтобы они выглядели более эстетично для глаз, чем предыдущая композиция.

Поскольку сегодня был неудачный день, продвигалось это довольно медленно, но все же у нее было более десяти клиентов, и, поскольку это было в маленьком районе, это было вполне объяснимо.

В конце концов, такие вещи, как цветы для свидания и все остальное, были роскошью, и лишь немногим людям из низшего класса пришло бы в голову тратить деньги на подобные вещи.

Обычно тетя Су говорила ей, что она может пойти раньше и закрыть магазин, как только наступит 19:00, но сегодня она решила подождать еще немного.

Если бы это было раньше, она бы не осмелилась так поступить, в конце концов, все произошло, когда было темно, и она тоже была молодой и привлекательной девушкой.

Но, потратив два года на подготовку, она была уверена, что сможет справиться с обычными мужчинами и даже со средним тренированным мужчиной.

К счастью для нее, пришли еще два покупателя, и одной из них была молодая леди. Когда она увидела красивую девушку, которая управляла магазином, ее глаза ярко засияли.

“Ты выглядишь как какая-нибудь знаменитость, вышедшая поучаствовать в съемках по уходу за цветами”. Она похвалила, и Ен Юэ нежно улыбнулась ей, принимая заказ. Ен Юэ заметила, что мужчина, который пришел купить цветы, поднял на нее глаза, когда девушка похвалила ее внешний вид, а затем вернулся к выбиранию цветков.

Девушка дала ей несколько советов после того, как узнала, что она всего лишь управляет магазином для кого-то.

“Спасибо тебе!” Сказала она, а затем перевела взгляд на другого покупателя.

“Вам нужна помощь в выборе?” Она осторожно спросила, сохраняя безопасную дистанцию от него. Хотя она умела многое, здесь у нее было немного возможностей, и она могла пользоваться только руками.

“Я бы купил много цветов, сможет ли ваш магазин отправить их по указанному для меня адресу завтра?” Спросил он, глядя на нее снизу вверх.

Глаза мужчины засияли при ее появлении. Ее внешность была поразительной, и даже для такого человека, как он, который приехал из столицы, ему все еще казалось, что он никогда не видел кого-то, кто выглядел бы так красиво.

“Если вы оплатите заказ заранее, мы обязательно отправим его на следующий день. Кроме того, у нас есть кейсы, которые гарантируют, что они не испортятся во время транспортировки.” Ен Юэ объяснила, и мужчина удовлетворенно кивнул.

Он не торопился и выбрал широкий ассортимент заказов, в то время как Юн Юэ помогла ему прикрепить к ним ярлык, чтобы их было легко идентифицировать позже.

Примерно через двадцать минут он посмотрел на часы, а затем достал бумажник.

“Это все, я надеюсь, вы не возражаете, что я расплачиваюсь своей карточкой?” Он мягко спросил, и Ен Юэ отрицательно кивнула.

Он провел в магазине около тридцати минут и уже мог сказать, что она была не из тех, кто любит много разговаривать.

Ен Юэ взял его карточку, а затем провел ею по кассовому аппарату. Она дважды подтвердила, что им были переведены деньги, прежде чем вернуть его карточку, в конце концов, ее инстинкты подсказывали ей, что он что-то задумал.

Кроме того, на улице уже стемнело.

“Если бы это было все, сэр, время нашего закрытия вышло далеко за рамки”. Она вежливо сказала. Мужчина посмотрел на нее с некоторой признательностью, но, зная, какая у него здесь сегодня работа, он не мог позволить такой девушке, как она, отвлекать его.

Он кивнул, а затем вышел из цветочного магазина, Ен Юэ вздохнула с облегчением, перепроверила свой заказ и упаковала их в коробки, так что тете Су оставалось только вызвать курьера, который отнесет их и доставит.

Именно в этот момент она поняла, что он вообще не оставлял никакого адреса. Она сняла перчатки и пальто, которые нельзя было носить на улице, и побежала за ним. К сожалению, его тень уже давно исчезла.

С тех пор как он ушел, она ничего больше не могла сделать, кроме как ждать, когда он вернется за заказом.

Она взяла ручку и нацарапала записку, чтобы объяснить тете Су. Если бы мужчина вернулся, она могла бы просто отправить ему это обратно. Она также вернулась, чтобы оставить коробки открытыми, чтобы они могли нормально проветриться перед отправкой.

Собирая сумку, она поняла, что мужчина оставил ей немного наличных, и хотя инстинкты подсказывали ей не брать их, она также чувствовала, что оставлять их в магазине тетушки Су было еще хуже, и поэтому она прикарманила наличные.

“Если что-нибудь случится, мы посмотрим, кто умнее", - пробормотала она, запирая все двери и покидая магазин.

Ее первоначальный план пойти за материалами для рисования был уже невыполним, поскольку она знала, что ее мать уже была бы сильно обеспокоена.

Однако в следующий момент ее брови нахмурились, когда она почувствовала, как все ее тело напряглось.

http://tl.rulate.ru/book/89457/2859578

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь