Готовый перевод Susan Bones and the Prisoner of Azkaban / Сьюзан Боунс и узник Азкабана: 11-12

11 - Все шло так хорошо

«Мисс Чанг, здесь, говорит мне, что вы привлекли отработку». Флитвик резко объявил: «Слухи указывают, где вы, вероятно, были, но это не имеет значения. Вы были не там, где должны были быть».

Гарри посмотрел на китаянку и сказал: «Не в первый раз ее ложно задерживают. Или ты забыл Джинни Уизли?»

— Этого, мистер Поттер, нет ни здесь, ни там. Флитвик отругал его: «Мисс Чанг сообщила мне о вашем неподобающем поведении по отношению к ней. Вы отбудете это наказание. И еще одно за то, что сбежали».

Гарри с отвращением фыркнул на него. — Ты говоришь как судья Дамблдор, когда выносил мой вердикт. Тебе вообще интересно выслушать мою точку зрения?

— Он так ноет с тех пор, как вернулся, профессор. — сказала Чо, скривив губу, глядя на Гарри.

Он повернулся к ней и выстрелил в ответ: «Ты не протянешь и дня в Азкабане. Ноешь… хмпф… Джинни рассказала мне о том, как ты притворялась вдовой Седрика! Что она тебе солгала?»

«Вы не будете так обращаться к мисс Чанг!» — приказал Флитвик.

Гарри пожал плечами: «Почему бы и нет? Она так меня назовет. Наверное, уже называла. Верно? ПРАВИЛЬНО!»

"Достаточно!" — спросил Флитвик. Решительно против Гарри, он приказал: «Хорошо, а на какой ты стороне?»

Гарри дошел только до того, что сообщил, что Чжоу поцеловала его, прежде чем она исполнила его предсказание. — Понимаете, что я имею в виду, профессор? — усмехнулся он, прежде чем продолжить. Его история, вероятно, была не совсем точной, но она едва соответствовала версии, рассказанной Чо. И когда он это услышал, то побледнел, нервно спрашивая: «Ты все это говорил?»

"Это правда!" — настаивал Чо.

Внезапно со Сьюзан в глубине его сознания, и его гнев вышел из-под контроля, Гарри подошел к ней и закричал: «ЛЖЕЦ!» в ее лице. В панике она пошла за палочкой. Он вырвал его и разломил на две части.

"ПОТТЕР!" Профессор заклинаний завизжал: «ВСТАНЬТЕ!» после того, как мальчик подчинился, он сказал: «Похоже, что мнения расходятся в том, что произошло на самом деле. Следовательно, задержания за это не будет. Мисс Чанг, и вы заплатите за замену ее палочки».

Гарри сказал «Нет».

"Извините!" — воскликнул Флитвик.

Гарри зарычал, не обращая внимания: «Недостаточно хорошо. Во-первых, я прав. Так что никакого задержания вообще! Если ты так уверен, тогда давай возьмем омут памяти! " С этими словами и до того, как Профессор Чар успел прийти в себя после того, как его перекрикнул ученик, Гарри выбежал наружу. Судя по всему, что ему рассказывала Джинни, у Чо был большой рот. Ее история должна быть раскрыта.

— Ты жалкий гнилой ублюдок. Ханна Эббот столкнулась с ним в Большом зале. Ее поддержали два других пуффендуйца, остальные смотрели на него.

Сьюзен, Гарри мог видеть, была явно расстроена. "О, да ладно, Эбботт!" он довольно громко пожаловался: «Вы уже знаете, что Чанг лжец!»

"Этого достаточно!" МакГонагалл преодолела шум. «Я думаю, мистер Поттер, до особого распоряжения, вам следует оставаться в башне Гриффиндора.

При этом он изучил ситуацию. Он никак не мог добраться до своей девушки через весь ее Дом. Он ничего не ответил, просто повернулся спиной и ушел.

«Он того не стоит, Сью. Все, что ты для него сделала». Ханна сказала ей. — Целовался с тобой всю ночь, а потом навязался Чангу. Главный недостаток всей ее логики заключался в том, что ее временная шкала была обращена вспять.

Икс

Угол гостиной Гриффиндора, к которому никто не осмеливался подойти. Это было часто посещаемое окно. Отсюда открывался лучший вид прямо во двор. На подоконнике сидел совершенно кислый Гарри Поттер. Рон тщетно пытался вовлечь его в разговор, а через два часа ушел. Те, кто был достаточно смел, чтобы подойти достаточно близко, могли увидеть полосы слез. Он был таким же и на следующее утро.

— Я принес тебе завтрак, Гарри. — тихо сказала Гермиона. Она поставила поднос рядом с ним и отступила назад. — На еде есть согревающие чары, а на апельсиновом соке — леденящие чары.

Он бросил на нее пустой взгляд и ответил: «Если вы пытаетесь компенсировать Азкабан, вам нужно подать еще пару сотен блюд».

«Я не слуга». Она возразила: «Я твой друг. Я пытаюсь…»

Он возразил одним словом «были».

"Хм?"

«Ты перестал быть моим другом 3 июля прошлого года». Он холодно ответил: «И все, что ты делал с тех пор, как я вернулся, это пытался читать мне лекции».

Она начала: «Но я… ты. Ты прав. Мне очень жаль. Я была очень счастлива, когда тебя признали невиновным».

«Джинни и Рон никогда не сомневались во мне». — сказал он и принялся за еду. Он быстро закончил и встал: «Думаю, мне нужно переодеться для занятий».

Она была поражена, как он мог так плавно двигаться после того, как полдня просидел в одном и том же положении на голом камне. Она хотела спросить, как, но сдержалась: «Гарри, я знаю, что ты сейчас обижен и расстроен. Но я хочу, чтобы ты знал, что я на твоей стороне. Если я могу чем-то помочь, пожалуйста, просто спроси. "

"Я подумаю об этом." Он ответил, уходя переодеваться.

Икс

Профессор Аластер Муди был одним из фаворитов Гарри в прошлом году. И, насколько он мог видеть, совсем не изменился. — Вижу со стула, Поттер. Профессор Защиты от темных искусств хрипло сказал: «Хорошо. Хорошо. Давай посмотрим небольшую фиктивную дуэль, чтобы увидеть, снова ли ты в форме».

— Не в настроении, сэр. — пробормотал Гарри из-за стола. Он рисовал на своем пергаменте замысловатый, но бессмысленный узор, как вдруг его сиденье рвануло в проход и отодвинуло в дальний конец комнаты.

Грюм зарычал на него: «Настроение для любовных игр! Ты сражаешься, когда должен! Редукто !»

"ЯХХ!" — проворчал Гарри, вскакивая со стула. Он раскололся, когда заклинание поразило его. Его палочка была вынута, и он выстрелил в ответ: « Petrificus Totalis !»

Заклинание было отражено щитом Профессора, и он бросил еще одно: « Редукто ! Что-то новое, класс, невозможно победить, если противник знает твой следующий ход. Легилименс !»

"Бомбарда!" — закричал Гарри, он ничего не почувствовал после второго заклинания.

Профессору это понравилось и не понравилось. Это вообще не сработало, и когда мощное наступательное заклинание ударило, оно разбило его щит и превратило в пыль его палочку. "Хахахахаха!" — неожиданно захихикал он. — Молодец, мой мальчик, молодец. Ты, кажется, наконец-то пришел в себя. Я хочу, чтобы вы все написали отчет о заклинании, которое я пробовал. Грейнджер! Найдите сами! Плюс анализ боя. Что я сделал не так? Или правильно? Что Поттер сделал не так? Или правильно? А теперь давайте обсудим…

Икс

— Какую часть бита ты не понимаешь, Поттер? — спросил Джастин Финч-Флетчли, его массивное тело почти полностью закрывало Сьюзен из виду, даже когда она сидела.

Вошла профессор МакГонагалл, закончив разговор, Гарри зашипел на него просто из принципа: «Самая сложная трансфигурация, которую мы изучим в этом году, буквально вытаскивает что-то из воздуха. Чтобы удержать внимание мистера Уизли, я подумал, что мы могли бы заняться шахматными фигурами». .К концу года вы все должны быть в состоянии создавать несколько фигурок и одновременно анимировать их.Вы должны сделать только две на СОВ, но к ТРИОТУ это число возрастает до десяти.И высшие оценки получают только те, кто может заставить фигурки делать различные сложные движения».

"Я сделал это!" — воскликнул Рон менее чем в середине урока и раньше всех. Он был безмерно доволен собой. Второй была Сьюзен. Следующим был Гарри, потерявший некоторое время на празднование с Роном. Вскоре после этого последовала стремительная череда успехов. И когда урок закончился, стоны студентов, которые не добились успеха.

«Это непросто». МакГонагалл сказала: «Тем из вас, кто все еще пытается, я ожидаю фут пергамента за процедуру. То же самое для остальных, в качестве подкрепления. Молодец, мистер Уизли. Десять баллов Гриффиндору. Поттер пять для Гриффиндора. Класс распущен. Господа Гойл и Крэбб, пожалуйста, оставайтесь.

Снаружи Рон издевался над слизеринцами: — У твоих питомцев тоже камни в голове, Малфой!

— И больше золота, чем ты когда-либо увидишь, Ласка! — возразил блондин.

Гермиона схватила его за руку и сказала: «Он того не стоит, Рон!»

— А насколько папочка ловок в деньгах, Малфой? — спросил Гарри. — Через несколько лет он заставит тебя выглядеть бедняком! Ха-ха-ха!» Затем он нахмурился, обнаружив, что находится на одной стороне с Гермионой. Когда Драко ушел, Гарри также мельком увидел Сьюзан, поворачивающую за угол. Он раздраженно топнул ногой.

Итак, занятия продолжились. Какой-то парень по имени Слагхорн заменил отсутствующего профессора Снейпа. Главной темой в жизни Гарри было столкновение со стеной Хаффлпаффа на каждом шагу.

Икс

Вечер вторника был чрезвычайно тяжелым для Джинни Уизли. Рон ушел с Гермионой, а Гарри снова выгнал всех из своего уголка. Она не завидовала своему брату, когда он целовался. Но именно ей приходилось слушать и утешать Гарри во время его вспышки, когда это было последнее место на планете, где она хотела бы быть. На следующее утро за завтраком она прервала своих братьев, сказав: «Извини, Ли… Фред, Джордж, мне нужна услуга… или, скорее, я хочу, чтобы вы помогли мне помочь Гарри».

«Мы все слушаем…».

«…что за…»

"…план?"

Джинни сказала им: «Мне нужен путь в Хаффлпафф. Я знаю заклинания глушения, но мне нужно что-то, чтобы обездвижить кого-то, не давая ему заснуть. И мне нужен способ затуманить мою роль в событии, не блокируя память человека о том, что я сказала. "

«Бедняжка Бонези, так Фредди, будет ли это скидка на слабую сестру?»

"…или помощь Гарри со скидкой?"

Джинни пообещали множество инструментов для выполнения ее плана, которые будут доставлены за ужином. По иронии судьбы, лучший инструмент для того, чтобы попасть в безопасное место, исходил от того, кому она все равно хотела помочь. «Гарри, мне нужно сделать одолжение для… друга… и я должен спросить тебя, могу ли я… одолжить твою мантию-невидимку?»

«О-кей, — ответил он с легким колебанием. — Знаешь… это мой папа… ошибся, верно?»

Она кивнула: «Я обещаю, что буду охранять его ценой своей жизни».

«Я не НАСТОЛЬКО к этому привязан». Гарри пошутил: «Отказаться от ноги или руки? Да».

Джинни рассмеялась и чмокнула его в щеку: «Спасибо, Гарри. Завтра утром он тебе вернется». Она решила, что верность — отстой, но, найдя свое место за столом, Сьюзен окинула ее взглядом и внезапно придумала еще одно забавное дополнение к своему сценарию. Она улыбнулась в ответ другой рыжей.

Икс

В тот вечер Джинни довольно быстро поужинала и извинилась, сказав, что ей нужно готовиться к викторине по Зельям. Это была правда, но она была более чем готова к этому. На самом деле она проскользнула в коридор и бросила его на себя. Следующие два часа Джинни преследовала Сьюзен, как хищник. Чтение Книги Защиты в следующем году было полезным. Она устроилась в своем плане, поэтому не возражала против ожидания… ну, не слишком долго. Самое сложное было ждать в общежитии Хаффлпаффа, пока все не уляжется настолько, чтобы она могла действовать. Все засыпали. Ей оставалось только стоять у кровати и ждать. Она знала, что в какой-то момент ПОЧТИ так и сделала. И тогда она решила, что должна нанести удар сейчас или никогда.

Сьюзен приятно похрапывала, и ей действительно снилось, что между ней и Гарри снова все в порядке. На самом деле, когда она проснулась, она не знала, как все так внезапно стало так плохо. Одна из занавесок ее кровати слегка трепетала, а сама кровать немного тряслась. Этого было достаточно, чтобы побеспокоить ее, но недостаточно, чтобы привести в полное сознание. Она перевернулась и снова исчезла.

" Силенцио!" — прошептала Джинни. Потом " Petrificus Totalis!" на ее мишени и три слоя амулетов на шторах. Затем она зажала руки Сьюзен под коленями и села на грудь пуффендуйца.

Глаза Сьюзен, несмотря на их паралич, все еще умудрялись выражать страх и шок. Она проснулась.

«Есть два заклинания, которые освободят твой рот». Джинни угрожающе сказала: «Но мне нужна моя палочка для света. В любом случае…» КРАЙ! Она ударила старшей по лицу тыльной стороной руки.

Сьюзен закричала: «ЭТО БОЛЬНО! ПОМОГИТЕ!»

«Заклинания конфиденциальности». Джинни информативно сказала: «Помнишь, что я сказала, что собиралась сделать, если ты причинишь ему боль? Ну, ты и твои друзья сделали это. Идиот! Если бы я была чуть менее лояльна к Гарри, меня бы здесь даже не было. БЛИН!»

Сьюзен была слишком зла, чтобы делать что-либо, кроме как защищаться. — А как же Чанг? — сердито спросила она.

"Хороший вопрос." Джинни признала: «Почему ты не спрашивал его об этом последние четыре дня? Знаешь что? Мне все равно! Ты думал о том, что ты должен Гарри?»

В глазах Сьюзен отразилось недоверие, и она хмыкнула: «А?»

"Думаю об этом." Джинни огрызнулась: «Ты умная девочка». Затем она грубо схватила Сьюзан за подбородок и сунула что-то ей в рот, после чего заставила ее сглотнуть. — Ничего ядовитого, обещаю. Просто немного заметаю следы. Ты будешь помнить все это. Каждое слово, только не кто.

Сьюзан поперхнулась и закашлялась, пытаясь вытолкнуть, что бы это ни было.

Джинни отреагировала, подпрыгнув на груди: «Слушай и слушай хорошенько!» — приказала она. — Сегодня суббота в Хогсмид. Если вы с Гарри пойдете завтра к обеду, я соглашусь на свидание с Дином Томасом.

"Ты бы не стал!" — воскликнула Сьюзен.

Джинни возразила: «Попробуй меня».

"Мне надо подумать." — уклончиво сказала Сьюзан.

Джинни покачала головой. — У тебя было четыре дня. Время вышло. О, и я подумала, что ты можешь это сказать. Кофеинидад ! Ну вот, теперь у тебя есть еще шесть часов на размышления.

— Думал, тебе нужна твоя палочка для света. – возмутилась Сьюзен.

Джинни гадко ухмыльнулась: «О-о-о… ты имеешь в виду пощечину? Хе-хе! Я солгала. Сейчас я тебя оставлю. Петрификус пройдет примерно через полчаса. Надеюсь, тебе не нужно мочиться». И она исчезла.

Икс

— Сюда, Сью. Ханна Эббот руководила, когда они вошли в Большой зал на завтрак.

Сьюзен Боунс двинулась в противоположном направлении: «Да, но Гарри там. Я долго тебя слушала — уйди с моей дороги, Джастин».

«Мы только пытаемся сделать то, что лучше для вас». — сказал он, не показывая движения.

Икс

Рон Уизли, с набитым ртом и легким пинком под столом, сказал Гарри: «Посмотри туда. Подумай, у твоей девушки проблемы с друзьями».

— Э-э, — прохрипел он, почти не поднимая глаз. Читая текст по Гербологии, он пошутил Невиллу: «Думаешь, Крэбб и Гойл знают, что такое Нарингенин?»

Постоянный эксперт Гриффиндора по растениям усмехнулся: «Потеря веса? Эти двое? Не-е-е!»

Икс

— Давай, Сью. Ханна настаивала: «Послушайте, все поспешили сказать, что он виновен. Тогда вы доказали, что Седрик уже мертв. Но на самом деле это ничего не доказывает. Откуда мы знаем, что Поттер не убил Седрика до того, как они вернулись?» Это была ее большая игра. Что-то, о чем она подумала и держала при себе. Она никогда не верила в его невиновность.

И Джастин добавил: «Не забывайте, как Поттер испортил мистера Диггори».

Сьюзен посмотрела на своего друга и кивнула: «Спасибо, Хан, это прояснило все мои вопросы. Джастин, ты мой друг. Так что не пойми меня неправильно. Ты магглорожденный и не понимаешь политику Визенгамота. с моего пути!"

«Ты предпочитаешь Поттера своему факультету». Джастин обвинял, глядя на нее.

Сьюзен возразила: «А что вы делали с Дафной Гринграсс в прошлые выходные в Хогсмиде?» Это мгновение колебания было всем, что ей было нужно, чтобы увернуться от него. Джастин был большим, не ловким. У нее действительно не было времени гордиться своим выступлением, когда она выходила из одной напряженной ситуации в другую.

— Так почему бы тебе не взять с собой еще двадцать «Паффов»? — спросил Гарри.

Сьюзан мысленно вспомнила конфронтацию между ним и Хагридом, свидетелем которой она была. Он был суров и тоже не смотрел на нее. «Они увлеклись и чрезмерно опекали». Она сказала.

— И они твои друзья, а не мои. Он указал: «Это довольно ясно».

Она не стала спорить. — Мы можем поговорить наедине? — неловко спросила она.

— Нет, — ответил Гарри, впервые взглянув на нее. — Все видели, как ты уходила от меня.

Сьюзан села рядом с ним и сказала: «Хорошо. Прости, что не разговаривала с тобой последние четыре дня. Я завидовала, когда услышала о Чо».

— Ты действительно думаешь, что я поцелую ее после того, что ты и Джинни сказали мне? — спросил Гарри, искренне сбитый с толку.

Она пожала плечами и ответила: «Не думала. Извините». Выглядит смущенным.

"Правильно! Многие из вас! Ешьте!" — приказал он немного громко. Он обнаружил, что не может злиться на нее.

Дамблдор прервал разговор: «Я полагаю, Гарри, что ты захочешь присутствовать на суде над профессором Снейпом?»

— Обычно это делает жертва? — спросил Гарри. — Не так ли, судья ?

Младшие гриффиндорцы в непосредственной близости были удивлены тоном голоса Гарри. В их сознании директор был практически богоподобным. И ни один из них не упустил враждебности между ними.

«Ты пропустишь кое-что из Трансфигурации и, к сожалению, обед». Объяснил Дамблдор: «Не волнуйтесь, профессор МакГонагалл уже уведомлена. Этот портключ настроен на 11:40».

Гарри взял у него резиновый мяч и сказал: «Хорошо, судья , я буду там. Не возражайте против пропущенного обеда. Пропустил много еды в Азкабане. Не могу дождаться, когда Снивеллус получит свой».

"Гарри!" — воскликнула Гермиона, когда директор ушел. — Это было грубо.

Это стерло намек на прогресс, которого они добились прошлым утром. — Помнишь вчерашний день, Грейнджер? он сказал: «Ну, я думал об этом. И забудьте об этом».

Икс

Вместо масштабного показательного процесса, устроенного над Гарри. Слушание по делу Снейпа было небольшим делом, оно проходило в зале суда 4, одном из самых маленьких во всем Министерстве. Никаких украшений не было. Зрительская галерея состояла из шести рядов простых деревянных скамеек. Даже при этом комната была почти пуста.

«Очень хорошо, садитесь», — приказал Альбус Дамблдор, заняв центральное место. «Сейчас начнется дело Министерства против Северуса Снейпа. Обвинение, нападение на несовершеннолетнего ребенка. А именно на Гарри Поттера. Возраст на тот момент примерно один год. Дата предполагаемого преступления 24 мая 1981 года. Присутствует защитник защиты?»

Женщина рядом с обвиняемым встала и ответила: «Да, главный маг».

"Пиф!" фыркнул Гарри. "А где был мой?"

Дамблдор выглядел огорченным. — То, что случилось с тобой, было прискорбно, Гарри. Но не имеет отношения к текущему процессу. Пожалуйста, ограничьтесь комментариями, непосредственно относящимися к рассматриваемому вопросу.

«Наглый отродье». — заявил Снейп.

Гарри возразил: «Сопляк». Он позволил мадам Боунс успокоить себя.

— Какие доказательства преступления? — спросил Дамблдор.

Мадам Боунс встала и ответила: «Главный маг, омут памяти от самой жертвы».

"Возражение!" защитник возразил: «Воспоминания младенца - слишком тонкая основа для вынесения обвинительного приговора».

Дамблдор покачал головой. «Мне очень жаль, но это отклонено. Существует достаточное количество приоритетов, и возраст воспоминаний никогда не был фактором в деле».

«Справедливость, поди разберись». — прошептал Гарри мадам Боунс.

Амелия тоже была застигнута врасплох. Она думала, что именно это станет решающим фактором.

«Есть еще один момент». Защитник продолжил: «Главный маг, прошло почти пятнадцать лет с момента предполагаемого инцидента. Несправедливо заставлять моего клиента защищаться от этих обвинений. Со свидетелями невозможно связаться, они даже неизвестны или мертвы».

На это Дамблдор согласился: «Да, это действительно превышает срок давности. Дело закрыто».

"Ждать!" — закричал Гарри, прежде чем молоток успел ударить. — Я хочу кое-что сказать! Когда мадам Боунс согласилась стать моим регентом, она сделала это при условии, что не станет, если мои интересы будут противоречить интересам Сьюзен.

Дамблдор нахмурился и спросил: «Какое это имеет значение, Гарри?»

«Ты всегда поддерживал его. Что бы он ни делал». Гарри указал: «Как я только что сказал, у вас конфликт интересов, чтобы судить его».

Главный маг печально покачал головой. — Я надеялся, что ты сможешь преодолеть эту глупую обиду, Гарри. Я…

"Я не начал это." Гарри возразил: «Он сделал! И это он не остановится!»

Глаза Дамблдора ожесточились: «Я не могу терпеть перерывы в этом суде. Как я уже говорил, я не нахожу конфликта. Ваше возражение отклонено, Гарри. Северус, вы можете идти, принося извинения Министерства. Как директор Хогвартса, я приглашаю вас вернуться на свою должность, профессор Снейп».

«Я не держу на тебя зла, главный маг». Сказал Снейп с формальным поклоном: «Просто те, кто несправедливо обвинил меня».

Амелия встала перед нахлынувшим Гарри и сурово улыбнулась. — Конечно, профессор, — сказала она. — Это не значит, что вы намерены отомстить мне или моим подопечным. Такой поступок… был бы в высшей степени… неразумным.

«Напоминаю тебе, Амелия, этот зал суда не место для угроз». Дамблдор предупредил.

На этот раз Гарри все-таки вмешался: — Примерно то, что ты сказал Люциусу после Палаты. Помните… Судья?

— Я с нетерпением жду встречи с тобой в классе, Поттер. Снейп зарычал и усмехнулся. И он вылетел из комнаты.

Дамблдор отругал: «Я ожидаю, Гарри, что ты проявишь должное уважение к профессору Снейпу в классе».

— Например, когда он оскорбляет моего папу и называет маму грязнокровкой? — спросил Гарри. Он стоял там, скрестив руки и упрямо глядя на директора.

Дамблдор проигнорировал вопрос, вручил ему шнурок от обуви и сказал: «Это вернет тебя в Хогвартс, Гарри. Ты можешь даже пообедать, если побыстрее закончишь. А теперь извини меня». Дверь распахнулась, и он махнул рукой в ​​знак отказа.

"Ну, это было чертовски бесполезно!" Гарри зарычал, пока они шли по коридору. Он пнул стену.

Мадам Боунс, его спутница, проигнорировала взрыв. «Со временем он получит то, что ему причитается». Она предложила: «Могу ли я узнать, какие именно обстоятельства привели к тому, что директор угрожал… я полагаю, вы имели в виду Люциуса Малфоя?»

— Какие-то союзники, не так ли? Эти Малфои? Гарри проворчал, направляя на нее некоторое раздражение. Затем он предложил трехминутный отчет о своем втором курсе, заключив: «… Я вспомнил, как он бросил дневник в котел Джинни Уизли в книжном магазине. Это был дневник, в котором каким-то образом было шестнадцатилетнее «я» Волдеморта. освободил Добби».

Мадам Боунс была в шоке, а потом в ужасе, а потом в благоговейном трепете: «Вы с двумя друзьями-второкурсниками сварили зелье ТРИТОН в женском туалете? Рональд победил взрослого волшебника? Вы убили взрослого василиска без применения магии?»

«Ну, я случайно потерял свою палочку из-за изображения Тома. И это был туалет, в который никто не ходил». Он ответил, немного обороняясь.

Она коснулась его плеча и сказала: «Нет, нет, я хвалю тебя. И, кстати, я бы заметила огромный всплеск зелий на основе василиска».

— Насколько я знаю, все еще там. Он ответил не задумываясь.

У нее отвисла челюсть: «Правильно. Пока никому не говори. Не воображай, что ты расскажешь директору. Я думала о твоих друзьях. То есть, не об Уизли, даже не о моей племяннице.

«Пятьдесят, шестьдесят, семьдесят футов, — ответил он. — Что-то в этом роде. О, и там повсюду сброшенная кожа».

Ее мозг просто отключился, когда цифры зашкаливали. «Несколько дней не будут иметь большого значения после почти четырех лет, но настолько свежим, насколько это возможно. Вы только что проделали большую работу для своего регента».

"Извини?" он пробормотал

Мадам Боунс рассмеялась: «В этом случае извинения не нужны. Теперь, по деликатному личному вопросу, молва разойдется. Что за проблема между вами и Сьюзен?»

"В основном исправлено, я думаю." Он ответил: «Чо Чанг хотела получить всевозможную информацию о том, что случилось с Седриком. Она даже пыталась поцеловать меня. Потом я вспомнил, что это она издевалась над Джинни и оттолкнула ее. Затем это стало тем, как я напал на нее. "

Она подняла руку, чтобы остановить рассказ, так как он становился эмоциональным: «Я понимаю картину… переведите дыхание… вот это. Как я вижу, слишком много людей попало туда, где они не нужны. Так что я не буду добавлять к то, что кажется решенным. Я скажу так, драться с кем-то, о ком ты - заботишься, - это плохо... это больно... Но, не драться с ними еще хуже. Скажи, что тебя беспокоит. Послушай ее. Теперь, я думаю, это лучше я заткнусь».

«Почему-то я представлял себе, что этот разговор пойдет намного хуже». — сказал Гарри со вздохом облегчения. — Спасибо, мадам Боунс.

Она полупоклонилась ему в знак признательности и сказала: «Добро пожаловать. А теперь уходите отсюда, обратно в школу. И не позволяйте этому слуху сбить вас с толку».

Икс

В общем, слушания закончились довольно быстро. Единственным светлым моментом с точки зрения Гарри было то, что обед только что начался.

"ГАРРИ ПОТТЕР!" Фред и Джордж приветствовали "МАЛЬЧИКА-КОТОРЫЙ-ИЗГНАЛ-СНИВЕЛЛУСА!" Они даже устроили фейерверк, в котором их слова светились.

Он так хотел пойти с ним, но знал лучше. Он завопил: «ХОРОШО! ХОРОШО!

Спонтанные насмешки и улюлюканье со всего мира вызвали конкуренцию, когда Драко раздул большую часть своего стола под возгласы аплодисментов и праздничные песнопения.

"ТИХО! ВСЕ ВЫ!" МакГонагалл закричала сквозь шум: «Каковы бы ни были ваши личные чувства, решение принято! Вы можете ожидать, что профессор Снейп вернется в класс в понедельник!» Она выстрелила зеленым заклинанием в фейерверки, и они взорвались вспышкой белого света.

Итак, Гарри был в довольно хорошем настроении, когда он подошел к тому месту, где сидела Сьюзен. «Эй». Он поздоровался, улыбаясь.

— Тебе что-то нужно, Поттер? — спросил Стив Саммерс, семикурсник.

Гарри уставился на него, они были примерно одного роста, он был даже немного выше пуффендуйца. — Не твое дело. — холодно сказал он.

— Ты говоришь, что наш друг — не наше дело? — спросил Джастин. Он посмотрел на гриффиндорца с его существенным преимуществом.

Сьюзан встала и возразила: «Нет! Но я рада! Если Гарри здесь не рады, пусть будет так!»

«Он все еще мог убить Седа». Ханна напомнила ей.

Сначала Гарри выглядел испуганным, а потом рассерженным. — Это неправда!

— Даже если он этого не сделал, это не повод портить жизнь мистеру Диггори. — добавил Саммерс.

Сьюзен уставилась на свою соседку по дому, зная, что Гарри пытается сделать что-то немного благотворительное, но не могла говорить об этом. Она встала и спросила: «Думаешь, мне будут рады в Гриффиндоре, Гарри?»

"Я гарантирую это, Сью." Он ответил: «Если нет, мы сядем в Слизерин, где нас обоих любят». 12 – Хогсмид

Субботнее утро началось для Сьюзен Боунс паршиво. О, сам день был приятным. Это был один из тех поздних зимних дней. Поздно вечером в четверг выпал снег, на самом деле сильный. Но все выходные было тепло, намного выше нуля. Так что везде лежали кучи снега. Она подняла две вершины: «Это, Хан? Или это?»

— Все еще идешь с ним ? — спросила блондинка. — Тогда мне все равно.

Рыжая швырнула обоих на кровать и зарыдала: «Черт возьми, Ханна! Мы дружим уже двенадцать лет!»

«Я убежден, что он не убивал Седрика, когда мы это видели». Ханна ответила: «Но это ничего не доказывает о том, что было до этого. А помните, что вы узнали об этом парне Петтигрю? Умер с 81-го?

Сьюзен вздохнула, он поклялся ей хранить тайну. «Не верь Пророку . Верь мне».

— Дело в том, что это звучит безумно. Как в газете Луни. — возразила Ханна. — И мне не нравится, что ты что-то скрываешь от меня.

Сьюзен ответила: «Он сказал мне, потому что доверяет мне. Возможно, больше, чем я. И это почти нехорошо».

— Тогда почему ты мне не доверяешь? — спросила Ханна.

"Вы знаете лучше, чем это." Сьюзен пожаловалась: «Послушай, я иду на первое свидание в Хогсмид. Симпатичный мальчик и все такое. Почему нельзя просто поговорить об этом?»

Неохотно, почти угрюмо, Ханна ответила: «О… хорошо, я думаю. Поднимите волчки еще раз».

«Спасибо, Ханна». Она ухмыльнулась, это не было извинением. Но это сказало Сьюзен, что она больше всего ценит их дружбу.

Ханна улыбнулась в ответ и спросила: «Значит, он парень с сиськами? Если да, то зеленый. Если нет, то черный».

"Какой парень не?" Сьюзен пошутила: «Он зеленый. И он соответствует его глазам». *вздох*

Ханна насмешливо повторила: «… соответствует его глазам ».

«Сколько кнопок я должен оставить открытым?» — спросила Сьюзен.

Здесь белокурая девушка настояла на том, чтобы раскопать: «Прямо по шею, если бы я была по-своему». Она ворчала.

— Значит, четыре? — отозвался рыжий.

Ханна покачала головой и произнесла лекцию: «Идея состоит в том, чтобы показать немного декольте. Предварительный просмотр. Четыре — это практически вся книга.

Икс

«Ты хорошо выглядишь, Сьюзан, очень хорошо». Гарри приветствовал ее коротким поцелуем. Он пытался — и не смог — удержать взгляд исключительно на ее лице.

Она заметила его борьбу, на самом деле нашла это приятным и тепло обняла его: «Спасибо, Гарри. Надела это только для тебя». Сломав его, она позволила своей груди на мгновение прижаться к его. Кому понравилось больше, она не могла сказать.

"Поттер". Ханна холодно поприветствовала его.

Гарри ответил тем же тоном: «Эббот. Ну, это будет весело. Вы с Грейнджер можете уговаривать меня весь день».

— Ханна не собирается этого делать. А ты? — пообещала Сьюзен. — И она встретится с Заком Смитом за обедом. Ну что, начнем? И, когда она это сделала, добавила: «Нужна минутка с Джинни, если ты не возражаешь?»

Женщина Уизли была довольна результатом своего небольшого визита в общежитие Хаффлпаффа. Счастье, это было бы преувеличением. Дин был ласков в глазах, но она не знала, станет ли относиться к нему серьезно. Когда ее свидание подошло к Гарри, она небрежно спросила: «Что у тебя на уме, Кости?»

«Разум, — загадочно ответила Сьюзен, — интересная штука, не так ли?»

Джинни почти знала, что ее поймали, но не знала, как «Конечно, Сью, конечно». Она ответила.

— Я помню каждую деталь вашего вчерашнего визита. — прошептала Сьюзан.

Джинни нервно сглотнула и спросила: «Что ты собираешься делать?»

«Кажется, положительный результат, — ответила Сьюзан. — Так что ничего. Просто не повторяйте это».

Джинни позволила себе показать небольшое облегчение и кивнула. — Один вопрос? она спросила "Как?"

— Не хочешь рассказать мне, как ты попал внутрь? возразила Сьюзен.

Джинни покачала головой и ответила: «Не совсем».

«Тогда живи с тайной». Сьюзан возразила, улыбнулась ей и добавила: «А пока что, что скажешь, если мы наверстаем упущенное?»

Икс

Honeydukes и The Post Office были остановками перед обедом для группы. Гарри испытал легкое облегчение, когда Ханна ушла. Вместе с ним в «Три метлы» вошли Сьюзен, Рон, Гермиона, Джинни и Дин. "Что это было?" — спросил он у Сьюзан, когда она его поцеловала.

«По крайней мере, за попытку с Ханной». Она ответила.

Гарри посмотрел в спину удаляющейся Хаффлпафф и сказал: «Мы никогда ничего не добьемся, пока она думает, что я убил Седрика».

"Я знаю." Она вздохнула.

Хозяин места подошел и спросил: «Что это будет, дети?»

«Здравствуйте, мадам Розмерта». Гарри ответил: «Сливочного пива, пожалуйста, на меня».

Сьюзан взглянула на него и спросила: «Что случилось с моим угощением?»

«Лаванда Браун сказала, что я должен провести вас через ваши шаги, как она это назвала». Он ответил, пожав плечами: «Рассказал мне, как именно она будет вести себя на свидании. Она добилась своего, ты бы потратил, может быть, сотню галеонов или около того в Качественном Куддиче и купил мне цветы в Паддифуте».

Все за столом засмеялись. «Я думаю, ты бы хорошо выглядела с маргариткой в ​​волосах». — предложил Дин.

«Посмотрите на грязнокровок и предателей крови». Объявил враждебный голос Драко Малфоя.

Гарри кое-чему научился, общаясь с тётей Сьюзен. — Что, Гермиона, является словарным определением предателей крови? он спросил.

«Человек или лица, которые предают принципы своей семьи. Обычно, но не обязательно, для личной выгоды». Она ответила с чем-то вроде ухмылки на лице, вызванной просьбой Гарри.

Он кивнул ей в ответ, а затем посмотрел на своего заклятого врага. — Выглядит разумно. Не так ли, Малфой? В любом случае, кроме Гермионы и Дина, у каждого из нас есть кто-то, кто убил Волдеморта. Поддерживая этого ублюдка, я сделался бы предателем крови . "

— Ты получишь свое, Поттер! заявил Драко.

Гарри пожал плечами: «Это угроза? В данный момент в наших домах относительно мирно. Должен ли я сообщить моему регенту, что изменилось?»

— Я сообщу об этом отцу. Наследник Малфоев отступил, зная, что сам не имеет такой силы в своей Семье.

Гарри сделал большой глоток своего сливочного пива, усмехнулся и ответил: «Ты всегда так делаешь. Было что-то еще?»

«Не так весело, как было бы бить его по носу». — прокомментировал Рон, подмигивая Гермионе. На что она хихикнула.

Сьюзен обняла Гарри за руку и сказала: «Возможно. Но то, что только что сделал Гарри, было гораздо более оскорбительным. Драко и оскорблял, и угрожал ему. На что он ответил вежливо. какое бы решение ни приняло твое».

— Но это… — начал Рон, а потом — оооооо, я понял.

Дин ударил его по руке и сказал: «Смотрите, лампочка над его головой!»

Икс

После обеда группа застала Невилла Лонгботтома в сопровождении Натали Макдональд. Пара также помогала Колину Криви показать город его младшему брату Деннису. Группы объединились, чтобы отправиться к новейшей главной достопримечательности Хогсмида. Это было не что иное, как крошечная витрина, дверь, одно окно и три человека. Братья Рона демонстрировали некоторые из своих товаров, а юная, но окончившая школу ведьма принимала заказы.

— А-а… юный мистер Поттер! — объявил Фред, раскинув руки.

Джордж величественно поклонился и сказал: «Аплодисменты ему, его подруге и как его там с рыжими волосами!»

"Толкни его!" — прорычал Рон.

Только неохотно пара шагнула вперед. «Ничего противного, верно?» — спросил Гарри.

"Верь нам." Джордж прошептал

Фред приколол большой розовый цветок чуть выше груди Сьюзен и прошептал ей на ухо. «Теперь просто понюхай цветок, Гарри». он заказал

Когда он это сделал, его лицо мгновенно стало мокрым насквозь. И это при том, что из самого цветка не выходит вода. Он кашлял и отплевывался, вращаясь вслепую. Как только он смог видеть, он посмотрел на близнецов.

"Мальчик отличный спорт, не так ли?" Джордж подыгрывал толпе.

У Гарри не было иного выбора, кроме как улыбнуться и помахать аплодирующей и смеющейся публике.

«Конечно, поворот — это честная игра». — торжественно сказал Фред. Он сорвал с мантии Сьюзан хитрый цветок и приколол его к Гарри. "Если бы вы, мисс Боунс!"

Сьюзен храбро выступила вперед и сказала: «Конечно, я могу взять это, а также подать». Ожидание распыления было немного трудным. Но она скопировала предыдущие действия Гарри и понюхала цветок. Но снова промок Гарри. Она не могла удержаться от смеха, но поймала его и помогла вытолкнуть воду из его глаз. — Ооо… о… ха-ха… хе-хе, Гарри. Я не думала, что это произойдет!

— Мы закончили придираться к Гарри? — прорычал он на Джорджа.

Фред похлопал его по плечу и прошептал: «Мы бы не стали этого делать, если бы не любили тебя, приятель. И не забывай, ты совладелец».

«Не может быть, чтобы джентльмен вымачивал даму! А теперь можем?» Джордж продолжил презентацию: «Аплодисменты нашим помощникам по демонстрации, ребята! Пожалуйста! Конечно, мне больше всего нравится прекрасная мисс Боунс!» Среди зрителей раздавались свистки и свист от мужчин вплоть до третьекурсников.

День мог быть теплым, особенно после полудня для зимнего дня. Но все же "Нет смысла простужаться". Предложила Фреду, когда он выстрелил в Гарри заклинанием осушения, а затем согревающим.

«Вы не можете использовать магию!» — прошипела Гермиона. — Ты еще в школе!

Джордж постучал ей по лбу костяшками пальцев и радостно заметил: «Нам уже больше 17! Даже ребенок вон там!»

"МАЛЫШ!" Фред драматично воскликнул: «Я старше и НАМНОГО красивее!» Единственная ведьма, которая выполняла приказы, была полностью ошеломлена. Близнецы бросились на помощь.

Три пары некоторое время бродили вокруг. Иногда в различных сочетаниях. Гарри сопровождал Джинни и Рона на Качественном квиддиче, а Дин, Гермиона и Сьюзен посетили Гладрагс. Гарри немного удивило, что свидание может включать время без вашего спутника. Сьюзан настояла на том, чтобы купить цветы в сувенирном магазине мадам Паддифут, специально для того, чтобы украсить ему волосы. — Если Дин меня поцелует, — кисло сказал он, — я очень на тебя разозлюсь. Держу пари, Джинни тоже.

«Я защищу тебя от Темного Гриффиндора». Обещала со смехом.

Гарри обнял ее за плечи и тоже рассмеялся. К тому времени, когда они снова воссоединились, Дин все равно забыл об этом. Группа проходила небольшой темный переулок, когда услышала потасовку. Маленькую белокурую девочку толкали между несколькими хулиганами. Гарри отпустил руку Сьюзен, вытащил палочку и закричал: «ЭЙ! ОСТАВЬТЕ ЕЕ В ПОКОЕ!»

— Отвали, Поттер! — приказал семикурсник. "Равенкло бизнес!"

Гарри узнал в нем нынешнего старосту: «Любой, кого дразнят, это мое дело, Брэдли!» — возразил он и выстрелил относительно безобидным « Rictusempra !»

"Ну и шутка!" Брэдли усмехнулся: « Протего ! Экспеллиармус !»

Вытягивая палочку, Сьюзан хотела знать: «Он всегда так делает?»

«Если бы он этого не сделал, я был бы мертв». — рявкнула Джинни и закричала « Протего !» Ее заклинание щита прыгнуло вперед, чтобы заблокировать атаку на Гарри.

Четверо Рэйвенкловцев выбрали пятого против группы Гарри из шести. Весь переулок пару минут был охвачен заклинаниями, потом все было кончено. « Убери от меня эту змею !» — кричал в панике Чо Чанг. Рептилия длиной в фут вонзила свои клыки в ее ногу чуть выше лодыжки.

Он зашипел на нее, и она вырвала клыки и увернулась прочь. «Она сказала, что ты все равно невкусная», — усмехнулся Гарри, переводя замечание змеи.

— Как-то забыл об этом. — смиренно прокомментировала Сьюзен.

Рон рассмеялся и воскликнул: «Злой!»

— Она в порядке? — спросил Гарри.

Первая жертва встала и сказала: «Привет, Гарри Поттер. Действительно, совершенно невредима. Они действительно не могли причинить мне вред. Кажется, единственная настоящая жертва — это мои кроссовки».

«Нельзя так ходить». — сказал он, слегка огорченный.

Джинни подняла Чжоу на ноги и прорычала ей в лицо: «Дай ей свою!»

"Останови их!" Дин взревел, когда остальные трое Рейвенкловцев побежали.

Гермиона заблокировала обоих мальчиков и сказала: «Это не имеет значения. Гарри, мы должны отпустить ее тоже. ДЖИННИ !»

«Носки тоже». Заказал Джинни, после того, как наотмашь китаянке. Она лишь ухмыльнулась в ответ на протест Гермионы.

Гарри собрал все упавшие палочки и присел рядом с ней. — Как тебя зовут? он спросил.

«Луна Лавгуд». Она ответила: «и все в порядке, Гарри. Они все время воруют мои туфли и носки. Я к этому более чем привыкла. Мои ноги больше не мерзнут».

Он сунул ей в руки подходящую обувь Чо и спросил: «Какая палочка твоя?» Она требовала своего. Гарри встал, подошел к тому месту, где Джинни все еще держала Чоу, и намеренно, прямо перед ее лицом, щелкнул всех остальных.

«Замри! Замри! Замри! Замри!» — раздались крики, когда авроры ворвались внутрь. Их вел старший аврор Кингсли Шеклболт, и среди них был старый друг Гарри. Она пожаловалась: «Разве ты не можешь избежать неприятностей?»

Он с ненавистью посмотрел на нее и прорычал: «Ты, Тонкс!»

«Уважение к аврорам, мальчик». — приказал Шеклболт.

Гарри посмотрел на внушительную фигуру черного аврора и фыркнул: «Конечно, как Тикнесс. Ты еще один из питомцев Диггори, как она?»

«Амос Диггори — хороший человек». — сухо сказал Шеклболт.

Каждый из группы Гарри мог предвидеть приближающееся извержение. И для этого просто не было хорошего конца. Вмешалась Сьюзан. Не было высокопоставленного аврора, который бы ее не знал. Она взяла Гарри за руку. «Извините меня, пожалуйста, — сказала она, — но давайте просто разберемся с тем, что происходит сейчас».

"Я ХОЧУ ЕГО И ЕЕ АРЕСТОВАТЬ!" — взвизгнул Чжоу Чанг. Она указала сначала на Гарри, потом на Джинни.

Шеклболт прошел мимо Гарри и встал на колени рядом с ней. — Что случилось, девочка? он спросил.

«Они, — указала она, взмахнув рукой, — напали на нас и толкнули в этот грязный переулок!»

Гарри закатил глаза и выразил свое мнение одним словом «Чушь!»

— Аврор, сэр, если позволите. Луна мечтательно предложила: «Гарри Поттер и его друзья спасли меня от нападения Чо Чанг и ее».

Чо выглядел обиженным и возразил: «Хмпф! Это всего лишь Луни Лавгуд. И он сломал мою палочку! СНОВА! Моя семья будет настаивать на предъявлении полного обвинения».

— Ты знаешь, аврор, что моя тетя Амелия — регент Гарри? — спросила Сьюзен. — Имея… э-э… разные точки зрения, не лучше ли было бы взять интервью у всех, прежде чем делать все официально».

Это был действительно первый раз, когда старший аврор точно понял, с кем имеет дело. Не только племянница начальника своего начальника, но и незаконно осужденный национальный герой. Он отступил от некоторых, сказав: «Конечно, это не совсем подходящее место для дачи показаний. Не могли бы вы все прийти в наш местный участок? Всего в миле вниз, на Хай-стрит?»

«Я хочу, чтобы их арестовали!» Чо еще потребовал. Сьюзан кивнула, показывая, что это разумно.

Шеклболт обнял китаянку за плечо и сказал: «Когда мы узнаем достаточно. Я не могу арестовать кого-то, не зная точно, в чем его обвинить, в конце концов. А теперь, пожалуйста».

Икс

"…Вот и все." Гарри завершил свой рассказ. Затем он минимально ответил на вопросы следователя. Он не стал бы использовать шесть слов, когда было бы достаточно двух. И когда вопросы прекратились, он коротко спросил: «Мы закончили?»

Нимфадора Тонкс вздохнула: «Да, у меня есть все, что мне нужно для официального отчета. Я хотела бы обсудить то, что произошло в Азкабане».

«На мой взгляд, ты не сделал ничего большего, кроме еды, которую я должен был получить в любом случае». Он заскрежетал сквозь стиснутые зубы.

Сознавая их окружение, она сказала: «Бродяга попросил меня пойти туда, чтобы помочь вам».

— И ты бросил меня при первой же возможности! - с горечью возразил он. - Я целый месяц ничего не ел, не спрятав в этой дыре клетки!

Она немного поникла, но все равно выказывала разочарование: «Я же говорила тебе, что это не моя вина. Это не моя вина».

— Да, как я понимаю, ты мне должен. Он обвинил: «Диггори, должно быть, заплатил кому-то, чтобы передать его мадам Боунс. И на мои деньги».

Тонкс восприняла это как удар ниже пояса, едва сдерживая желание дать ему пощечину. — Хочешь поговорить о долгах? — усмехнулась она. — Как насчет того, что ты должен Ремусу Лу…

"Ты ведь шутишь, правда?" он прервал ее с рычанием «должен ему? Как насчет удара по голове, который он дал мне. Я сделал здесь!»

Она схватила его за руку и потребовала: «Вы, по крайней мере, должны ответить ему на его письма обычной любезностью».

«Не читай их. Но ты можешь сказать ему, что я использую их, чтобы вытирать свою задницу». Гарри усмехнулся. Затем он выдернул руку и выбежал наружу. Он слышал, как она споткнулась и упала, но не стал оглядываться. Он даже не подумал о странности того, что Станция Авроров почти полностью пуста.

Снаружи то, что было значительной толпой, было на последней стадии рассеивания. Сама аврор номер один сменила тактику запугивания на успокаивающую. Сьюзен была единственным исключением из всех изгнанных студентов. Она пошутила: «Тетя сказала что-то о том, что ты заставляешь ее лишнюю работу, но она выглядит довольно счастливой».

«Не ищи неприятностей». Он проворчал: «Кажется, нашел меня».

Амелия выкрикнула последние приказы своим людям: «Вы четверо можете вернуться в Лондон, а вы двое — обратно в Глазго. Вы все можете ожидать писем в своих служебных куртках». Она подошла с заметной подпрыгивающей походкой.

"Смотри, что я тебе говорил!" — весело спросила Сьюзан.

Палочка Амелии исчезла в рукаве, когда она сказала: «Тише, юная леди. Для протокола, как глава DLME, я должна официально потребовать, чтобы каждый раз, когда вы замечаете беспорядки, вы сообщали об этом ближайшему аврору. Кингсли! свободная комната?»

— Конечно, директор. Он тут же ответил: «Я какое-то время побуду с патрулями. Воспользуйся моим кабинетом».

В уединении кабинета командира стражи она добавила: «Не для записи, Гарри, и не цитируй меня… Отлично сделано. Моя жизнь стала немного более занятой, с тех пор как ты появился в ней».

«Извините, мадам Боунс». — застенчиво сказал он.

Амелия ухмыльнулась ему и махнула рукой, чтобы он сел в кресло: «Тьфу. А теперь, мы обсудили это, Кингсли и я. И твоя девушка здесь». Она наслаждалась покрасневшей тишиной, прежде чем продолжить: «В любом случае – официальное уведомление, Министерство не рассматривает никаких обвинений против Гарри Поттера или Джиневры Уизли в предполагаемом нападении на Чо Чанг. Министерству потребуются ваши показания в предполагаемом нападении мисс Чанг на Луну Лавгуд. "

— Видишь, Гарри, система работает. — указала Сьюзан.

На что он пожал плечами, едва позволив «наверное».

«Отлично, — сказала Амелия. — Ненавижу давать тебе домашнюю работу, Гарри. Но завтра мы улаживаем вражду Диггори. Я включила предыдущую; это был Договор о вечном мире и дружбе. с простым мирным соглашением. Есть раздел для секретного протокола».

Сьюзен спросила: «А как насчет участия Дома Костей?»

«Совершенно нейтрально». Амелия ответила: «Ваша Семья не будет на стороне ни того, ни другого. Если вас спросят, не стесняйтесь сказать, что вы знаете об условиях. Но это полностью между Поттерами и Диггори».

Икс

Северус Снейп, снова мастер зелий Хогвартса, нахмурился, когда последняя группа ворвалась в ворота. Шли последние минуты комендантского часа в 19:00. Его губы изогнулись в том, что могло быть то ли насмешкой, то ли ухмылкой. В любом случае, если Поттер не вернется вовремя, это сделает его день лучше. Наконец он появился: «Ну, ну, даже Уизли умудряется идти в ногу со временем. Опоздал почти на сорок минут. Это будет неделя отработки для каждого из вас. Сорок баллов с Гриффиндора и сорок баллов с Хаффлпаффа.

«Мы намерены опротестовать ваше наказание, профессор». Сьюзен бесстрастно заявила: «Вы не предоставили возможности для объяснений, и мы задержались на станции авроров».

Он уставился на нее: «Поттер, как обычно, доставляет неприятности».

"Все еще выбрасываете детей на улицу?" Гарри усмехнулся.

Невилл стоял прямо за углом и выглядел готовым взорваться. — Думал, что только гриффиндорцы…

— Я вовсе не был безумно храбр, мистер Лонгботтом. Сьюзан перебила его, намеренно звуча напыщенно: «Это было лучше, чем полномасштабная война».

Невилл кивнул ей: «Спасибо, что сэкономила баллы за мой дом. Но мне понравилось слушать».

«Он трудный ученик». — пожаловалась Сьюзен, избавив Гарри от дразнящей улыбки. — Но мы с тетей делаем, что можем.

Гарри потянул ее за прядь волос, затем коснулся ее губ поцелуем. "Да, если бы не маленький Хаффлпафф, Снивеллус получил бы свое!"

— Так что же ждет могущественного Гарри Поттера? — насмешливо спросил Невилл.

Не было возможности ответить, когда Луна Лавгуд вышла из коридора, по которому они шли, и чуть не схватила его. Она не двигалась, она не говорила. Блондинка Рэйвенкло просто стояла, обхватив руками его шею.

" Ах-хм !" Сьюзен нетерпеливо кашлянула. Сначала она особо не возражала. А так как она точно знала обстоятельства и видела начало объятий, то не могла точно ревновать. Но примерно на четвертой минуте стало достаточно.

В этот момент мимо протопал профессор Грюм и закричал: «ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ! Что угодно может замаскировать нападение, Поттер! Он злобно усмехнулся испуганным студентам и удалился.

— Спасибо, Гарри Поттер. В конце концов Луна сказала: «Обувь, которую ты мне купил, не совсем мне подходит. Хотя носки делают ее удобной. Я оставлю ее себе». Она поцеловала его в щеку и ушла.

http://tl.rulate.ru/book/90477/2905660

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь