Читать DxD: Solomon's Game / DxD: Игра Соломона: Глава 61 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод DxD: Solomon's Game / DxD: Игра Соломона: Глава 61

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наступил новый день, и Иссей чувствовал себя отдохнувшим. Как оказалось, сон сразу же восполнил его ХП, выносливость и ману. Кроме того, раны, которые он получил в том подземелье, также полностью зажили! Выходит, слова о том, что хороший ночной отдых полезен - правда. Теперь пришло время для чего-то другого: мести. То подземелье оставило у него кислый привкус во рту после того, как он его прошел, вернее, потому, что он не смог пройти до конца.

Эта бродячая заставила его отступить, черт возьми! И он не мог победить её, пока не использовал свой Крушитель Баланса! Черт, количество фигур, которыми владела бродячая, казалось, склоняло чашу весов больше, чем он предполагал. Эта бродячая использовала чары или что-то в этом роде, чтобы защитить себя и уменьшить урон, и пробить это казалось большой проблемой.

Но прямо сейчас Иссей и Курока решили попытаться вернуться туда во второй половине дня. Поначалу это звучало безумно, учитывая, что бродячие могут быть там, но Соломон сомневался в этом, учитывая, сколько из них пало от рук Куроки прошлой ночью. Даже если бы в гнезде их было больше, вряд ли это был бы еще один трудный путь.

Хотя он ожидал появления еще одного мини-босса, как и в прошлый раз. Тем не менее, он подготовился лучше. Он решил использовать 10 своих очков характеристик, равномерно распределяя их между своей Силой и Стойкостью. А затем, когда Курока телепортировала его туда, он снова вошел в подземелье. Когда его показатель Стойкости увеличился, ему в общей сложности стало доступно 6 активных [Усилений] и 3 сохраненных, которые он хранил в своём Механизме. Однако, спускаясь, он заметил, что у врат больше никого нет. Более того, тела бродячих, которых он убил ранее, все еще были там.

Он почти ожидал, что Риас или Сона уже очистят это место, учитывая суматоху прошлой ночью, но, похоже, в этом отношении он ошибся. Или, возможно, они ждут чего-то другого. Он не удивился бы, если бы они решили позволить ему делать всю грязную работу, но эй, он же не имел ничего против! Ему же больше добычи достанется!

В конце концов он добрался до главной комнаты и увидел тело бродячей-паука, которую он убил вчера. К счастью, тела еще не начали как следует разлагаться, а это значит, что запаха не было. Он решил пойти в комнату, в которой она жила раньше, и, оказавшись внутри, был вынужден прикрыть рот и закашлять. — Блять, здесь полно дыма. — сказал он себе, войдя, увидев комнату в руинах, покрытую пеплом и все еще дымящую местами. Но он увидел кое-что еще: рычаг. Классика, он не будет врать. Он подошел к нему, воспользовавшись своим Священным Механизмом на случай, если рычаг еще горячий, и потянул его.

Ничего не произошло, но, скорее всего, это было потому, что нужно было позаботиться о другой комнате. Он вышел из комнаты первого этажа и пошел на второй, ожидая, что на него снова нападут, но, войдя, не увидел… ничего. Было два обычных Сундука, но кроме них ничего. Открыв их, он нашел несколько зелий ХП, всего 3; еще 1 зелье выносливости; и кое-что, что показалось ему весьма интересным, а именно обычная железная броня. Вот что говорил о ней его навык [Наблюдение]. Он нашел шлем и нагрудник, а также странный флакон.

[Железный шлем]

[Обычная часть брони, предназначенная для защиты головы владельца. При использовании дает бонус -3% урона в голову от физических атак]

[Прочность: 45/45]

[Железный нагрудник]

[Обычная часть брони, предназначенная для защиты туловища владельца. При использовании дает бонус -3% урона туловища от физических атак]

[Прочность: 50/50]

Он решил экипировать их всех, не забыв включить «косметику» для брони. По сути, у него все еще есть усиление защиты и все такое, но броня не видна. Затем он посмотрел на флакон, но был потрясен, увидев, что было внутри него.

[Ядовитый коктейль]

[Эта опасная смесь содержит яд множества видов со всей планеты! Даже демон высокого ранга не сможет легко отмахнуться от такого мощного яда, а это о чем-то говорит! Этот яд можно наносить на ваше оружие ближнего боя, давая ему возможность накладывать на цель статусный эффект [Сильнейший яд]. Однако при прямом проглатывании эффект статуса рассматривается как [Смертельный яд]]

— Охренеть! — сказал Иссей, немного отшатнувшись от подлой информации.

— Это может быть очень полезно… Или очень неприятно, если будут использовать против нас. — заметил Соломон. — Иссей, пожалуйста, подумай о том, чтобы положить это сейчас в свой инвентарь? Там он будет безопаснее храниться.

— Я согласен. Нам не стоит отравляться этой штукой. — сказал Драйг, и Иссей послушал их. Эта штука была очень неприятной. Однако, обыскав сундук, он также повернул рычаг, и на этот раз они услышали звук поднимающихся ворот. Снова подойдя к центральной комнате, они увидели, что дверь действительно открыта, поэтому Иссей вошел внутрь, распахнув большие врата.

Комната, в которой он оказался, больше напоминала арену. Налицо были явные признаки не только обновления помещения, служившего, должно быть, основным хранилищем для более важных вещей, но и боя. Засохшая кровь украшала стены и пол комнаты, и, войдя, он увидел что-то вроде лестницы, ведущей к зрительским трибунам. Но на другом конце был кто-то еще, сидящий на троне.

Его [Ночное Видение] здесь не понадобилось, поскольку загорелись факелы, освещая комнату и позволяя ему увидеть существо на другом конце. Но у него перехватило дыхание, когда он увидел его. Перед ним стояло большое существо, вдвое больше обычного человека, а может быть, даже в три раза больше! Его кожа была более темного оттенка, на лице у него была борода, а волосы были выбриты, за исключением хвоста на затылке. Затем последовала самая интересная деталь: четыре руки. У существа перед ним было четыре чертовых руки! Наконец, он был одет во что-то вроде боевой юбки, хотя Иссей не знал, как она называется.

Тем не менее, это не имело значения. Он использовал на нём [Наблюдение], чтобы получить информацию об этом Боссе.

БОСС

[Бродячий Асура]

[Уровень 25 С]

[ХП: 40000/40000]

[Перевоплощенный Бродячий Дьявол/Асура (1 Королева)]

«Асура? Интересно, но…»

«Но что, Соломон?»

«Ну, Иссей, мой мальчик, извини, что говорю это, но нам будет очень больно».

«Я согласен… Асура — это дьяволы индуистской мифологии, являющиеся противоположностью Дэв. Они ищут хаос и разрушение на каждом шагу, они далеко не шутка. Один Асура даже сумел изгнать всех Дэв из своего уголка Небес, даже такие великие существа, как Шива или Индра, не могли ему ничего сделать!» сказал Драйг, вбивая последний гвоздь, «При этом Асуры сильны как телом, так и магией.»

http://tl.rulate.ru/book/89832/3305112

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку