Готовый перевод DxD: Solomon's Game / DxD: Игра Соломона: Глава 12

Это была довольно приличная техника для тех, кто освоил мысленный ландшафт, что еще больше удивило Куроку, когда она проснулась в белом пространстве, часть которого была в огне, она увидела там старика с золотой тростью в руке. — Где я? — спросила она, шагнув вперед и услышав собственное эхо.

— Это мой мысленный ландшафт! — сказал Иссей, заставив Куроку немного подпрыгнуть. — Извини. Здесь я разговариваю с Драйгом и Соломоном!

— Соломоном? — эхом повторила Курока, обернувшись и увидев старика. — Погоди, ЦАРЯ Соломона? Одного из самых богатых и могущественных магов из когда-либо живших людей? Того, кто поработил всех первоначальных дьяволов 72 Домов?! МУДРЫЙ Царь Соломон?

— Это действительно я, да, — сказал Соломон, привлекая ее внимание. — Приятно познакомиться, Курока. Прошу прощения, что Драйга здесь нет, но он не совсем в настроении разговаривать с… такими, как ты, так сказать.

— Все в порядке. — сказала она, пытаясь осмыслить происходящее. Мальчик, которого она считала только Красным Императором Драконов, также имел Соломона внутри себя. Проклятие! Она сорвала джек-пот! — Значит, вы тоже обитаете в его теле?

— Да. Я не знаю, как я пришел к этой ситуации, но за последние пару месяцев я взял на себя роль наставника для юного Исе. — ответил Соломон. — Кстати, это была моя просьба к нему довериться тебе и принять твоё предложение.

— Хотя не знаю, сказал бы я «нет» даже без твоей просьбы, — признался Иссей, странно улыбаясь. — Соломон и Драйг много спорили там, так что я запутался. — Соломон вздохнул.

— Несмотря ни на что, Курока, я благодарю тебя за то, что усыновила Иссея и позаботилась о нем. — Царь поклонился ей, как это было принято у японцев, как он узнал, затем снова выпрямился. — Тем не менее, я не могу не выразить свое неудовольствие по поводу твоей недальновидности в отношении ситуации. Иссей - растущий мальчик, ему нужна хорошая среда, чтобы расти и развиваться, как человеку, так и как Красному Императору Драконов. Что-то, что не может предложить разрушенный храм.

Курока немного пристыженно опустила глаза, потому что только что была отругана мудрейшим из людей. — Наверное, я поторопилась, ня. — она призналась.

— К счастью для тебя, у меня всегда есть план, — сказал Соломон, привлекая их внимание. — Я предвидел, что у тебя может не быть фактического места, где можно было бы правильно воспитать Иссея и помочь ему развиваться. Я имею в виду, сколько тебе лет на самом деле?

Обычно у дамы не спрашивают ее возраст, но в данном случае все было по-другому. — Мне 19. — Она ответила просто и ясно.

— По крайней мере, ты хорошо управляешься со своими способностями, которых, я надеюсь, достаточно для того, что я собираюсь предложить. Скажи мне, насколько хорошо ты разбираешься в Магии Телепортации?

Курока оживилась. — Я довольно хороша, даже очень, ня! — она сказала,

— Можешь ли ты телепортировать что-то издалека к себе? — спросил Соломон, наблюдая, как меняется выражение ее лица.

— Я имею в виду, если бы я знала, где именно находится цель, тогда я думаю да. — сказала она неуверенно. — Мне может понадобиться усиление, в зависимости от расстояния.

— Это не проблема, — сказал Соломон и сразу перешел к делу. — Раньше я также был одним из самых богатых царей в мире, и прежде чем я потерял большую часть своего состояния, я спрятал большую часть своих сокровищ. — услышав о сокровищах, Курока выпрямила хвост и громко пробормотала «ня», догадываясь, что собирается сказать царь. — Кажется, ты догадалась.

— Вы дадите мне местонахождение некоторых из этих сокровищ, чтобы обеспечить нам лучшую жизнь, ня? — спросила она, взволнованная обещанием такой большой суммы денег.

— Спасибо, Соломон! — сказал Иссей, поблагодарив царь, который улыбнулся и рассмеялся.

— Не за что меня благодарить! Они мне больше не нужны, так что они вполне могут пригодиться в твоих руках. А теперь, Курока, слушай меня внимательно. Я не дам тебе местонахождение всех моих спрятанные сокровища, только определенное количество, когда они тебе понадобятся. Я также лично буду распоряжаться финансами через Иссея, понятно?

— Если это значит, что мы больше не будем спать в спальных мешках, то да, ня! — взволнованно ответила Курока. — Скажите мне, что мне нужно сделать!

— Хорошо. Во-первых, есть некоторые вещи, которые ты должна знать об Иссее. А именно то, что я считаю связанным с его головными болями.


Выбравшись из разума, Соломон сказал Иссею, что сказать Куроке, и она, не теряя времени, наколдовала шестиугольный магический круг на земле перед храмом, сфокусировав свою магию. Курока была удивлена, услышав, что Иссей, казалось, видел вещи, как если бы они были видеоигрой, и как это, казалось, также влияло на его развитие, но она не стала вникать дальше, поскольку Соломон заверил ее, что с возрастом это может исправиться.

Соломон сообщил ей координаты первого тайника. Как она сказала, Курока действительно нуждалась в помощи Иссея, которую он был счастлив предоставить. Призвав Усиливающий Механизм, Иссей сосредоточился и сумел, с небольшой поддержкой и временем, разблокировать третью форму своего Механизма, позволившую ему передать силу Куроке, сделав её магическую силу достаточно высокой, чтобы она смогла успешно призывать то, что выглядело как старый сундук.

Иссей подошел к нему, увидев что-то вроде кодового замка, но Соломон сказал ему комбинацию. Как только код был введён, Иссей открыл его, изумляясь увиденному перед ним. Курока тоже подошла к нему после того, как немного отдохнула, и она чуть не задохнулась, увидев золото и драгоценности в каждом дюйме сундука, и даже глиняную посуду, которой было много веков, и в которой было много богатств! Рубины, изумруды, бриллианты, сапфиры, жемчуг, золото - все это было там! Курока, не теряя времени, схватила пару золотых серьг, инкрустированных черными драгоценными камнями.

— Как я выгляжу, ня? — спросила она, гадая, как серьги смотрятся на ней.

— Выглядишь красиво, Курока! — сказал Иссей, тоже проведя руками в сундуке, поднимая большое количество богатств, а затем позволяя им падать с рук обратно в сундук. — Вау... мы богаты!

«Не совсем так». Соломон вмешивается. «Послушай, Иссей, и обязательно скажи Куроке: вы не можете оставить эти богатства себе. Вы должны конвертировать их в деньги и использовать их, чтобы починить храм и превратить его в приличное место, где вы вдвоем можете жить. С оставшимися деньгами вы можете делать все, что хотите, главное, чтобы они не шли на бесполезные расходы».

Иссей кивнул и рассказал Куроке то, что сказал ему Соломон, заставив ее немного надуться. Она спросила, может ли она хотя бы оставить себе серьги, на что Соломон не возражал. При этом Куроке удалось связаться с кем-то, кого она знала еще в подземном мире, который, узнав, что это одно из сокровищ Соломона, заплатил за все это большую сумму, которую Курока немедленно обналичила, открыв банковский счёт

Однако, как и предсказывал Соломон, большая часть денег была потрачена на их новый дом. А именно его ремонт. Во-первых, они полностью выкупили землю, которая фактически была выставлена ​​на торги, но никому не была нужна. Дальше началось настоящее веселье. Прежде чем они смогли связаться со строительной компанией, они решили сами спланировать ремонт, а некоторые детали были добавлены позже. Соломон снова выделился, поскольку он сам выступил в роли архитектора нового дома, в то время как Драйг по большей части хранил молчание, только предлагая некоторые предложения то тут, то там.

Большинство зданий собирались снести, в том числе и храм. Административное здание будет реконструировано и станет их новым домом. Соломон также хотел сохранить двор таким же большим, каким он был, когда они прибыли, только убрать его и привести в порядок, оставить баню и починить её, а так же оставить кладовую. Он даже поставил колодец рядом со входом.

К концу дня у Иссея и Куроки были готовы планы, и Курока связалась со сверхъестественной строительной компанией, убедившись, что использовала вымышленное имя и все такое, чтобы они не узнали в ней разыскиваемого преступника. Им дали планы и даже сказали, что если есть что-то лучшее, что, по их мнению, сработает, они могут добавить это, но шеф был достаточно доволен предоставленными чертежами, и он и его ребята приступили к работе, усердно реконструируя территорию, используя смесь тяжелой работы и магии.

К тому времени, как пошел снег, они уже закончили, отдав Куроке ключи от нового дома и пожелав им удачи. И тут же приехала другая бригада, нормальная человеческая, с заказанной мебелью, техникой и другими необходимыми для их дома вещами. Но на этот раз это заняло немного больше времени, учитывая обстоятельства, того, что им надо было всё настроить. В итоге они работали до глубокой ночи, но, получив обещание премии, продолжали работать усердно.

Тем временем им даже удалось доставить немного еды к себе домой, которую они запасли, как только кухня была готова. К тому времени, когда они все-таки закончили, была полночь, и Иссей предложил Куроке немного побаловать рабочих, прежде чем отправлять их домой.

Однако они могли угостить их лишь некоторыми основными закусками и напитками, поскольку Курока призналась, что она не очень хорошо готовит.

Драйг боялся за благополучие Иссея в руках этой женщины, но уступил. Пока все шло фантастически. Соломон тоже выглядел самодовольным, когда Драйг признал это, проиграв щелбан Царю, который в конечном итоге заставил его упасть на свою нефизическую задницу.

Но пока все выглядело хорошо. У Куроки и Иссея была крыша над головой, еда на столе и деньги в карманах — у них было все, что нужно для выживания, и даже больше. Курока также предлагала обучение Иссею, и прогресс, похоже, увеличился. А именно, Иссей по какой-то причине теперь получал больше опыта, но только достаточное количество, чтобы он мог оставаться на уровне 5 с их обычными ежедневными заданиями. Под руководством Соломона даже такой безответственный человек, как Курока, в конечном итоге не представляла проблемы.

 

http://tl.rulate.ru/book/89832/2929788

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь