Готовый перевод President Qin’s Little Wife Is The Strongest / Маленькая жена президента Циня - Самая Сильная: Глава четвертая: Из-за того, что ты хорошо выглядишь

Последние три года своей жизни Ронг Юэ прожила на исследовательской базе, которой ее продали Тун Ян и Ли Фан.

Купаясь в лучах своей славы более шести лет, Тун Ян привлекла некоторое негативное внимание некоторых людей, которым нужны были высокоинтеллектуальные люди для проведения некоторых исследований.

Таким образом, Тун Ян была схвачена и подвергнута испытаниям, но люди сочли ее IQ невпечатляющим и освободили ее.

Однако она вынашивала план вместе с Ли Фанем....

Пережитое там заставило ее насторожиться перед опасностью, и в тот момент она очень сильно это почувствовала.

Вместо того, чтобы уйти, она осторожно вернулась по своим следам, двигаясь как проворная кошка, пока ее не накрыла тень магазина.

Отсюда никто вокруг не мог заметить, что там кто-то был, в конце концов, она была одета в черное. Чтобы еще больше подчеркнуть свою индивидуальность, она распустила свои длинные и черные волосы, которые были собраны в конский хвост, и использовала их, чтобы прикрыть свое белое и безупречное лицо.

.....

Вскоре она увидела двух мужчин, выходящих из переулка напротив магазина, ее брови нахмурились, когда она пристально посмотрела на них.

Хотя они не казались хрупкими, один из них, несомненно, был тяжело ранен, поскольку опирался на другого, что замедляло их темп.

Они оба были одеты в черное, но то, откуда они вышли, позволяло любому, кто был на улице, легко их увидеть.

Увидев, что это были не те, от кого она почувствовала опасность, Ен Юэ снова огляделась, на этот раз более внимательно, и тогда она поняла, почему у нее возникло сильное чувство опасности. Вся улица была полна опасности, и большинство из них занимали стратегические позиции.

Она могла видеть двух мужчин на крыше над ними, прямо там, откуда они вышли, в то время как двое других находились в здании, которое было не слишком далеко от магазина.

Чем больше Ен Юэ оглядывалась вокруг, чтобы увидеть, тем больше она видела, и, насчитав около десяти мужчин, она вздохнула и сдалась.

Из любопытства она хотела посмотреть, что заставило всех этих людей с аурой убийцы собраться здесь вместе. В конце концов, на этот раз в ее жизни ничего подобного не произошло.

Наблюдая за происходящим, она увидела, как все мужчины, с которых они были расставлены, начали двигаться, каждый из них быстрее другого.

Вскоре они окружили двух мужчин, которые выглядели так, будто им с трудом удавалось двигаться очень быстро.

“Кто ты и как ты смеешь пытаться напасть на нашего второго молодого господина”. Мужчина, несущий его, сердито взревел, когда ему надоело двигаться, чтобы прикрыть другого мужчину.

Для двух человек в кругу из более чем десяти человек не было никакого способа, которым он мог бы блокировать все стороны в одиночку.

Мужчина, который был ранен и изо всех сил пытался встать, крепко сжал кулаки, а затем заставил себя встать полностью.

“Если ты не хочешь расстаться с жизнью, я даю тебе шанс вернуться и сказать тому, кто тебя послал, что это была проваленная миссия”. Хотя он был ранен, его голос был твердым и смелым.

“Несмотря на то, насколько ты ранен, ты все еще осмеливаешься вести себя как обычно властный человек?”. Один из мужчин высмеивал, в то время как другие смеялись в ответ.

“Что сделал наш второй молодой господин, что ты так одержим желанием убить его?” Они вышли группой из восьми человек просто для того, чтобы проверить, где здесь, как говорили, есть сырье. Хотя они отправились в путешествие тайно, на обратном пути их команда попала в засаду, убив шестерых мужчин, которые пожертвовали своей жизнью, чтобы защитить своего хозяина, и ранив его хозяина.

Ему удалось сбежать невредимым, и он думал, что сможет безопасно увести своего молодого хозяина. Будучи самым слабым в команде, он не ожидал, что именно ему удастся уйти невредимым.

Никогда бы он не подумал, что они придут сюда снова после того, как столько прошли пешком.

Несмотря на то, что он вызвал подкрепление, их команда здесь была слабой, и он не был уверен, что они вообще успеют до того, как что-нибудь случится с их хозяином.

“Просто думать, что только он может править столицей, - достаточное преступление. Или он думает, что он непобедим и его нельзя убить?”

Видя, что может разразиться большая драка, Ен Юэ поняла, что больше не может немедленно идти домой, и затем украдкой переместилась туда, где была задняя дверь магазина.

Для такой, как она, вмешиваться в дела, которые ее не касаются, было не в ее стиле. Что еще более важно, она не могла сражаться со всеми ними, хотя и чувствовала, что они не такие уж умные, в конце концов, что бы это ни было, им нужно было оставить кого-то на крышах, чтобы наблюдать за всем, что происходит поблизости.

“Молодой господин, попытайтесь бежать в направлении того магазина, я попытаюсь их задержать”. Он предложил, но раненый мужчина кивнул в сторону, показывая, что он не согласен с этой мыслью.

“Попытайтесь направить их в этом направлении”. Он сказал, что только что видел девушку в том месте, а затем наблюдал, как она уходила, поскольку он был человеком с опытом, он мог сказать, что девушка не была кем-то враждебным по отношению к ним, и все же у нее все еще была возможность уйти так, чтобы мужчины её не заметили.

Хотя подчиненный не был уверен, что это правильно, он решил, что сделает это, как только ситуация накалится. Что касается Ен Юэ, поскольку у нее не было телефона, она воспользовалась стационарным телефоном магазина, чтобы позвонить в полицию.

Из услышанного ею обсуждения ясно, что это было покушение, и, если ее мысли верны, оно, вероятно, было совершено какой-нибудь мафией в столице.

Столица была опасной, и все же именно там произошли события, позже, в ее прошлой жизни, она и Тун Ян переехали туда, когда доход от ее живописи и дизайна одежды принес им много денег.

Чего она никак не ожидала, так это того, что, когда она пыталась выскользнуть через заднюю дверь, чтобы пройти другим маршрутом, который мог привести ее домой, в нее врезался молодой человек.

“Пожалуйста, спаси меня”. - пробормотал он, а затем безвольно упал в ее объятия. Хотя позже она прошла серьезную подготовку, ее тело все еще было хрупким. Что еще более важно, она не ожидала его прибытия и поэтому тоже упала.

Однако она знала, что люди, преследующие его, не смогут поймать его здесь, иначе она была бы убита как сообщник, и поэтому она поспешно встала и потащила его чрезвычайно длинное тело в магазин.

Магазин был спроектирован таким образом, что при входе изнутри. Казалось, они могли видеть обратную сторону, так как тетушка Су только позже решила добавить скрытый склад для редких растений.

Что касается таких редких цветов, то любой, кто вошел и увидел их, был опасен, и поэтому она сделала так, что заднюю часть магазина было совершенно трудно заметить изнутри.

Именно этот шаг спас их, поскольку лидером группы убийц был человек, вошедший несколько минут назад, чтобы сделать крупный заказ.

В тот момент, когда они заметили, что только подчиненный все еще бежит, он начал обыскивать местность. Он также увидел, что маленькая девочка закрылась и ушла раньше, и поэтому все, что он сделал, это пробежал мимо магазина и продолжил поиски.

Что касается Ронг Юэ, она находилась в тесном помещении магазина, когда смотрела на мужчину с безупречной внешностью, который был без сознания в магазине вместе с ней.

Она все еще слышала шаги и знала, что эти люди все еще где-то там. С таким раненым, нокаутированным человеком, как он, у нее не было никакого способа попытаться сбежать,по плану, который она задумала.

Для человека, который всю свою жизнь наблюдал, как ее мать исцеляет людей и заботится о раненых, Ен Юэ обладала хорошими медицинскими навыками, и поэтому через некоторое время она, наконец, преодолела свое нежелание и распахнула пальто мужчины.

Из-за сильного запаха крови вокруг него, он определенно был где-то ранен, и если она позволила ему истечь кровью до смерти, только небеса знали, какая плохая карма постигнет ее только за это.

К счастью, тетушка Су держала при себе аптечку первой помощи, и поэтому, как только она раздела его, она взяла коробку, а затем осмотрела его рану.

Ее брови нахмурились в тот момент, когда она поняла, что у него два огнестрельных ранения в двух областях, одно сбоку от живота и одно в плечо.

Для нее что-то подобное не было слишком сложным, но проблемы, которые могло принести ей спасение такого человека, как этот, были не тем, что ее интересовало.

“Из-за того, что ты хорошо выглядишь, я сделаю это для тебя”. Пробормотала она, поджав красные губы, прежде чем начать лечение.

http://tl.rulate.ru/book/89457/2859587

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь