Готовый перевод My whole life will be sweet and warm with you / С тобой на всю жизнь, моя сладкая: Глава 72

...

После прихода Тан Чжэньина атмосфера в гостиной стала ещё более напряжённой. Произошедшее никому не пришлось по душе.

Дед Линь Янь сидел, прикрыв глаза - его лицо вмиг словно постарело на десять лет.

Её дядя, Хэ Лян, выглядел мрачным и серьёзным:

- Этот предатель пойдёт на любую подлость, лишь бы нас утопить. Мы должны быть предельно бдительны на соревновании.

Хэ Лефэн горько усмехнулся:

- Пап, как по мне, у нас нет ни единого шанса. Мой штурман ушел, и мне некем его заменить. Я даже не знаю, смогу ли участвовать...

Хэ Сюн, внезапно с силой хлопнув ладонью по столу, проревел:

- Посмотрите, до чего вы довели нашу семью! Мы столько лет были лучшими! А теперь даже штурмана некем заменить! Нас заткнёт за пояс любая мало-мальски сильная команда! Ну что сестра, ты, наконец, довольна? Наша семья практически уничтожена!

Хэ Муюн, пытаясь сдержаться, крепко сжала пальцы.

- Прекрати. Достаточно, - с укором посмотрел на брата Хэ Лян. - Это не имеет к Муюн никакого отношения. Почему ты винишь сестру в нашей собственной некомпетентности?

Вошедший в этот момент в гостиную молодой человек, услышав его, рассмеялся.

- Дядь, ты всё ещё продолжаешь их защищать? Мой отец прав! Они - проклятье нашей семьи! Разве мы дошли бы до такого, если б не эти люди?

Этот парень был ещё одним её двоюродным братом, сыном дяди Хэ Сюна. Он был всего на несколько лет старше неё и Хэ Лефэна. Звали его Хэ Минкай.

Смерив парня ледянум взглядом, Линь Янь процедила:

- Если мы проклятье, кто тогда вы со своим отцом? Бездельники, только и умеющие, что тявкать?

Линь Юэтун действительно был причиной краха семьи Хэ. Что же до её матери – она стала жертвой. Её дядя, несмотря на унижения, перенесенные его сестрой, за все эти годы не сделал ничего, чтобы её поддержать, но зато его слова всегда были полны насмешки и критики.

Услышав её, Хэ Минкай взорвался:

- Черт возьми! Что ты только что сказала? Повтори! Как ты смеешь называть меня бездельником? Почему ты не последовала за своей сестрой? Проваливай к своему проклятому отцу! Ах да, как я мог забыть? Твой папаша такой талантливый бизнесмен! Зачем ему нужна бесполезная...

- Довольно! Заткнитесь все! - когда в разгорающуюся за столом ссору вмешался старик, спор мгновенно прекратился.

Затем глава семейства, молча поднявшись, направился в свой кабинет.

Хэ Минкай, поджав губы, смерил Линь Янь наполненным презрением взглядом.

- Похоже, ты о себе очень высокого мнения. Даже не понимаешь, что говоришь! Знаешь ли ты, сколько уходит средств на содержание команды? Как мы можем с кем-то конкурировать без денег? Почему бы тебе самой не попробовать? Что ты знаешь о гонках? Ты даже не знаешь, сколько нужно денег, чтобы поменять колесо. Как ты посмела открыть рот?

Хэ Сюн, посмотрев на сына, усмехнулся:

- Минкай, хватит с ней спорить. Нечего зря сотрясать воздух!

Боясь, что её мать будет волноваться, Линь Янь не рассказывала семье о своей карьере. Она участвовала в гонках под псевдонимом и никогда не показывала своего лица.

Линь Янь не стала возражать. Она невозмутимо наблюдала за своими родственниками.

Хэ Минкай и Хэ Сюн бросили на стол палочки для еды. Очередная семейная встреча закончилась, оставив неприятный осадок на душах присутствующих.

http://tl.rulate.ru/book/89840/2895498

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь