Читать I’m Hoarding for the Apocalypse / Я делаю запасы на случай апокалипсиса: Глава 41: Очень мало комаров на базе :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I’m Hoarding for the Apocalypse / Я делаю запасы на случай апокалипсиса: Глава 41: Очень мало комаров на базе

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Когда Ду Юэ проснулась, было уже пять часов вечера. После долгой работы Ду Юэ наконец-то смогла выспаться. Она чувствовала себя очень комфортно. Проснувшись, она легла на кровать и немного понежилась в постели. Когда Ду Юэ встала, она заправила постель и быстро пошла умываться перед едой.

Перед тем, как лечь спать, она съела всего лишь простой ужин, чтобы набить желудок. Теперь, когда она встала, пища уже давно переварилась, и желудок был пуст. Ведь сегодня она переехала в свой новый дом. Она решила, что сегодня должна поесть с удовольствием. Несмотря на то, что в жизни было много перемен, нужно было отмечать эти маленькие победы, чтобы в обычные дни обрести немного счастья.

Ду Юэ нашла циновку и расстелила ее на полу. Затем она достала небольшой обеденный стол, за которым раньше обедала. Она по очереди доставала блюда, которые хотела съесть. Пока она ела в одиночестве, Ду Юэ подбирала пропорции для каждого блюда. Для хранения блюд она выбрала небольшие контейнеры.

Это были острые и кислые ломтики корня лотоса, говядина с карри, холодный салат из огурцов, кусок жареной свинины с хрустящей корочкой и миска томатно-яичного супа. Всего было четыре блюда и один суп. Покончив с едой, Ду Юэ наелась до отвала. Убрав посуду, Ду Юэ снова принялась за уборку.

Вчера Ду Юэ закончила укладывать пол в спальне, поэтому сегодня планировала немного привести в порядок стены. Они были пыльными и совсем некрасивыми. Ду Юэ купила много обоев всех цветов. После недолгих раздумий Ду Юэ остановила свой выбор на бежевых обоях. Они были простыми и в то же время красивыми. Если в будущем они ей надоедят, она сможет найти способ украсить комнату.

Размер купленных Ду Юэ обоев составлял 60 на 60, так что наклеить их было довольно просто. Она без труда справилась с этой задачей в одиночку. Дом был не слишком большим, поэтому на оклейку стен и потолка новыми обоями Ду Юэ потратила менее двух часов. За исключением мест, где нужно было установить выключатели и розетки, она могла сразу наклеить обои.

Покончив с обоями, Ду Юэ поставила к стене простой платяной шкаф. Рядом с кроватью она поставила прикроватную тумбочку. Она также достала маленький столик, на который обычно клала планшет. Хотя комната была не очень большой, хорошо, что она все взяла с собой. С таким убранством и обстановкой она чувствовала себя как дома.

К тому времени, как она закончила работу, небо на улице уже потемнело. Ду Юэ достала рулон термостойкой пленки и положила его между окном и занавеской. Затем она стала наклеивать ее на окно. В дополнение к термостойкой пленке пришлось повесить за окном термостойкую ткань. Благодаря этим трем слоям защиты даже в дни с самой высокой температурой воздуха можно было предотвратить попадание палящего солнца на дом и превращение его в герметичную печь. Хотя дом был не очень большим, его площадь все же превышала 80 кв. м. Ду Юэ пришлось потратить немало времени, чтобы сделать все в одиночку. К счастью, Ду Юэ не испытывала недостатка во времени. Починив окно в спальне, она не стала беспокоиться об остальном.

К тому времени, когда в спальне были установлены термостойкая пленка и ткань, было уже 10 часов вечера. Вероятно, из-за наступления ночи первоначально жаркая температура наконец-то сильно снизилась. Постепенно на улице стало заметно движение. Стали слышны звуки проезжающих машин и разговоры людей.

Ду Юэ решила выйти на улицу и посмотреть. Дом был почти готов, и сейчас было самое время выйти на улицу и ознакомиться с обстановкой на базе, пока температура была низкой. Ду Юэ надела длинную рубашку и длинные штаны, затем накрылась шапкой и маской. Затем она надела легкие туристические ботинки и вышла на улицу.

Она закуталась, как мумия, чтобы ее не покусали комары. Вчера, после приезда на базу, она занималась уборкой дома, поэтому времени на осмотр базы у нее не было. Теперь же Ду Юэ поняла, что на первой базе комаров меньше, чем во внешнем мире. Хотя по сравнению с городом, в котором она жила раньше, комары все равно встречались, их количество на базе не вызывало опасений.

Ду Юэ подумала, что на базе, скорее всего, разработали какой-то специальный препарат, подавляющий размножение и рост комаров, поэтому и удалось уничтожить подавляющее число комаров. Хотя они и не были полностью уничтожены, но их было не так много. Она больше не страдала от постоянного жужжания в ушах.

На первой базе было много осветительного оборудования, и под яркими уличными фонарями Ду Юэ хорошо видела окружающую обстановку. Ду Юэ внимательно наблюдала за происходящим. Время от времени мимо нее проходили люди, но она не знала, куда они направляются.

 

http://tl.rulate.ru/book/90838/3256457

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку