Готовый перевод I Capture Everything as a Pet in the World of Martial Arts / Что бы я не поймал, оно превращается в моего питомца: Глава 6

Кровь была повсюду!

Линь Чанцин проворно увернулся.

Главарь Лю, у которого за несколько мгновений до этого перерезали горло, в этот момент окончательно пришел в себя. Его глаза расширились от недоверия, а губы открывались и закрывались, будто он хотел что-то сказать. Однако из-за большой потери крови он испустил дух, не успев промолвить ни слова.

Линь Чанцин стоял у упавшего на землю Главаря Лю, глядя в его совершенно безжизненные глаза.

Это был первый раз, когда Линь Чанцин лично убил кого-то. Главарь Лю являлся врагом предыдущего хозяина этого тела, и на этот раз он действительно хотел его убить. Поэтому, когда он нанес удар, он не почувствовал никакого дискомфорта, а даже ощутил некоторую радость.

Сейчас, когда здесь погиб один из предводителей банды, это стало весьма серьезным событием. Линь Чанцин должен был подумать о том, как выбраться из этого положения.

Это было сердце пустынных руин. Везде были разрушенные здания и всевозможные колючие лианы, сорняки и деревья.

Подкрепленное сильным чутьем Линь Чанцина восприятие подсказывало ему, что с тех пор, как он вошел в этот район, его окружала неописуемая зловещая аура.

Под защитой зданий и разнообразной растительности скрывались многие неизвестные существа. Именно они являлись главным источником опасности в этой местности. Кроме того, те растения, что, как казалось, мутировали, прятались лучше, но Линь Чанцин догадывался, что с некоторыми из них шутки плохи.

К счастью, днем эти существа по-видимому были ограничены в передвижениях и не могли выйти наружу.

«В пределах провинции на самом деле есть такое место! В это просто невозможно поверить! Интересно, что же кроется за этим?» Из воспоминаний своего предшественника Линь Чанцин узнал, что правители этого мира обладают огромной властью. Им достаточно мобилизовать свою армию, чтобы подавить любое сопротивление.

Оставив это место в покое и не предприняв никаких действий, они на это должны были иметь вескую причину. Опасность здесь была самоочевидна. Однако сейчас у него не было выбора. Он должен был храбро встретить опасность лицом к лицу. Он не мог просто опустить руки и сдаться.

Линь Чанцин осторожно подошел к колючему грунту рядом с собой и использовал короткий нож в своей руке, на котором уже была капля крови, чтобы перерезать толстую лиану. Брызнул зеленый сок, и поврежденная лиана резко отскочила в сторону и исчезла среди множества других.

«Да она и впрямь живая!» Линь Чанцин метко перерезал странные лианы, которые, согласно его интуиции и предупреждениям Маленького Тигренка, казались живыми. Лианы отступили, открывая вид на иссиня-черную дверь.

«Гав-гав...!» Маленький Тигренок, который был рядом с Линь Чанцином, пригнулся к земле и принял боевую стойку.

Линь Чанцин тоже почувствовал огромную угрозу, таящуюся за иссиня-черной дверью.

Линь Чанцин пошел на такой риск, потому что он не подумал о том, что опасность здесь может появиться только ночью. Информация, которую он получил от главаря банды, Главаря Лю, и многих других членов банды, свидетельствовала о том, что днем здесь не было особой опасности.

Линь Чанцин не осмелился сдвинуться с места. Он чувствовал, как неведомое существо во тьме становилось все более беспокойным. Он мог полагаться только на слухи в качестве руководства к действию. Не было никакой необходимости рисковать.

Он вернулся к телу Главаря Лю, не трогая ничего вокруг. Избегая постепенно сворачивающейся крови, он пододвинул тело Главаря Лю к иссиня-черному дверному проему и, собрав всю силу, бросил его внутрь.

Бам!

Треск! Треск!

Ш-ш-ш!

Тело упало на землю, с грохотом протащилось внутрь, издавая всевозможные странные звуки.

Линь Чанцин немедленно отступил и спокойно дождался вдалеке. Только когда из-за иссиня-черной двери раздался последний звук, он устранил следы своего присутствия на месте происшествия. Поскольку это уже произошло, добиться совершенной чистоты было просто невозможно. Он мог лишь сделать все возможное, чтобы развеять подозрения в том, что он убил Главаря Лю.

Он мог доверить свою дальнейшую судьбу только высшим силам. С его нынешней силой он не мог противостоять ни единому врагу и не имел возможности спастись бегством. В глазах его предшественника этот мир был полон опасностей.

Ему оставалось искать хоть какой-то шанс выжить посреди невзгод.

Убрав следы своего присутствия с места происшествия, Линь Чанцин подошел к полуразрушенной кирпичной стене неподалеку. Он уловил темную дыру под ней, в которой скрывалось неизвестное существо. Линь Чанцин получил удар ладонью от лидера Лу. Благодаря своей мощной жизненной силе он уже пришел в себя.

Воинская мощь Маленького Тигра оказалась не такой уж слабой. От удара ногой он пострадал незначительно. Лидер был убит, а он сам и его питомец остались невредимы. Тут что-то не сходилось.

Линь Чанцин держал Маленького Бамбука в левой руке, а короткий нож в правой. Он срезал самую толстую лиану, оплетавшую кирпичную стену. Эта шипастая лиана отличалась от прежних. Длинные стебли быстро увяли, оставив на земле лишь небольшой кусок лианы, который все еще шевелился.

Линь Чанцин уловил странную жизненную силу, исходившую от этого маленького кусочка шипастой лианы. Он пнул его прямо на середину дороги. Шипастая лиана исчезла, открыв дыру в полуразрушенной кирпичной стене.

Линь Чанцин использовал [Бамбуковый посох] в своей руке, чтобы вытащить битые кирпичи вокруг проема. Он хотел насильно открыть эту сравнительно менее опасную темную дыру. По мере того, как дыра становилась все больше и больше, постепенно показывалась изначально небольшая темная дыра.

В воздухе витал слабый слой темно-красного тумана, создавая зловещую атмосферу. В проем ворвался луч света, и появилось существо черного цвета, похожее на дикую кошку.

На морде кошки, напоминавшей искаженное человеческое лицо, были абсолютно черные глаза. Тело ее было необычайно сильным и скрюченным, а острые клыки и когти были чернее ночи.

Это было ужасающее мутировавшее существо, полностью рожденное для ночи. Лицо кошкочеловека было обращено к Линь Чанцину, а ее черные глаза испускали несравненно свирепый свет. Похоже, она очень боялась света, но в этой ситуации, когда она не могла отступить, все же вскочила и набросилась на Линь Чанцина, который с опаской поднял [Бамбуковый посох] для защиты.

Мутировавшее существо двигалось очень быстро.

Маленький Тигр, стоявший рядом с Линь Чанцином, храбро бросился вперед и вступил в схватку с ужасающим мутировавшим существом, которое было намного меньше его. Два свирепых существа, не являвшихся обычными созданиями, вцепились друг в друга с невероятной скоростью.

Мутировавшее существо оказалось сильнее собаки-хранительницы духов, Маленького Тигра, но из-за дневного времени его силы были ограничены.

Всего через несколько вздохов Маленький Тигр уже был весь в ранах. Мутировавшее существо тоже было укушено Маленьким Тигром несколько раз. Получив серьезные ранения, оно двигалось медленнее.

- Маленький Тигр, отступи! Присмотри за всем! – внезапно приказал Линь Чанцин собаке-хранительнице духов, Маленькому Тигру, выйти из боя. Отбросив своего питомца [Бамбуковый посох], он ударил мутировавшее существо своим коротким ножом.

Маленький Тигр отступил из боя и пристально следил за мутировавшим существом, чтобы не дать ему сбежать. Столкнувшись с внезапно изменившимся противником, мутировавшее существо использовало свою ловкость и ударило лапой, оцарапав руку Линь Чанцина.

Линь Чанцин сознательно контролировал мощную жизненную силу в своем теле, чтобы подавить заживление ран. Под надзором двух своих питомцев он сосредоточил все свое внимание и применил все свои навыки, чтобы в одиночку сразиться с мутировавшим существом.

Он снова и снова наносил удары саблей, снова и снова получая ранения.

Наконец-то он нанес смертельный удар!

Мутировавшее существо было разрублено им пополам и упало на землю. Из тела мутировавшего существа хлынула темно-красная аура, которую можно было увидеть невооруженным глазом. Мутировавшее существо быстро увяло и снова обрело вид обычной дикой кошки.

"Какая трата здравого смысла!" Линь Чанцин был весь в крови, и на его теле было много царапин и укусов. "Маленький Тигр, зови сюда людей!"

http://tl.rulate.ru/book/90249/3904665

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь