Готовый перевод My whole life will be sweet and warm with you / С тобой на всю жизнь, моя сладкая: Глава 69

К сожалению... во время одного из соревнований она попала в аварию. Хотя всё было не слишком серьезно, она сильно повредила колено, что поставило крест на её карьере.

Пока Линь Янь добиралась на такси до дома матери, в её голове роилось множество противоречивых мыслей. Взяв в руки купленные в супермаркете продукты, она выбралась из машины. Затем, подойдя к двери, нажала на кнопку звонка.

Когда спустя несколько секунд дверь распахнулась, перед ней предстала красивая, стройная женщина. К сожалению, время её не пощадило, оставив на лице множество следов. Однако, хотя руки и лицо были покрыты морщинами, это не мешало ей оставаться по-прежнему элегантной.

- Зачем ты накупила столько еды? Она испортится прежде, чем я успею её съесть! Это так расточительно! - взяв в руки пакеты, нахмурилась её мать.

Когда Линь Янь вошла в комнату, её обдало приятным теплом, излучаемым тихо жужжащим древним обогревателем.

- Мам, все в порядке. Я нашла работу! - посмотрела на мать Линь Янь, стараясь придать лицу как можно более беззаботное выражение.

После развода её мать переселилась в пригород.

На самом деле, будучи гонщицей, Линь Янь довольно неплохо зарабатывала, однако мать всегда возвращала ей присланные деньги. Когда Линь Янь предложила купить ей новый дом, женщина отказалась, считая, что не имеет права обременять дочь.

Помниться, тогда Линь Янь просила Шую забрать мать, но последняя отказалась под предлогом того, что женщина не хочет с ней жить.

К слову сказать, она почти не навещала мать, всеми способами показывая, что не хочет иметь с ней ничего общего.

Обо всем этом Линь Янь узнала много позже, поскольку родительница никогда ни на что не жаловалась.

- Это твои кровно заработанные деньги. Мне от тебя ничего не нужно. Я прекрасно сама себя обеспечиваю. Ты забыла, что я пишу картины? - сказала женщина. Не дожидаясь, пока девушка ответит, она добавила: – Сяо Янь, присядь. Мне нужно собрать кое-какие вещи.

- Хорошо, - послушно кивнула Линь Янь.

Усевшись на диван, она обвела взглядом комнату.

Стены украшало множество картин в дорогих рамах. Все эти картины в разное время были написаны её матерью, которая была очень талантливой. Все её работы были настоящим шедеврами.

Однако, хотя её мать утверждала, что продаёт свои картины и что у нее достаточно денег, Линь Янь знала, что та никогда не продавала своих работ. Она зарабатывала на жизнь сбором макулатуры и пустой тары, о чем Линь Янь рассказал Ван Цзиньян, случайно заставший женщину за этим неблаговидным занятием.

Девушка с жалостью посмотрела на мать. В последние годы её здоровье заметно ухудшилось, что не позволяло ей больше жить одной.

- Мам, я сняла квартиру. Переезжай ко мне. Твой дом находится слишком далеко от города, - посмотрела на мать девушка.

Последняя, улыбнувшись, покачала головой:

- Не хочу тебя стеснять.

- Ну, мам... моя квартира достаточно просторная. Там хватит места нам обеим! – Линь Янь, похоже, не собиралась уступать.

- Этот район очень хороший и тихий. К тому же, я уже привыкла к этому дому. Просто навещай меня почаще, - не глядя на дочь, сказала женщина.

Линь Янь слишком хорошо знала свою мать. Если она что-то вбила себе в голову, её просто невозможно было переубедить.

http://tl.rulate.ru/book/89840/2895495

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь