Читать Complete Martial Arts Attributes / Полные атрибуты боевых искусств: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Complete Martial Arts Attributes / Полные атрибуты боевых искусств: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Среди смеха и болтовни время пролетело незаметно.

Музыка в пабе гремела на всю катушку, царила оживленная атмосфера. Незаметно все расслабились.

Сюй Цзе, Бай Вэй и Юй Хао играли в «правда или действие».

Они решили броском монетки, кто будет водящим.

Игра длилась уже несколько кругов, и все успели и выиграть, и проиграть. Отвечая на вопросы, они рассказывали забавные, но безобидные факты.

Если отвечать на правду не хотелось, они выбирали «действие».

Самым захватывающим действием было то, как Юй Хао предложил Бай Вэю соблазнить какую-нибудь девушку. Никто не ожидал, что Бай Вэй на самом деле преуспеет.

У бедолаги, которой не повезло стать объектом ухаживаний, от соблазнения Бай Вэя запылали уши. Все животы надрывали от смеха.

Теперь настала очередь Юй Хао.

Сюй Цзе и Бай Вэй весело смеялись.

А вот у Сюй Цзе возникла нехорошая идея.

От его вопроса лицо Юй Хао стало красным, как у поросенка.

Уан Тэн тоже посмеялся и покачал головой. Он не участвовал, поскольку у него было слишком много секретов. Если он подключится к этой игре, дело может быстро выйти из-под контроля.

Сюй Цзе и Бай Вэй стояли сбоку и азартно подбадривали Юй Хао. Они уговаривали его давать ответ на вопрос.

Уан Тэн встал и направился в уборную.

Поеденное им на ужин мясо звездного зверя полезно для обмена веществ, оно способствует выведению из организма токсинов.

Ответив на зов природы, Уан Тэн вернулся к Сюй Цзе и его друзьям. И тут он внезапно увидел, что его друзья окружены группой людей. Более того, Сюй Цзе и Юй Хао, похоже, ругались с ними.

Эти люди напоминали бандитов, с серьгами и татуировками на телах. С ними явно лучше не связываться.

Уан Тэн невольно нахмурился.

Внезапно один из парней оттолкнул Сюй Цзе и яростно закричал:

– Черт возьми, эта девчонка запачкала мою одежду. Разве вы собираетесь откупиться от проблемы одним только извинением?

– Знаете, сколько стоит эта рубашка?

– Сможете возместить убытки?

– Ты еще совсем ребенок. С чего ты в таком возрасте слоняешься по пабам, да еще и выпендриваешься?

Когда он говорил, остальные парни вокруг разразились смехом. Они издевались над Сюй Цзе и его друзьями. Юй Хао не смог стерпеть такое унижение.

Все они были богатыми наследниками и с самого детства жили припеваючи. Куда бы они ни пошли, их хвалили и потворствовали их капризам.

Если бы этот парень был выше их по положению, они бы смирились и немного потерпели. Но эти люди ничем не примечательны, наверняка вышли из какой-нибудь забытой дыры.

Если разнесется слух, что их избили какие-то гопники, они станут посмешищем в кругу богатых наследников.

Выражение лица Сюй Цзе потемнело, когда эти люди его толкнули. Обычно он держался легко и непринужденно, словно был пупом земли. Но он не был глуп.

Он понимал, что противников больше, чем их, к тому же на их стороне еще и девушка.

Если начнется потасовка, они проиграют. Тем более что на дворе стояла эпоха воинских искусств. Даже если эти люди на вид ничем не выделяются, среди них вполне может оказаться мастер.

Если бы эта мысль оказалась правдой, им не поздоровится!

Поэтому Сюй Цзе незаметно сделал глубокий вдох и постарался говорить как можно спокойней:

– Ребята, мы действительно виноваты, что испачкали вашу одежду. Мы не правы. Мы можем вам компенсировать ущерб.

– За что вы так грубите? Неужели нужно устраивать такой шум и доводить дело до драки?

– Все здесь прекрасно видели, что произошло. Даже если мы вызовем полицию, мы окажемся правы.

– Какого черта, что ты, собираешься вызывать полицию? Ты мне угрожаешь?

Парень, чью одежду испачкали, был лет двадцати. У него был орлиный нос и злобное выражение лица. Это был бесстыдный, упрямый и неразумный тип. Решив, что Сюй Цзе ему угрожает, он начал кричать на него.

- Сюй Цзе, зачем ты болтаешь с ним всякую чушь? Этот человек на ровном месте провоцирует скандал. Бай Вэй его даже не трогала. Он специально подставился ей под ноги, когда она встала и пошла к нему, - сердито сказал Юй Хао.

- Малый, если у тебя нет доказательств, не клевещи на других, - насмешливо фыркнул злобно выглядящий юноша.

- Сам прекрасно знаешь, говорю я правду или нет, - Юй Хао встал и указал на юношу.

Злобно выглядящий юноша начал терять терпение. Он фыркнул и сказал:

- Хватит нести чушь. Пусть леди выпьет с нами пару рюмок, и мы забудем об этом деле. А если нет… хе-хе.

- Что ты сказал? Повтори это. Ты что, думаешь, я тебя убью? - взорвался Юй Хао.

Эти люди на самом деле хотели, чтобы Бай Вэй выпила с ними. Никому не нужно было объяснять, что у них на уме.

На этот раз Юй Хао действительно был вне себя от ярости.

Сюй Цзе мгновенно подумал: «Черт побери!»

Было очевидно, что другая сторона готовила для них ловушку. Как только Юй Хао выйдет из себя, решить эту проблему будет невозможно.

- Юй Хао, прекрати говорить! - Бай Вэй все это время тянула Юй Хао за собой, но когда ее внимание ослабло, тот вырвался.

В этот момент она тоже почувствовала, как накаляется атмосфера.

- Маленький засранец, как ты смеешь угрожать мне смертью? Я тебя сегодня убью.

Злобно выглядящий юноша зловеще усмехнулся и сделал шаг вперед. Он согнул пальцы в когти, целя Юй Хао в шею.

Это был подлый прием. Нападая, он сразу выбирал жизненно важные точки.

- Боевой ученик!

Кто-то удивленно воскликнул.

Выражение лица Юй Хао мгновенно изменилось. Он не ожидал, что его противник так решительно нападет, да еще и окажется боевым учеником.

От неожиданности у него не хватило смелости противостоять ему напрямую. Ему оставалось только увернуться от удара.

К счастью, Юй Хао тягал на занятия по боевым искусствам отец, так что теперь он был боевым учеником начального уровня.

Будь он простым обывателем, ему, возможно, не удалось бы увернуться от атаки. Скорее всего, он застыл бы на месте от испуга, вызванного подлым и безжалостным напором противника.

В баре творился хаос.

Сюй Цзе быстро оттащил Бай Вэй в сторону. Сами они боевыми искусствами не занимались, так что им ничем нельзя было помочь.

Злобно выглядящий юноша слегка удивился, когда увидел, что Юй Хао успешно увернулся от его атаки. Но он не стал переживать по этому поводу. Он изогнулся и замахнулся ногой на Юй Хао.

Юй Хао поспешно схватил стоящий рядом с ним стул, чтобы заблокировать удар.

Бах!

Металлический стул прогнулся под ударом ноги злобно выглядящего юноши. От мощного удара Юй Хао отлетел назад по диагонали и тяжело грохнулся на землю.

Вместе с ним на пол полетели столы и стулья.

Огромный шум поднялся от разбивающихся бутылок с алкоголем, разлившегося по всему полу вина. Весь бар вверх дном перевернулся за секунду.

Веселящиеся ранее мужчины и женщины визжали и прятались подальше.

Тем не менее, большинство людей не ушло. Они лишь спрятались подальше, чтобы понаблюдать за происходящим.

- Кх, кх. - Юй Хао схватился за грудь и несколько раз кашлянул. У него было такое ощущение, что у него сломаны ребра.

Он понял, что на сей раз обидел кого-то влиятельного.

Юй Хао только-только стал боевым учеником. Судя по силе его противника, парень, хоть и был на уровне ученика начального уровня, находился всего в шаге от прорыва на средний уровень.

Злобно выглядящий юноша убрал ногу и шаг за шагом пошел к Юй Хао.

- Маленький засранец, не такой ли ты недавно был задирой? Ты хочешь меня убить, но тебе не хватит сил.

Злобно выглядящий юноша медленно приближался к Юй Хао, загоняя его в угол. Он холодно смотрел на него сверху вниз, в то же время насмехаясь над ним.

- Если ты посмеешь меня тронуть, мой отец тебя не простит, - сжав зубы, сказал побледневший Юй Хао.

"Молодой человек, ты все еще сосунок? Зачем ты ищешь отца, если не можешь победить меня?" — ухмыльнулся зловеще выглядевший юноша.

"Ты!"

Все лицо Юй Хао покраснело от смущения.

Сюй Цзе больше не мог позволить унижать своего друга. Он встал и сказал: "Сегодня мы признаем свое поражение. Назови сумму. Мы тебя компенсируем".

Зловеще выглядевший юноша покачал указательным пальцем и щелкнул языком.

Его выражение было полным презрения.

"Глупый ребенок, я сегодня научу тебя послушанию. Если не хватает способностей, не высовывайся", — зловеще выглядевший юноша поднял правую ногу и яростно замахнулся на Юй Хао.

Некоторые не могли вынести следующую сцену и закрыли глаза. Лица Сюй Цзе и Бай Вэй тоже резко изменились.

Если этот удар попадет в Хао, он определенно получит серьезную травму. К тому же, он был направлен в голову. Ему не повезет, если он погибнет.

Они не ожидали, что этот зловеще выглядевший юноша окажется таким безжалостным.

Бабах!

Раздался громкий удар.

Однако Юй Хао остался на месте невредимым. А вот зловеще выглядевший юноша отлетел и с силой ударился о землю.

"Буэ!" — он выплюнул полный рот крови.

Все, включая Сюй Цзе, Бай Вэй и других посетителей паба, опешили от этой внезапной перемены.

Зрители рассеянно смотрели на Ван Тена, стоявшего перед Юй Хао.

Ван Тен положил руку в карман и выплюнул сигарету. Словно крутой мафиози, он безразлично сказал: "С каких пор ты смеешь читать лекции моим друзьям?"

Однако как только он замолчал, его сердце забилось сильнее.

Когда этот зловеще выглядевший юноша ударился о землю, у него также выпало несколько пузырьков атрибутов.

"Ты можешь сбрасывать атрибуты таким образом?"

Ван Тен подавил любопытство в своем сердце. Вокруг них было много людей, поэтому он не стал подходить.

"Ты, ты!"

Юй Хао наконец пришел в себя. Его лицо наполнилось изумлением, он заикался и не знал, что сказать.

Сюй Цзе и Бай Вэй тоже шокированно смотрели на Ван Тена. Им казалось, что они видят его впервые.

"Почему ты не встаешь? Пол что ли слишком холодный?" — рассмеялся Ван Тен и сказал.

"Брат, ты теперь мой родной брат. Ты хорошо это от нас скрывал", — возбужденно крикнул Сюй Цзе.

Бай Вэй подбежал мелкими шажками и не сводил с Ван Тена сверкающих глаз.

"Хватит. Чего вы орете? Когда я что-то скрывал? Вы же просто не спрашивали", — беспомощно ответил Ван Тен.

"Ублюдок, как ты смеешь меня бить? В атаку! Убейте этого мелкого засранца!"

Зловеще выглядевший юноша поднялся с земли и вытер кровь с уголка губ. В его глазах светились вражда и ненависть, когда он крикнул людям рядом с собой.

"Братан, братан, этот тип слишком сильный. Мы не пара ему!" — один из его друзей со страхом посмотрел на Ван Тена.

Зловеще выглядевший юный последователь начального этапа боевых искусств взлетел, словно тряпичная кукла, еще до того, как они поняли, как Ван Тен его швырнул. Какую помощь могут оказать простые молодые люди, которые не являются последователями боевых искусств?

"Ничтожества!" Зловеще выглядевший юноша пнул этого человека и крикнул Ван Тену: "Мелкий ублюдок, назови свое имя, если смеешь. Подожди, пока я позову людей".

Ван Тен неожиданно двинулся вперед. На другой стороне зловеще выглядевший юноша вздрогнул и сделал несколько шагов назад.

Ван Тен небрежно коснулся пузырьков и собрал их.

Сила *15

Скорость *12

"Столько атрибутов!"

Ван Тен был ошеломлен. Впервые так много атрибутов выпало с одного и того же человека.

Убийство монстров даст больше опыта!

Так ли правильно использовать этот баг?

Он на мгновение задумался, но пока отложил этот вопрос в сторону. Это было неподходящее время для размышлений.

Ван Тен приподнял уголки губ и ответил: "Чего боишься? Меня зовут Ли Жунчэн. Я даю тебе полчаса, чтобы позвать людей. Если опоздаешь, ждать не буду".

"Ладно, подожди меня тут". Неприятного вида юноша в измождённом состоянии вышел из паба "Дикая роза".

После ухода той компании Бай Вэй не удержался и усмехнулся: "Братец Ван Тэн, ты такой хитрец, перевёл стрелки на Ли Жунчэна. Если он узнает, что ты натворил, он взбесится от ярости".

В глазах Ван Дэна мелькнул холодный блеск. Но никто этого не заметил. Он люто ненавидел Ли Жунчэна. В прошлой жизни между ними не было никаких разногласий. Однако после того, как семья Ван пришла в упадок, другая сторона не проявила ни капли сострадания.

"Пошли домой". Ван Тэн больше не интересовало это дело. Он повернулся и вышел из паба.

"А мы не будем ждать, когда они вернутся?" Юй Хао не хотел уходить вот так просто.

Ван Тэн хлопнул его по голове и сказал: "Неужели ты оглупел, научившись боевым искусствам? Мы не знаем, сколько человек он приведет. А что, если он позовет ему на помощь мастера боевых искусств высокого уровня или воина боевых искусств? Мы так и будем сидеть здесь и ждать смерти?"

"Верно, ты слишком импульсивный. Если бы не братец Ван Тэн, тебе сегодня серьезно бы досталось", - не удержался от упрека Юй Хао Сюй Цзе.

"Пошли. Пусть они ищут Ли Жунчэна, если хотят. Я не он".

После того, как Ван Тэн и его друзья покинули паб, он сел в свою машину и исчез в ночи. Если эта кучка людей захочет найти его, им понадобится удача.

И даже если они найдут его, неизвестно, кому повезет, а кому не очень...

http://tl.rulate.ru/book/91843/3742544

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку