Читать His Own Man / Свой человек: ▶. Часть 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод His Own Man / Свой человек: ▶. Часть 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шляпа, казалось, печалилась, отказываясь сортировать Гарри вновь. — Мне очень жаль, но я не могу вас сортировать, — прошептала она, — Один раз — это все, что можно получить.

Гарри схватил Шляпу, но профессор МакГонагалл, нахмурившись, приказала: — Мистер Поттер, вы должны оставить шляпу, пока она не закончит вас сортировать.

— Это не поможет мне разобраться, — пробормотал Гарри, но послушно отпустил Шляпу.

Выбор места за столом стал настоящим испытанием. Гриффиндор — родной дом, но Гарри хотелось, чтобы Слизерин почувствовал себя частью единого целого. Может, стоит проявить немного социального одобрения? К тому же, с Клотон и Пуффендуй он никогда не был особенно близок. Взглянув на стол Слизерина, особенно на ухмылку Снейпа и его сверкающие черные глаза, Гарри принял решение. Снейп уже решил, что он — Джеймс Поттер 2.0. И хотя это могло бы стать поводом для общения с Сириусом или Ремусом, это отрезало бы его от лучшего друга матери. Это был Слизерин.

— Отойдите с дороги, — приказал он Малфою, который выглядел удивленным, но послушно переместился, оставив Гарри между собой и Дафной Гринграсс, напротив Теодора Нотта.

— Гарри Поттер, — Гарри протянул руку Теодору. — Теодор Нотт.

Даже в одиннадцать Теодор казался нервным и нерешительным. Его рукопожатие было вялым. Гарри кивнул и откинулся на спинку стула, наблюдая за распределением. Хагрид, усмехаясь, показал Гарри большой палец вверх.

За столом Слизерина было меньше шума, чем за гриффиндорским столом в первый вечер. Возможно, причиной была молчаливая, вызывающая смутный ужас аура Кровавого Барона, который расположился между Гарри и Драко.

Все за этим столом были уверены, что профессор Дамблдор сошел с ума. Но не все были уверены, что это хорошо. Дамблдор возглавлял похоронную процессию близнецов, когда из его рук вырвался всемогущий гаечный ключ, осыпая комнату черными искрами. Он пролетел через весь зал, превратившись в шипящую черную комету, сопровождаемую удивленными возгласами детей.

Правая рука Гарри взлетела в воздух, пальцы обхватили середину горящей палочки. По комнате пронесся гром, дети с визгом и дрожью обступили его. Палочка перестала светиться черным светом. Из ее кончика посыпались золотые и серебряные искры. Гарри машинально провел рукой по палочке, пока не смог правильно ее держать. Взмахнув ею, Гарри заставил знамена конца года упасть с потолка — по паре знамен на каждый дом — в потоке красных, зеленых, синих и желтых искр.

В глубине сознания Гарри песня Бузинной палочки соединилась с песней его собственной палочки — прекрасный дуэт, наполненный счастьем и самоудовлетворением. Это было официально: палочки помнили все, что произошло в предыдущей временной шкале. И они не собирались притворяться, что это не так.

Гарри оглядел Большой зал. Студенты смотрели на него с головокружительной смесью благоговения, страха и волнения. Глаза Снейпа сузились и запылали. Другие профессора выглядели возмущенными (особенно МакГонагалл) и спекулятивными (особенно Флитвик). А Дамблдор... Гарри вздрогнул. Не лучший способ начать первый учебный год. Вокруг него сотни учеников — дети из каждого дома — кричали, смеялись и аплодировали. По крайней мере, на этот раз он выглядел популярным.

Драко хотел, чтобы остальные Слизеринцы поторопились. Гарри попал в беду! Не то чтобы он заботился о Гарри. Просто у Гарри не было никого, кто мог бы о нем позаботиться. Его мама сказала — нет, попросила его присмотреть за кузеном. Если бы у Гарри были родители, Драко ожидал бы, что они позаботятся о нем. Но они давно умерли, и если бы все было по-другому, его мама ожидала бы, что родители Гарри позаботятся о нем. Вот и все. Он определенно не любил Гарри или что-то в этом роде. Просто все выглядели такими мрачными — даже профессор Снейп! — а директор выглядел устрашающе. Как будто он планировал дуэль с Гарри или что-то в этом роде. Что было глупо.

Кречет! Почему эти люди не могут ходить быстрее? Прошло целых десять минут, прежде чем они оказались в общей комнате. Драко проигнорировал приветственную речь и направился прямо к огню. Летучий порох не нужен!

— Крэбб! Иди и принеси свой аварийный порошок!

— У меня нет...

— Хватит врать, иди и возьми его!

Крэбб остался после полезного второго курса. Драко помнил это лицо. Он или Гарри были обязаны оказать услугу на втором курсе.

— Я не понимаю, почему тебя это волнует, — протянул Забини.

— Он попал в беду только потому, что сидел с нами, — настаивала Дафна Гринграсс.

— Дамблдор посмеялся бы над этой шуткой, если бы Гарри Поттер сидел за гриффиндорским столом.

Крэбб откинулся на спинку стула с небольшой деревянной шкатулкой. Драко взял щепотку и бросил ее в камин.

http://tl.rulate.ru/book/91465/3936174

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку