Готовый перевод DxD: Solomon's Game / DxD: Игра Соломона: Глава 33

Следующий день продолжился обычной рутиной, сначала учебой, затем выход на охоту на бродячих и, возможно, поиском подземелья, пока они там. Так как Соломон хотел, чтобы Иссей немного компенсировал провисание в учёбе, и учитывая, как сильно мальчик ненавидел математику, Мудрый Царь решил в этот день заставить Иссея заниматься ей, чтобы он закончил последние девять часов для задания. Начиная с 10 утра и заканчивая 7 вечера, Иссей смог пройти всю математическую часть задания. Так как он и Курока сейчас собирались выходить на улицу, они решили поужинать в 8 часов вечера, а затем отправиться на оставшуюся часть вечера охотиться до 2 часов ночи, после чего они вернутся домой.

Курока также немного повозилась со своей мини-системой, зайдя на свою собственную страницу навыков и просмотрев свои способности и их уровни. Конечно, говорилось, что она не получала преимущества от приобретения навыков так же легко, как настоящий игрок, которым был Иссей, а это означало, что она даже не могла использовать Книги Навыков, чтобы получить новые магические способности. Короче говоря, она как будто использовала бесплатную версию системы.

Были и другие различия между их системами, но с этим нужно было подождать. Иссей провел последний час перед обедом, немного изучая английский, так как теперь это был его самый низкий предмет по часам, доведя его до 5 часов вместе с обществознанием и историей. Он и Курока поели, а затем вышли, Курока позаботилась о том, чтобы скрыть свои черты и ауру Некошо, в то время как Иссей надел вчерашнюю одежду. Она была немного повреждена, но все еще достаточно хороша.

Они вдвоем подошли к месту, где Иссей ранее получил уведомление о подземелье, ища любые другие возможные цели. Иссей также осматривался в поисках Данбуру, поскольку что-то, казалось, не совсем складывалось. Он смог разглядеть сквозь [Подавление ауры] и смог понять, что у него есть Лонгин, что привело его к мысли, что он очень силен, но что-то с ним было странное, но он не мог понять что. Тем не менее, об этом он мог побеспокоиться в другой день, так как сегодня они с Курокой охотились.

И им не пришлось долго ждать.

Они не обязательно находили этих бродячих в переулке, а шли по улице. Курока, в отличие от Иссея, могла легко заметить их присутствие. Барьер развернулся, как только Иссей и Курока прошли мимо бродячего, который, вероятно, пытался пройти мимо них незамеченным. Почему? Что ж, когда Иссей наблюдал за ним, он заметил, что на самом деле это был не слишком опасный бродячий, по крайней мере, сейчас, когда с ним была Курока.

[Бродячий]

[Уровень 10 D]

[ХП: 5000/5000]

[Возрождённый бродячий дьявол (1 пешка)]

Это не было даже испытанием для неё. — Не возражаешь, если я позабочусь об этом, Иссей? — спросила Курока, и он позволил ей. Бродячий приготовился и набросился, срывая с себя верхнюю одежду, обнажая многочисленные чешуйки на туловище. Ранние мутации. Однако дело не дошло боя, так как он внезапно упал на землю. Иссей тоже заметил, почему; туман, темно-фиолетовый, был повсюду в пределах их небольшой области. Курока хихикнула. — Как тебе? Это кое-что, что я приготовила, ядовитый туман, который должен быть довольно болезненным для дьяволов.

— Не могу… дышать… — сказал дьявол, и Иссей применил к ним [Наблюдение] .

[Бродячий]

[Уровень 10 D]

[ХП: 4700/5000]

[Возрождённый бродячий дьявол (1 пешка)]

[СЕ: отравлен (-100Хп/С)]

Черт, это была неприятная штука! — давай прикончим их быстро, Курока. — сказал Иссей, подходя к ней. Этот ядовитый туман был действительно неприятным, но полезным веществом. Иссею придется спросить ее об этом позже, но сейчас у них была другая работа. Он активировал свой Священный Механизм, затем протянул руку перед бродячим, наблюдая, как их здоровье быстро падает из-за отравленного тумана. Однако спустя один [Драконий выстрел] в голову он был мертв. Бродячий дьявол упал на землю, и Иссей убрал свой Механизм. Он проверил полученный опыт и заметил, что этот Бродячий предлагал ему и Куроке по 600 опыта, то есть этот Бродячий дал им около 1200 опыта. Он снова открыл свою страницу статистики, чтобы посмотреть на свою статистику.

Теперь он был на 11-м уровне, а это означало, что он был на один шаг ближе к своей цели - 15-му уровню. Однако он заметил увеличение требования Опыта, а это означало, что ему все еще нужно было приложить усилия, чтобы снова подняться на новый уровень. Однако, с Курокой рядом, он был уверен, что теперь, в конце концов, справится! Возьмем, к примеру, этого бродячего, он был легкой добычей!

— Если мы используем эту стратегию использования твоего ядовитого тумана, чтобы поймать их в ловушку, а затем прикончить их, мы сможем легко получить необходимый опыт. — хотя и немного медленнее, так как им нужно было делиться им, но эй, это означало только то, что они могли преследовать и более крупные цели! Курока, казалось, была в восторге от этой новости, одарив его улыбкой.

— Звучит как достаточно солидный план. Итак, Исе, продолжим нашу вечернюю прогулку? — спросила она, и он подошел к ней, черноволосая девушка обняла его. Ночь была еще молода, и, в конце концов, им нужно было убить еще больше бродячих. Иссей был в какой-то мере уверен, что к концу ночи он сможет снова поднять уровень или, по крайней мере, приблизиться к этому!

Однако, несмотря на это, по большей части они не были очень скрытными. На следующий день тела бродячих были обнаружены, что привело к вмешательству полиции, которой позже промыли мозги пэры Ситри, которые также забрали тело, что косвенно привлекло внимание другого человека.


— Я уже сбилась со счета, Риас. — Сона Ситри, Наследница Дома Ситри и высокоранговая дьяволица, девушка в очках со стройной фигурой, черными волосами, уложенными в короткую стрижку, и фиолетовыми глазами. В настоящее время она находилась в здании клуба оккультных исследований, расположенном в Академии Куо, разговаривая там с другой хозяйкой пэра и чистокровной.

Волосы ее были ярко-красного оттенка, доходили до бедер и имели прядь, торчащую из макушки, челка была распущена и закрывала лоб, а две пряди обрамляли лицо. Ее глаза были контрастного цвета с волосами, они были голубыми, а ее фигура в целом была... пышной. Ее активы были ничем иным, как завораживающими. Кожа у нее была бледная, но не болезненная, и можно было сказать, что она была довольно высокой девушкой.

Однако рядом с ней стояла еще одна редкая красавица, фигура которой могла соперничать с ее фигурой всеми возможными способами. У той, что была рядом с ней, была пышная фигура с многочисленными достоинствами, возможно, даже крупнее, у нее были длинные черные волосы, собранные в конский хвост, доходивший до ее ног, с двумя прядями, наклоненными назад и удерживающей их на месте оранжевой лентой. Ее глаза были темно-фиолетового цвета, и в настоящее время она была одета в простую одежду, состоящую из свитера и джинсов, в то время как та, что сидела в кресле, была одета в более свободную одежду, состоящую из простой рубашки и брюк.

Это были Риас Гремори и ее королева Акено Химеджима. — Сона, я уже говорила тебе, что мой пэр не имеет никакого отношения ни к одному из этих убийств.

 

http://tl.rulate.ru/book/89832/3079769

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь