Готовый перевод Harry Potter: Unleashed / Гарри Поттер: Без границ: ▶. Часть 10

Всего несколько дней назад Гарри воочию убедился в преимуществах могущественной Окклюменции благодаря Дамблдору... Его директор использовал Окклюменцию, чтобы сдержать невиданный ранее прилив ярости.

Подожди... Ты это видел?

У Гарри возникло четкое ощущение, что он видит гнев Дамблдора, и не только по довольно очевидным чертам его лица. Он начал думать, что его магия может дать ему много информации, если только он сможет ее контролировать. Была и более очевидная и непосредственная причина, по которой Гарри нужно было лучше контролировать свои эмоции. Прямо сейчас он выпускал их в мир с помощью своей магии и негативно влиял на окружающих... и он не мог позволить этому продолжаться...

Гарри не мог, не мог позволить своему настроению постоянно заражать окружающих, словно черная туча. С этой мыслью Гарри подтянул ноги под себя и начал выполнять дыхательные упражнения, рекомендованные во всех книгах по Окклюменции. После многих, многих неудачных попыток он с относительной легкостью обрел центрированность и начал искать свое магическое ядро...

"Гарри?"

Открыв глаза, Гарри увидел, что Гермиона снова пришла навестить его. Она была посвящена во все секреты его магии, и, похоже, ее не слишком беспокоила близость, которую создавала его магия. Гарри всегда знал, что Гермиона не прочь пообниматься, и он постарался сделать все возможное, чтобы его плащ стал для нее именно таким. Когда его подруга устроилась в кресле рядом с его кроватью, Гарри представил, каково это - получить легендарные объятия Гермионы. Создавая эмоции в своей мантии, Гарри на мгновение погрузился в воспоминания, и на его лице появилась кривая ухмылка.

Гермиона подняла бровь в ответ на ухмылку Гарри. "Не думаю, что мне нравится мысль, которая только что пронеслась в вашей голове, мистер Поттер".

Гарри усмехнулся и признал, что Гермиона видит его насквозь, как никто другой из тех, кого он знал. "Я просто вспомнил, что ты была первой, кто обнял меня, и тогда я понял, насколько иронична вся эта ситуация... Я до сих пор стесняюсь случайных ласк, но при этом вторгаюсь в личное пространство абсолютно каждого человека, чтобы обнять его без спроса".

В конце концов, шутка Гарри была полностью проигнорирована из-за чего-то гораздо более важного. До этого момента Гермиона не понимала, что она была первым человеком, обнявшим Гарри. Она не собиралась так бурно реагировать на эту новую информацию, но вопрос сам вырвался из ее уст. "Никогда, Гарри? Твои родственники никогда... за одиннадцать лет?"

* * *

Пренебрежительно пожав плечами, Гарри прислонился спиной к изголовью кровати и кивнул чуть более серьезно. Он не мог представить, как кто-то из Дурслей попытается его обнять, и одна мысль об этом заставляла его содрогаться.

Получив подтверждение от Гарри, Гермиона в полном шоке рухнула в кресло рядом с его кроватью. Она недолго раздумывала над тем, чтобы обнять приятеля, но Гарри наконец-то открыл ей часть своей жизни, и она не хотела его спугнуть. Не двигаясь с места, она сделала глубокий успокаивающий вдох, досчитала до пяти, а затем улыбнулась другу, как будто его жизнь не была совсем уж душераздирающей. "Я впечатлен тем, что ты рассказал мне все это, Гарри. Тебе помогает изучение Окклюменции?".

"Ну, нет. Не думаю, что есть какое-то удобное магическое решение, которое заставило бы меня признаться", - ответил Гарри, глядя в потолок. Но затем он подпер себя с помощью полудюжины украденных подушек и усмехнулся в сторону своего самого ученого друга. "По правде говоря, последние три дня я медитирую по двенадцать часов в день. Сейчас я чувствую себя чертовски сосредоточенным".

Гарри и Гермиона усмехнулись, потому что да, это определенно помогло бы.

"Думаю, скоро я буду хорошо владеть Окклюменцией", - беззаботно предложил Гарри. "Как раз перед тем, как вы вошли в комнату, я пытался найти свое магическое ядро. Кажется, я почувствовал, что оно близко". Гарри пожал плечами и неуверенно развел руками. "Думаю, когда дело доходит до магии, я могу сказать что-то неопределенное, вроде "я почувствовал это", и это действительно может что-то значить".

"Но не в арифметике", - возразила Гермиона бодрым тоном.

"Гермиона, давай вернемся к тому, о чем мы говорили раньше", - предложил Гарри. "Я тут подумала..."

"Давай, - сказала Гермиона, все еще притворяясь беззаботной. Она достала книгу и положила ее на колени.

"Думаю, я могу принять тебя в семью, Гермиона..." Гарри не смотрел на Гермиону, чувствуя себя немного неловко, несмотря на непринужденный тон. "Моя семья - отстой, так что я заберу тебя из твоей".

"Отлично, тогда я твоя сестра. Я требую полного раскрытия".

Гарри вопросительно поднял бровь.

"Расскажи мне все о своей жизни", - заявила Гермиона, оторвавшись от книги с серьезным выражением лица. "Расскажи мне все, и я стану твоей сестрой на всю жизнь, несмотря ни на что. Я знаю, ты думаешь, что твое воспитание делает тебя слабой, но когда ты будешь практиковать Окклюменцию, ты поймешь, что это совсем не так".

Гарри кивнул в знак понимания, но затем покачал головой. "Тогда я сначала потренируюсь в Окклюменции. А потом свяжусь с тобой. Я все равно буду называть тебя сестренкой, нравится тебе это или нет". Гарри снова улыбнулся и поднял глаза к потолку, потому что да, да, он так и сделает, и он уже чувствовал себя чертовски хорошо.

http://tl.rulate.ru/book/90624/4053377

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь