Готовый перевод My Friend and I Reincarnated Into a Tragedy Dating Game / Мы с другом перевоплотились в трагедийную игру свиданий: глава 4: Попытка влиться в коллектив

Я посмотрел на свою старшую сестру, задаваясь вопросом, должен ли я был что-то делать. Однако как раз в тот момент, когда я собирался заговорить, она заговорила первой.

-Тебе следовало перейти в класс S.

Не сказав больше ни слова, она ушла, направляясь к лестнице и поднимаясь на другой этаж. Я несколько раз моргнул и посмотрел на ее удаляющуюся фигуру.

" Почему у нее было такое серьезное отношение? "

Хм. Если это тоже происходило в оригинальной истории, возможно, именно поэтому Брайсон был так одержим желанием попасть в класс S. Либо он хотел досадить своей сестре, либо был полным придурком. Что касается того, кем он был, я понятия не имею.

С горьким выражением лица я вошла в класс. Там уже сидела пара человек, но я не обратил на них особого внимания. Нашим учителем был мужчина средних лет, в очках и с каштановыми волосами. Его звали Гарольд и сам был довольно приличным учителем. Ничем особенно не выделялся, но свою работу он выполнял должным образом.

Увидев, что я вошел в комнату, он поправил очки и посмотрел на меня.

- А, лорд Брайсон? Я слышал о результатах вашего теста. Очень жаль, что вы не смогли присоединиться к классу S, но я сделаю все возможное, чтобы обучить вас по аналогичному стандарту.

Я несколько раз моргнул. Определенно, для меня было ненормально получать уважение от учителя, так что это выводило меня из себя. Как бы то ни было, он был действительно мил, так что я почувствовал себя обязанным сделать это в ответ. Я слегка поклонился.

- Благодарю вас, сэр. Я буду работать в меру своих возможностей".

Гарольд точно так же несколько раз моргнул, по-видимому, сбитый с толку моим ответом.

Однако он не упомянул об этом. Только постфактум я понял почему.

Потому что прямо сейчас я был Брайсоном. Моим шаблоном персонажа был принц-засранец.

Я и так уже облажался. Но теперь было уже слишком поздно исправлять свои действия. По крайней мере, мои действия можно было бы счесть сердечными или, возможно, ложным притворством.

Заняв случайное место, я заметил, что девушка впереди смотрит на меня через плечо. Это не было кокетством, на самом деле, это, вероятно, было чем-то противоположным флирту. У нее были длинные белые волосы и изумрудные глаза, это был не тот персонаж, которого я помнил.

Когда она оглянулась, на ее лице было хмурое выражение. Это не было очень глубоким или ненавидящим хмурым взглядом, но было трудно подумать, что я ей хоть как-то нравлюсь. Мое предположение было то, что Брайсон каким-то образом сделал что-то, в чем была замешана она, и теперь у нее сложилось обо мне плохое впечатление.

...Это отстой! Люди ненавидят меня, хотя на самом деле я ничего не делал!

Студенты один за другим входили в аудиторию. В частности, мое внимание привлек Натан. В конце концов, он был моим другом, и у него тоже были травмы. Я почти инстинктивно окликнула его, но его незнакомый вид был достаточным

напоминанием о том, что я не должн этого делать.

Он бросил на меня быстрый взгляд на долю секунды, но сел на случайное место, которое было относительно далеко от моего. Мне было немного грустно, но в то же время это было понятно.

Естественно, Натан привлекал много пристальных взглядов из-за своего травмированного состояния, но никто не задавал никаких вопросов, заметив его одежду простолюдина.

Даже учитель только нахмурился, больше ничего не сказав. Казалось, все понимали, что над Натаном издевались, а это было именно то, чего мы хотели.

Через несколько мгновений в комнату вошла Эла. Взглянув на Натана, она вздохнула и пробормотала:

- Я же говорила тебе не связываться с принцем.

Натан закрыл глаза и ничего не ответил. Эла надулась, но больше ничего не сказала прежде чем тоже сесть.

К этому времени, казалось, все уже прибыли. Всего в Классе А было 23 человека.

Учитывая, что число некоторых других классов достигало сотен, это было относительно небольшое количество.

Гарольд прочистил горло и постучал деревянной указкой по классной доске.

- Хорошо, теперь мы начнем. Добро пожаловать всем на ваш первый урок магии в школе " Golden Gold ". Я буду вашим учителем, Гарольд.

Затем он вежливо поклонился.

-Я понимаю, что всем, скорее всего, не терпится научиться магии, но сдерживайте свой

энтузиазм, так как в первый день вы не будете учиться такому.

Я заметил, что в толпе явно было несколько недовольных хмурых взглядов. Как по мне... наверное, лучше было не торопиться, так что у меня не было никаких жалоб.

Гарольд продолжил, хотя, казалось, заметил несогласие.

- Причина в том, что сначала я расскажу вам о философии, которой должен обладать настоящий маг. Как вы знаете, магия могущественна. Естественно, это означает, что это опасно, и в руках кого-то глупого погибнет много невинных людей.

Хотя явно казалось, что он слегка побаивается некоторых студентов, у него было строгое выражение лица.

- Причина, по которой мы, люди, используем магию, будь то защитная или атакующая, это является защитой. Все это королевство было построено благодаря героям, которые использовали магию, чтобы спасти других.

Гарольд бегло оглядел комнату. Его пристальный взгляд еще немного задержался на мне, и, закончив, он вздохнул.

Он вздыхал из-за меня? Но я ничего не делал!

Не зная, какие жалобы были у меня на уме, Гарольд продолжил.

- Вы должны знать, что первый король Лео тренировал свою магию, чтобы стать таким сильным только потому, что хотел защитить то, что имело для него значение. Вот почему магия - это такая прекрасная вещь, поскольку она дает нам силу сохранить то, что дорого.

Он медленно покачал головой.

-Есть много магов, которые забывают этот простой факт и начинают использовать свою магию для разрушения. По глупости они бросаются вперед с безрассудной самозабвенностью и сеют хаос среди окружающих их людей. Пока, наконец, их не постигнет та же участь, которую они уготовили другим.

Это имело смысл. Я знал, что размахивать ножом - плохая идея, но магия на самом деле это не то же самое, что нож. Скорее всего, я бы, вероятно, увлекся, как только выучил это.

Это было напоминание, но все равно важное.

Гарольд поднял палец и серьезно посмотрел на нас.

-Самый первый урок, который я вам когда-либо преподам, заключается в том, что вы должны быть терпеливыми. Это

также будет самым важным уроком, который я вам преподам. Если есть что-то, что вы помните, я надеюсь, что это именно это.

Почти сразу же мальчик с голубыми волосами хлопнул ладонью по столу и встал.

- Что это, черт возьми, такое? Я пришел в эту школу учиться, а не выслушивать нотации!

Это был Сэм. Будучи в классе, он считался большой шишкой, но находился на более низком уровне по сравнению с другими.

Это заставило меня кое-что вспомнить. В оригинальной игре Брайсон также делал то же самое, что говорил Гарольд, но я как бы забыл, потому что сама речь Гарольда Гива не было в самой игре.

Я колебался долю секунды, прежде чем хлопнуть ладонью по столу и тоже встать. Затем, слово в слово, я повторил то, что сказал Брайсон.

- Это нелепо. Как я могу продвинуться, если вы делаете всё так?\

Гарольд спокойно посмотрел на меня. Я вспомнил, что должно было произойти. Гарольд придавал своему лицу суровое выражение и говорил: -

Нелепо? Ты не можешь подождать хотя бы один день, чтобы научиться магии? Если ты не будешь работать над своим терпением, то никогда не станешь настоящим магом!

Выражение его лица ожесточилось, заставив меня собраться с духом.

- Нелепо?... Я считаю, что здесь имеет место недоразумение.

Я посмотрел на него в замешательстве. Гарольд горько улыбнулся.

- Хотя я только познакомился с вами, у меня сложилось впечатление, что вы терпеливый человек. Я просто считаю, что наши определения терпения, возможно, разные. Я предполагаю, что вы думаете, что терпение - это то же самое, что лень, работа в скромном количество. Однако вы можете быть терпеливым и в то же время много работать.

Я заметил, что Натан смотрит на меня так, словно говорит: "Что, черт возьми, ты делаешь?". Пока я все еще был ошеломлен, Гарольд продолжил.

-На самом деле, большинство магов будут работать чрезвычайно усердно и к тому же должны быть терпеливыми. Результаты не приходят всего за один день. Иногда на это уходят месяцы, а в некоторых случаях даже годы. Я верю, что ты станешь одним из тех магов, которые достигают таких высот, и не потому, что ты дворянин.

Я несколько раз моргнул. Это определенно было не по сценарию. Я сделал точно то же самое, что и Брайсон, но по какой-то причине вместо этого меня похвалили?

" Дерьмо ". Все эти маленькие выборы. Теперь, когда я думаю об этом, мой тон и выражение лица, возможно, были не такими свирепыми, как у Брайсона, что создавало неверное впечатление. " Дерьмо! Даже эти мелочи имеют значение?

Я, черт возьми, не был театралом! Я не знаю, как себя вести. " На самом деле, я сомневаюсь, что даже

дети-театралы смогли бы сыграть достаточно хороший номер! " Игра показывала только спрайты чертовых персонажей, так что вам просто нужно было судить, основываясь на этом ".

Мы определенно не смогли бы должным образом подражать нашим персонажам, не говоря уже о том, что мы уже отклонились от сценария в тот момент, когда указали друг на друга при первой встрече.

Именно тогда я поняла, что все смотрят на меня, включая Сэма. Похоже, он отчаянно надеялся, что я с ним соглашусь. Но на данный момент...

-Я понимаю.

С этими словами я сел, оставив стоять только Сэма. Затем Гарольд повернулся к Сэму.

-Путь мага однообразен. Те, кто не может этого понять, никогда не смогут достичь истинных высот, которых должен быть способен достичь человек.

Сэм сильно нахмурился, явно недовольный. Однако он вздохнул, прежде чем сесть.

-Как скажете.

С этого момента Гарольд просто продолжил называть различные другие философские темы. Я обратил на них внимание, но на самом деле не смог понять всего, что он сказал. Честно говоря, это становилось немного скучноватым, так что обращать внимание тоже становилось все труднее.

Хотя, прежде чем я успел опомниться, урок был закончен. Гарольд отвесил легкий поклон.

-Хорошо, на этом ваш первый урок магии закончится. Ваш учитель математики сейчас придет, чтобы заменить меня.

http://tl.rulate.ru/book/90639/2914461

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь