Готовый перевод Seeds of Discordia: New Arrival Mayhem / Семена Дискордии: Новое прибытие Хаоса: Урок 6 – Истинное значение

Слабые голоса, вокруг Лиама. Он постепенно обратил внимание на приглушенные звуки, когда шум начал становиться немного громче. Когда его концентрация начала ослабевать, Лиам заметил, что зрение тоже сузилось. Мгновение назад не было ничего, кроме него и этой книги. Теперь он сидел в библиотеке, сбитый с толку происходящим.

“Что?” Сказал Лиам, озадаченно глядя на Эйвери и Блэр.

“Чувак тебя действительно затянуло в эту книгу”, - прокомментировала Блэр. “Мы пытались поговорить с тобой, но не получили никакого ответа. Это было так, как будто ты был в своем собственном мире”.

“Какую книгу ты нашел?” - Спросила Эйвери, пытаясь рассмотреть его.

Все еще сбитый с толку тем, что они имели в виду, Лиам воспользовался моментом, чтобы собраться с мыслями. Он только минуту назад сел читать эту книгу. Почему они вели себя так, словно прошло много времени?

Лиам спокойно закрыл книгу и показал им обложку. “Это называется "Успокоить бурю". Из того, что я понял это о дзен и это может помочь вам успокоить свой ум, когда вокруг вас так много всего происходит. В нем также говорилось о том, как спокойствие вашего ума может помочь прояснить ваши мысли, когда вы пытаетесь определить наилучшие пути, по которым вы хотите идти ”.

“Дзен, да? Разве это не была Вспомогательная характеристика Духа?” - Спросила Блэр.

“Дзен - это субстатистика Духа, да”, - поправил Эйвери. “Какую Теорию Знаний ты получил?”.

“Не знаю”, - сказал Лиам, открывая уведомления о сообщениях, которые его ждали.

“Поздравляю – вы получили знания ”Успокоение бури" 1-го уровня".

“Успокоение бури – Это помогает вам понять, как утихомирить любые бури, назревающие внутри вас, с помощью силы Дзен. Он также предлагает множество успешных техник, которые вы можете использовать для практики дзен. Помогая вам успокоить ваши внутренние мысли, ваш Дзен может помочь вам увидеть пути, по которым вы можете продвинуться в своем будущем ”.

“Поздравляю! Теория знаний – Успокоение бури достигло 5-го уровня. Переход на следующий уровень 79%.”

Лиам посмотрел на Эйвери и Блэр. “Похоже, это о Дзен. Я смог продвинуть его до пятого уровня”.

“Пятый уровень?!” - Воскликнули Эйвери и Блэр.

“У тебя, должно быть, есть сноровка в этом, раз ты уже зашел так далеко. Я добралась только до третьего уровня по моему Знанию Теории Понимания Магии”, - заявила Блэр.

“Я продвинулся не так далеко в своем Знании Теории владения рапирой”, - вмешалась Эйвери. “У нас была фора, а ты все еще опережал нас. Может быть, это из-за того, что ты становишься таким сосредоточенным, когда читаешь это ”.

Это смутило Лиама. Как ему удалось опередить их всего за несколько минут? У него не должно было быть возможности сделать это. Он также был смущен тем, что Эйвери сказала о том, что он был так сосредоточен во время чтения. Раньше он любил читать до того, как его мир рухнул в тартарары.

“Не может быть, как насчет тебя, Арте...” Лиам огляделся и заметил, что Артема там больше не было. “Где Артем?” - спросил я.

“Вау, ты действительно потерялся в себе”, - сказала Блэр. “Он ушел, чтобы найти Кулинарного Мастера... Шеф-повара? Я не знаю, как они их здесь называют. Честно говоря, он выглядел по-настоящему воодушевленным ”.

Лайам выглядел шокированным, когда спросил: “Как долго я читаю?”

“Около часа”, - ответила Блэр с растерянным видом.

Глаза Лиама расширились. “Час? Я читаю уже целый час. Мне показалось, что я сел всего несколько минут назад”, - подумал Лиам. Затем он смущенно посмотрел и извинился: “Я виноват. Наверное, я действительно забылся. Прошло так много времени с тех пор, как я в последний раз мог наслаждаться книгой без беспокойства ”.

Эйвери одарила его теплой улыбкой. “Все это хорошо. По крайней мере, ты нашëл то, что тебя интересует. Мы собираемся пойти проверить несколько киосков. Ты хочешь присоединиться?”

Лайам размял руки и ноги, прежде чем встать. “Конечно. Позволь мне просто положить это обратно ”.

“Можно взять книгу на время, если хочешь. Пока ты застрял в книге, библиотекарь сказал нам, что разрешено взять четыре книги, пока мы здесь, в городе ”, - сообщила Эйвери.

“Неужели?” - Спросил Лиам у Эйвери.

“Да, мы собираемся сделать это перед уходом. Не хочешь прихватить еще парочку?” - Спросила Эйвери.

“Нет, я начну с этого и вернусь в другой раз за добавкой”.

“Хорошо, тогда давайте отправляться в путь. Мне нужно размять ноги, пока они не стали деревянными”, - заявила Блэр.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Эйвери, Блэр и Лиам свернули на улицу, полностью заполненную людьми. Прилавки, заполненные различными товарами, выстроились по обе стороны улицы. Крики о выгодных сделках срывались с губ людей, когда они пытались привлечь внимание зрителей.

Лиам окинул взглядом каждый прилавок, чтобы увидеть продаваемые товары. На некоторых были разные растениеподобные предметы - от листьев до виноградных лоз, от сорняков до цветов и многое другое. В другом ларьке были куски похожей на камень руды. В других киосках продавались доспехи, оружие, кожа, луки, стрелы, продукты питания и многое другое.

Увидев странные и чуждые предметы, он действительно осознал, что его больше нет на Земле. Это было одновременно и тревожно для него, и волнующе.

“Я все время забываю, что я на другой планете”, - пробормотал Лиам с благоговением.

“Я знаю, что ты чувствуешь”, - согласилась Эйвери. “Я продолжаю думать, что это сон, но это не так”.

Блэр посмотрела на них обоих, но ничего не сказала.

Все трое остановились, когда чей-то голос привлек их внимание.

“Ты что, издеваешься надо мной? Это уж слишком”, - раздался спокойный, но взволнованный голос.

“Ерунда, мои цены справедливы и дешевы”, - ответил в ответ хрипловатый ровный голос.

“Все в порядке, я заплачу ту цену, которую он назвал. Давайте не будем создавать никаких проблем”, - сказал другой знакомый голос с ноткой беспокойства в нем.

“Нет, он прав”, - возразил мягкий женский голос. “Он давал разные цены людям, которые приходили до нас”.

Все трое огляделись вокруг, чтобы различить знакомые голоса в толпе. После поисков их взоры остановились на Артеме, Мерсере и Ариане, стоящих перед прилавком, уставленным мисками, посудой, венчиками и другими основными кухонными принадлежностями.

“Что здесь происходит?”. - Спросила Эйвери, когда они подошли к ним.

Артем, Мерсер и Арияна повернулись, чтобы посмотреть на них.

“Артема обкрадывают, вот что происходит. Если вы хотите что-нибудь купить, я бы посоветовал поискать в другом месте. Цены этого парня такие же смешные, как и его скидки, ” сказал Мерсер чуть громче.

Торговец с прилавка вытянул руки, медленно помахивая ими вверх-вниз, и сказал более тихим голосом: “Не говори так. Ты пытаешься разрушить мой бизнес?”

Лиам оценил язык тела мужчины, а затем посмотрел на Мерсера. Он заметил, что выражение лица Мерсера пыталось что-то сказать Лиаму. Немного поразмыслив, он заявил: “Если то, что вы говорите, правда, то я думаю, нам лучше поискать в другом месте”.

Блэр посмотрела на Лиама и добавила, прежде чем Эйвери и Артем смогли что-либо сказать: “Я согласна. Последнее, что нам нужно, - это платить сверх того, что стоит наших денег. Я думаю, чуть дальше был ларек с более выгодными ценами.”

“Нет! Я ошибся в своих расчетах. Я перепутал пару предметов с другими. Я продам то, что ты хочешь, за пятьдесят медных и семьдесят пять железных монет. Торговец запаниковал.

“Пятьдесят медных и семьдесят пять железных монет!?” - Сказал Мерсер с оскорбленным видом. Затем он указал на большую черную металлическую кастрюлю и пару кухонных ножей и добавил: “Это была бы адекватная цена, если бы эти предметы добавились к сделке”.

Торговец уставился на Мерсера. Легкий оттенок румянца медленно окрасил его щеки и лоб, когда он стиснул зубы, говоря: “Это было бы вполне адекватно. Это будет все?”

Мерсер игриво улыбнулся мужчине, прежде чем посмотреть на Артема, и тот ответил: “Будет просто замечательно, ты согласен, мой друг?”

Артем почесал затылок, прежде чем робко согласиться. Затем он заплатил мужчине и положил предметы в свой инвентарь.

“Спасибо вам за покупку. А теперь убирайся отсюда!” Заявил мужчина с оттенком гнева в голосе.

Арияна поднесла руку ко рту и тихонько хихикнула.

Блэр, Мерсер и Лиам сдерживали свои эмоции, пока Эйвери уже сдерживала смех.

“Приятно иметь с вами дело. Я желаю тебе всего наилучшего в твоих начинаниях, мой честный и дешевый торговец из ларька ”. Мерсер официально поклонился, прежде чем заложить руки за голову, повернуться и издать легкий игривый свист.

Группа посмотрела на Мерсера, прежде чем переглянуться, покачала головами и затем последовала за ним прочь от прилавка.

“Что все это было?” - Спросила Эйвери, когда они отошли достаточно далеко от прилавка.

“Этот парень продавал свои вещи по более высокой цене, чем они стоили на самом деле”, - заявил Мерсер, опуская руки. “Что, кстати, отличная игра. Я не был уверен, что вы, ребята, поймете, что я делаю. Я впечатлен.”

“Было легко понять, что происходит, после того, как я прочитал и твой, и торговца языки тела”, - сказал Лиам.

“Тем не менее, нелегко так быстро понять, что происходит, не зная плана”, - похвалил Мерсер.

“Откуда ты знаешь, что он пытался тебя ограбить?” - Спросила Блэр.

Мерсер уставился на остальных, о чем-то размышляя. Через мгновение он кивнул и сказал: “У меня есть способность, которая сообщает мне истинную себестоимость предметов. Это называется Истинной Ценностью”.

Глаза Блэр расширились, когда она заявила: “Это полезная способность”.

“И да, и нет”, - вмешался Мерсер.

“Что ты имеешь в виду?” - Спросили Блэр и Эйвери.

“Моя способность может показать мне только название и Истинную стоимость указанного товара. Это может помочь, когда я хожу по магазинам, но некоторые товары в виде вопросительных знаков. Кроме того, я заметил, что для предметов есть оценки, но моя способность не показывает качество. Не зная качества предметов, которые я оцениваю, я не могу получить честную оценку ”, - объяснил Мерсер.

“Я понимаю, что ты имеешь в виду”, - сказал Лиам, слушая Мерсера.

“Это дает точную стоимость для предметов, подобных тем, с которыми мы помогли Артему, но таким предметам, как оружие, броня и тому подобное, трудно дать точную цену. Я получаю приблизительные оценки, - добавил Мерсер, прежде чем посмотреть на остальных. Он бросил на них растерянный взгляд и спросил: “Что?”

“Откуда ты так много знаешь об этих вещах. Терминология, которую тв используешь, не является чем-то случайно известным ”, - отметила Эйвери.

“Ах”, - начал Мерсер, мягко улыбнувшись. “Я из деловой семьи. Я многое узнал о продажах, прибылях и убытках и так далее. Я думаю, причина, по которой у меня есть эта способность, кроется в том, чему я научился в детстве. У меня также есть Теория знаний в области так называемой торговой системы Меркантильности”.

“Тем не менее, это полезно иметь, особенно в новом мире. Это поможет вам при торговле. Я уверен, что это востребованная способность”, - сказала Эйвери.

“В любом случае, что вы, ребята, задумали?” - Спросила Арияна.

“Мы только что пришли из библиотеки. Мы просто собирались кое-что исследовать”, - заявил Лиам.

“Я хочу осмотреть Тренировочный зал и посмотреть, что он может предложить”, - внезапно сказала Блэр.

Все посмотрели на нее.

“По-моему, звучит неплохо. Мне самому было интересно, чему мы можем там научиться”, - ответил Эйвери. “Вы, ребята, с нами?”

“Конечно”, - ответили остальные.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Лиам и группа подошли к каменной арке с парой широко открытых деревянных дверей. По обе стороны от арочного прохода тянулась высокая каменная стена, которая огибала его по периметру.

Войдя внутрь, они заметили красивое деревянное строение, напоминающее здание японского додзе. Справа был навес, где люди упражнялись в стрельбе из лука. Сбоку от здания открылся коридор, который, похоже, вел в другую зону за Стрельбой из лука.

Слева стояли предметы, похожие на деревянные и соломенные манекены, по которым некоторые люди били либо кулаками, либо оружием. Область, которая открывалась с этой стороны здания, представляла собой открытые уплотненные грунтовые ринги с красным квадратным контуром для каждого. Там были некоторые люди, спарринговавшиеся голыми руками в то время как другие практиковались с выбранным ими оружием.

“Это впечетляет”, - прокомментировала Блэр, оглядываясь вокруг.

“Это так. Может быть, именно поэтому здесь так многолюдно”, - прокомментировал Лиам, наблюдая за толпами людей, пытающихся занять место, которое уже было занято.

“Да, здесь немного многолюдно”, - согласилась Арияна. “Я не думаю, что мы сможем воспользоваться какими-либо тренажëрами, которые здесь есть”.

“Давайте посмотрим, что внутри”, - предложила Эйвери. “Даже если мы не сможем найти где-нибудь место, мы можем, по крайней мере, получить некоторую информацию о том, что мы можем извлечь из этого места”.

“Верно”, - подтвердил Мерсер, поднося руку к своему гладкому подбородку. “Информация стоит большего, чем просто нырять вслепую”.

Группа направилась к зданию в центре комплекса. Они прошли мимо нескольких человек, входивших и выходивших, поднимаясь по выложенной камнем дорожке внутрь здания.

Войдя, они оглядели комнату. Это было широкое открытое пространство, похожее на приемную с коридором слева и справа, деревянным полом, красно-черными стенами и столом, достаточно высоким, чтобы сотрудники могли стоять.

За столом стояли два человека, одетые в странную униформу. Они разговаривали с группой людей, которые благодарили их, прежде чем уйти.

Когда группа направилась к одному из залов, Лиам и остальные подошли к стойке регистрации.

“Здравствуйте и добро пожаловать в Тренировочный зал”, - начал один из работников. Это была женщина с длинными светлыми волосами и зелеными глазами’ которой на вид было под тридцать.

“Если у вас есть какие-либо вопросы, мы были бы более чем счастливы ответить на все, что сможем”, - продолжил другой человек. Этим человеком был молодой мужчина, который был немного ниже ростом, чем его коллега. У него были аккуратно зачесанные назад волосы медного цвета и карие глаза.

“Нам было интересно, что может предложить это место”, - спросил Мерсер в любопытной и профессиональной манере. “Мы видим, что многие люди пользуются вашим заведением чаще, чем другими, но мы не уверены в том, чего мы можем добиться, используя это место”.

Лиам заметил, что позы мужчины и женщины немного выпрямились, когда они начали свое объяснение.

“Тренировочный зал - это место, где можно практиковаться в самых разных вещах”, - начала женщина. “Вы можете практиковаться и приобретать новые навыки владения оружием или практиковать те навыки владения оружием, которые у вас есть. Вы также можете попрактиковаться в своих классовых или неклассовых наступательных или оборонительных навыках здесь.”

“Вы можете практиковаться самостоятельно или с партнером, не опасаясь нанести смертельный урон друг другу благодаря защитной магии, размещенной в зонах практики”, - добавил молодой мужчина.

Заинтригованная, Блэр спросила: “Что вы имеете в виду под неклассовыми навыками?”

“Можно научиться вещам, которые не имеют отношения к вашему классу. Это труднее получить, но это возможно”, - ответила женщина.

Она сделала паузу, обдумывая что-то.

Затем она кивнула и в заключение и добавила: “Изначально вы должны были научиться этому позже, но поскольку вы один из немногих, кто спрашивал об этом, получение внеклассовых навыков может помочь вашему классу развиваться в другом направлении, чем это было задумано. Поступая таким образом, это поможет развить его, а также поможет вам сформировать то, каким вы хотите, чтобы ваш стиль боя был позже, по мере вашего роста. Однако вы узнаете об этом больше после того, как покинете эту область обучения ”.

“Я ценю вашу готовность поделиться этой дополнительной информацией”, - улыбнулся Мерсер, опустив руку и достав пять серебряных монет.

Леди улыбнулась в ответ, положила руку на монеты и ответила: “Всегда пожалуйста”.

Молодой мужчина сохранил профессиональное выражение лица, продолжая: “В этом заведении есть тренировочные манекены, на которых вы сможете отрабатывать свои навыки владения оружием, а также личные навыки, зал для стрельбы из лука и метания оружия на дальние дистанции, дуэльные ямы для спарринга и небольшая арена для тренировочных боев небольших команд”.

“Я должна добавить, что это заведение не оборудовано для практики магических способностей”, - вмешалась леди. “Для этого тебе придется посетить Башню Мага. Там есть все необходимое для проведения магических практик, а также книги и наставники, которые помогут учиться или приобрести новые способности. Хотя здесь, в Области обучения, вы узнаете только основные области магических исследований.”

“Области исследований?” - Спросили Блэр и Эйвери.

“Вам придется побывать там для получения дополнительной информации, но я скажу вам, что Области исследований обычно упоминаются, когда речь идет об изучении Магии. Есть много разных магических областей изучения.”

“Спасибо, что рассказали нам об этом”, - Эйвери слегка склонила голову.

“Не за что”, - улыбнулась леди в ответ. “Есть ли что-нибудь еще, с чем я могу вам помочь?”

“Нет, на данный момент это должно быть все. Если у нас возникнут еще вопросы, мы можем рассчитывать на то, что обратимся к вам за ответами?” - Спросил Мерсер с профессиональной, но в то же время кокетливой улыбкой.

“Пока это вопросы, на которые я могу ответить, тогда да, вы можете”, - ответила леди.

“Тогда мы пока откланяемся”, - заявил Мерсер, поворачиваясь и уходя вместе с остальными.

Когда они вышли из здания, Блэр спросила: “Что все это значило?"

“Что было по поводу чего?” - Спросил Мерсер с невинной улыбкой.

“Ты флиртуешь с этой леди и даешь ей несколько монет за информацию, которая должна быть бесплатной”, - сказала Блэр как ни в чем не бывало.

“Ах, это был не флирт. Я был добр и дружелюбен”. Мерсер вздрогнул. “Я собирал информацию. Что касается мелочи, то информация, которую она нам дала, по моему мнению, стоила того, чтобы дать ей чаевые. Подобная информация не будет предоставлена кому попало. Вы могли бы это сказать по тому, как она колебалась, прежде чем рассказать нам все это.”

“Даже если она не должна была давать нам эту информацию, я все равно не думаю, что стоило давать ей за это монеты”, - возразила Блэр.

“Ах, но вот тут ты ошибаешься. Давая ей монету за эту информацию, мы открываем возможности для получения дополнительной информации, которую новички обычно никогда бы не получили. Я увидел этот шанс и ухватился за него, так что на случай, если у нас возникнут еще вопросы, мы знаем, кто готов ответить ”. Мерсер криво улыбнулся. “Я не лгал, когда сказал, что информация стоит большего, чем просто слепые попытки”.

“Я бы сказал, что эта информация стоила своих денег. Приятно знать, что мы не ограничены классовыми навыками, которые получаем ”, - заявил Лиам, опустив глаза и о чем-то задумавшись, и пробормотал: “Теперь нам нужно выяснить, как мы можем получить новые навыки”.

Прежде чем кто-либо успел что-либо сказать, кто-то крикнул: “Я был здесь первым! Иди, найди другое место!”

http://tl.rulate.ru/book/89731/2878570

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь