Готовый перевод DxD: Solomon's Game / DxD: Игра Соломона: Глава 48

Фигура вылетела из бродячего и направилась к Иссею, парень схватил вторую фигуру пешки и добавил ее в свой инвентарь, где она сложилась с другой, которую он извлек ранее. Он быстро проверил, считается ли это за задание, и, к его удовольствию, так оно и было. Однако это опустошило половину ожерелья, поэтому ему пришлось продолжать. Осталось ещё три.

Он повторил процесс еще раз со вторым бродячим, извлекая фигуру коня. Однако к настоящему времени у него закончилась мана внутри ожерелья, поэтому он передал его Куроке. Конечно, аплодисменты бродячих были тем, что Саджи уловил довольно быстро. — Вас здесь больше?

Курока быстро повернулась к нему. — Нет, мы просто делаем доброе дело на сегодня, разве я не говорила, ня? — она сказала ему это, а затем снова принялась заряжать ожерелье своей маной, пока Иссей не терял времени даром, приступая к работе над следующим бродячим. Использование собственной маны заставило его немного пошатнуться после того, как он закончил, из-за количества, использованной сразу маны, но он был в порядке и добавил третью пешку в свой инвентарь.

За неоднократное использование истощающего заклинания вы получали 1 Магии.

Еще один. Еще один бродячий и они бы закончили, после чего они смогут-

— Саджи! — черт побери!

— Крушитель Баланса! — Иссей полукричал, призывая доспехи, чтобы скрыть лицо.

[Чешуйчатые Доспехи]

Перед собой Иссей увидел симпатичного парня из прошлого и еще одну девушку, которая была с ним. Иссей, не теряя времени, применил свой Навык [Наблюдения] к ним обоим.

[Юто Киба]

[Уровень: 32 B]

[ХП: 20000/20000]
[Перевоплощённый дьявол (1 Конь Гремори)]

[Руруко Нимура]

[Уровень: 21 C]

[ХП: 17000/17000]
[Перевоплощённый дьявол (1 пешка Ситри)]

Член пэра Ситри? — Руруко?! Слава богу, ты здесь!

— Сона позвала нас, так как мы были ближе всего! Заклинания телепортации не работают, но остальные тоже в пути! — сказала Руруко, но затем она и Киба посмотрели на слона в комнате… Вернее, на дракона и кошку. — Сона не шутила…

— Красный Император Драконов. — сказал Киба, глядя прямо на Иссея, личность которого скрывала броня. Он также посмотрел на Куроку, заметив сходство с Конеко. — Это ты убил этих бродячих? — спросил он, глядя прямо на Императора Драконов.

— Боюсь, мой партнёр не будет говорить. — громко сказал Драйг из Крушителя Баланса.

— Ты-

— Я Драйг Гох, Дракон Господства! — сказал Драйг, представляясь. — А вам, Рыцарь Гремори и Пешка Ситри, здесь нечего делать. Я сделаю это предложение от имени моего партнёра и его супруги и протяну вам оливковую ветвь: уходите, и товарища вашего возьмите с собой.

— А зачем нам это, а? — ответила Руруко, грубо отвечая Драйгу. — Я вижу заложников позади вас и этого бродячего! Что, ты какой-то садистский ублюдок, которому нравится скармливать людей бродячим или что-то в этом роде?

— Руруко, я так не думаю… — сказал Киба, пытаясь успокоить товарища по команде. — Пока что они убивали только бродячих, но здесь что-то кажется другим.

— Острая интуиция, Рыцарь Гремори. — снова сказал Драйг, говоря от лица Иссея. — Но наше дело принадлежит только нам, а это значит, что оно не представляет интереса для вас. Это последний шанс, который я вам даю; примите наше предложение и уходите, не сражаясь, или оставайтесь и рискните бросить вызов гневу Красного Императора Драконов!

Угроза Драйга была реальной, и Иссей, и Курока знали это. Последний бродячий прятался за ними вместе с другими, которые уже вылечились. Саджи обливался потом только потому, что был так близко к Красному Императору Драконов! У него было ощущение, что это был он, судя по объявлениям, которые были раньше, которые, вероятно, были из Усиливающего Механизма, но на самом деле быть рядом с ним было все равно, что быть рядом с лесным пожаром! Киба обдумывал предложение, и даже Руруко, настолько пылкая, знала, что они не смогут победить Красного Императора Драконов в одиночку, не говоря уже о том, что подкрепления не было достаточно близко! Они не могли выиграть время, поэтому Киба решил принять мудрое решение.

— Мы примем вашу сделку. — он ответил, что заставило Руруко бросить на него неприятный взгляд. — Отдайте нам Саджи, и мы уйдем.

— Ты мудр, Рыцарь Гремори. — сказал Драйг, когда Иссей подошел к Саджи, развязав его путы и поднял его, прежде чем бросить другим, немного грубо, если не сказать больше, отправив его кататься по земле.

— Эй! Ты мог бы просто развязать меня и снять повязку с глаз! — крикнул Саджи в ответ, поднимаясь.

— Теперь, я выполнил свою часть сделки, пришло время и тебе сделать то же самое, Рыцарь Гремори. — сказал Драйг, и Киба кивнул, беря Руруко и Саджи и выходя из Свалки, но Иссей не выходил из своего Крушителя Баланса.

— Мы должны закончить это, СЕЙЧАС! — он заговорил, Курока кивнула и бросила ему ожерелье. — Ты! Иди вперед. — бродячий кивнул, понимая, что они торопятся, и Иссей так же спешил, чтобы произнести заклинание и закончить, забрав его фигуру слона. — Вы все, бегите. — теперь уже бывшие бродячие кивнули и рассредоточились, а тот, кого он вылечил первым, оглянулся на Иссея.

— Спасибо, Красный Император Драконов. — затем он исчез со свалки.

Иссей повернулся к Куроке. — Вытащи нас отсюда! — как только они увидели других дьяволов, летящих к ним, Курока поняла, что им нельзя терять время, поэтому она немедленно использовала свою магию, чтобы телепортировать себя и Иссея прочь. Как только они исчезли, дьяволы перегруппировались.

— Что случилось? — спросила Риас, и все они заметили, что вокруг свалки рушится барьер. — Барьер?

— Я видел их… — пробормотал Саджи, глядя на Сону. — Я видел их, ребята, Куроку и Красного Дракона!

— Мы тоже, но… — сказал Киба, но помолчал.

— Они были окружены другими людьми, даже бродячими! — сказала Руруко, шокировав всех вокруг. — Мы даже разговаривали с драконом! Он использовал свой Крушитель Баланса, чтобы скрыть свое лицо, и дракон, казалось, говорил за него, поэтому мы не узнали его голос.

— Разумный выбор со стороны Красного Дракона. — сказала Сона, поправляя очки.

— Что теперь, президент? — спросила Момо, глядя на Сону в поисках ответов.

— Риас? — и Сона бросила этот вопрос Риас, которая выглядела хуже, чем большинство, главным образом потому, что такие новости были очень нежелательными. Красный Император Драконов снова сбежал, и, судя по всему, что-то было серьезно.

— Что они там делали с бродячими и людьми? — спросила Риас. — Они ничего вам не сделали, верно? — спросила она, больше беспокоясь об их благополучии.

— Ну, они немного грубо бросили в нас Саджи, но это потому, что Киба принял их сделку. — сказала Руруко. Внимание переключилось на рыцаря, который с легким стыдом посмотрел вниз.

— Мои извинения, президент, но я предпринял наилучший набор действий, который считаю правильным. Красный Дракон не напал на нас и не причинил нам никакого вреда, наоборот, он предложил нам сделку. Если бы мы ушли, они бы не только вернули нам Саджи, но и не напали бы. Они выполнили свою часть сделки, поэтому мы выполнили свою. Я знаю, что, вероятно, мне следовало тянуть время, пока вы не прибудете сюда с подкреплением, но я боялся за Саджи, который был в опасном положении заложника. Кроме того, мы не знаем, что они делали с этими людьми. Руруко думала, что они играют в какую-то дурацкую игру, но они опровергли это, — сказал Киба, объясняя свою точку зрения.

— Мне тоже жаль, Сона. Я позволил себя схватить. — сказал Саджи, извиняясь.

— Я не сержусь на тебя, Киба.

— Я тоже, Саджи, — ответили соответственно Риас и Сона. — Твой курс действий был мудрым, Киба, поскольку мы не знаем, насколько могущественным в настоящее время является этот Красный Император Драконов, и сражение с ним могло быть фатальной ошибкой с нашей стороны. Не было никакой гарантии победы.

— Но, президент, разве мы не должны были хотя бы попытаться сразиться с ним? — сказала Руруко, немного споря.

— Нужно ли напоминать тебе, что он был не один? — сказала Сона, что на самом деле заставило Саджи и остальных сообщить о чем-то, причем Киба был единственным, кто сдерживал свой язык, но Саджи быстро сказал.

— Подождите, я действительно слышал кое-что! Судя по всему, люди, которые были там, если я правильно понял, раньше были бродячими! — его слова, казалось, привлекли внимание всех, особенно Соны.

 

http://tl.rulate.ru/book/89832/3197055

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь