Готовый перевод history's strongest son-in-law living with the in-laws / самый сильный зять в истории, живущий с тещей: Глава 16

Глава 16: Брак

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Дворец графа Сюаньу находился не в черте города; он имел собственное поместье и замок и находился примерно в двадцати ли от города Сюаньу.

Шэнь Лан видел этот дворец только издалека и был потрясен его величественными размерами. Однако человек его положения не имел права входить в его стены.

В городе Сюаньу семья Сюй считалась исключительно богатой и состоятельной.

Однако мастер Сюй мог войти в этот дворец только два-три раза в год и лишь по приглашению дворецкого.

Резиденция семьи Сюй уже была достаточно большой и роскошной, но она не шла ни в какое сравнение с дворцом графа.

Граф из семьи Цзинь получил феодальное владение и совершенно отличался от тех дворян, которые имели пустые титулы.

В истории прошлых столетий граф Сюаньу держал более пяти тысяч квадратных километров феодальной земли, когда он находился в расцвете сил. Затем, из-за политического сдвига, династия Даянь и штат Юэ подверглись ряду законодательных изменений. Таким образом, феодальная земля, которой правил граф Сюаньу, стала значительно меньше.

Несмотря на это, граф Сюаньу оставался высшей властью в городе Сюаньу.

Дворец графа Сюаньу раскинулся на более чем тысяче му и имел собственные сельхозугодья, ферму по разведению скота, сад, винодельню и т. д.

Замок был построен на горе высотой почти триста метров и занимал площадь более десяти тысяч квадратных метров. Его стены выше и толще, чем стены города Сюаньу. Количество охранников также превзошло число стражников в городе Сюаньу.

Таким образом, если бы разразилась война и город Сюаньу потерпел поражение, эта территория не считалась бы павшей.

И только если бы был потерян Дворец графа Сюаньу, весь этот регион действительно пал бы.

Теперь же Шэнь Лан впервые переступил порог дворца, хранившего в себе вековую историю, величайшего здания во всем округе Нюцзян.

...

Убрав все свои серебряные доспехи, госпожа Цзинь Мулань, госпожа дворца графа Сюаньу, предстала в тренировочной одежде.

Она занималась боевыми искусствами круглый год и была выше среднего мужчины. У нее были длинные, подтянутые и, казалось бы, прекрасно вылепленные ноги.

Сняв тренировочную одежду из змеиной кожи, Мулань вошла в гигантскую ванну.

После возвращения войск с поля боя самым расслабляющим и утешительным было принять горячую ванну.

Когда она закончила, она надела мужской комплект для тренировок и пошла приветствовать своих родителей.

Одетая в мужскую одежду, она выглядела еще более доблестной, грозной, свежей, элегантной и великолепной.

«Приветствую, отец, приветствую, мать!» — поклонилась и поздоровалась Цзинь Мулань.

Кабинет графа был не настолько экстравагантным, но каждая вещь в нем имела столетнюю историю и была чрезвычайно изысканной.

Даже большинство книг и записей здесь имели более чем столетнюю историю.

= Графу Сюаньу, Цзинь Чжуо, в этом году исполнилось всего лишь пятьдесят лет. Он имел красивое лицо и мягкий характер, но иногда его взгляд мог быть словно острый как меч, которым он пронзал сердца.

Он был хорошо обучен боевым искусствам и весьма искусен в них. Однако большую часть времени он не носил с собой меч. Вместо этого он круглый год имел в руках книги и свитки.

Он был весьма уважаем, но при этом редко носил вычурную одежду. Большую часть времени он носил одежду из хлопка или мешковины.

Он также редко был богато украшен. Единственной вещью, которая была экстравагантной, был нефритовый кулон у него на поясе.

"О, Мулан, ты дома! Как прошла тренировка на этот раз?" - спросил Граф Сюаньу.

Цзинь Мулан ответила: "Неплохо, мы не опозорили Семью Цзинь".

Граф Сюаньу усмехнулся. "Если ты говоришь, что неплохо, значит, это было превосходно".

У его взгляда на дочь было очень любящее, но сложное выражение. Он тихо вздохнул. «Если бы твой младший брат был хоть на треть таким же воинственным, как ты, то Дворцу графа Сюаньу не пришлось бы волноваться о том, что у них нет достойного наследника... Как жаль, ах...»

Цзинь Мулань спросила: «Отец, обстановка, должно быть, не очень хорошая?»

«Ужасная!» — ответил граф Сюаньу, — «Во всех землях Династии Даянь проводят новые реформы, и Государство Юэ не стало исключением. Намерения императора очевидны. Новые и старые силы будут заменены. Старую аристократию лишат военной власти и феодальных земель. В такое нестабильное время у Дворца графа Сюаньу нет достойного наследника. Это положит конец вековому фундаменту клана семьи Цзинь. Как я смогу взглянуть в глаза предкам, когда умру?»

Граф так рассердился, упомянув своего сына, что стиснул зубы. Тот был действительно ни на что не годен!

Цзинь Мулань ответила: «Пока я здесь, дворец графа Сюаньу не рухнет».

Она не хвасталась, когда говорила это. Она действительно была опорой всего графского дворца и величайшей гордостью своих родителей.

Однако рано или поздно дочери придётся выйти замуж за кого-то! Цзинь Мулань было уже двадцать два года.

«Я не выйду замуж до конца своей жизни и останусь дома, чтобы поддержать своего младшего брата в защите векового семейного поместья семьи Цзинь», — холодно добавила Цзинь Мулань. «Кто бы ни попытался жениться на мне, он пытается уничтожить дворец графа Сюаньу! Он будет смертельным врагом нашей семьи!»

Затем атмосфера между ними стала необычайно тяжёлой. Дочь семьи Цзинь приносила такую огромную жертву ради своей семьи, и это заставляло пару чувствовать себя крайне расстроенными до такой степени, что они не могли сказать ни слова утешения.

Через некоторое время граф Сюаньу сменил тему: «По дороге на

Сегодня мне донесли, что, гуляя по улицам Сюаньу-Сити, твой младший слуга случайно кого-то толкнул и причинил ему боль, так ли это?

— Да, — призналась Цзинь Мулань.

Граф Сюаньу сказал:

— Пусть его хорошенько лечат, дайте ему денег и отправьте домой. Наша семья должна дорожить своей репутацией, особенно в тяжелые времена.

В этот момент за дверью послышался голос евнуха, слуги графа:

— Господин, Старец Ан на аудиенцию.

— Впустите его, — велел граф Сюаньу.

Спустя время вошел старик, один из трех лекарей во Дворце Графа. Когда Цзинь Мулань привезла Шэнь Лана назад во дворец, именно этот Ань Цзайши отвечал за его лечение.

— Господин, — поклонился старик, лекарь Ань Цзайши. — Юноша, которого сбил ваш слуга, уже пришел в себя. Серьезных травм нет.

Цзинь Мулань была поражена. Разве этот юноша не был серьезно ранен?!

"Хорошо, — ответил граф Сюаньу, — только я немного удивлён. Мне, графу, надо докладывать о таких мелочах? Поручите это дворецкому, и будет более чем достаточно".

Ан Цзайши сказал: "Когда молодой человек очнулся, он попросил аудиенции у графа".

"Аудиенции у меня?" — Граф Сюаньу был ошеломлён. Этот молодой человек был определённо чересчур высокого мнения о себе. Даже чиновники из Города Сюаньу не посмели бы столь опрометчиво просить у него аудиенции, что уж говорить об обычном молодом человеке.

Доктор Ан сказал: "Он сказал, что ему нужно поговорить с тобой о важном деле. Это касается брака Мисс".

Услышав это, Граф Сюаньу не мог не нахмуриться и не сделаться строгим. Он кивнул и сказал: "Если у него нет серьёзных проблем со здоровьем, позвольте ему прийти и поговорить со мной".

Шэнь Лан действительно не испытывал проблем со здоровьем; у него просто были кое-какие ушибы, из-за которых ему стало немного сложнее ходить. Его лицо немного побледнело после целой ночи бодрствования.

Когда он вошел в кабинет, он поклонился и поприветствовал: «Студент Шэнь Лан выражает свое почтение графу Сюаньу».

Он был одним из жителей города Сюаньу и, следовательно, одним из людей графа Сюаньу. Поэтому он должен был приветствовать его, встав на колени. Однако Шэнь Лан прибыл с современной Земли, поэтому, естественно, он не желал преклонять колени перед кем бы то ни было.

Граф Сюаньу изобразил недовольное выражение лица, однако не стал строить из себя важного. Его взгляд упал на лицо Шэнь Лана, и после того, как он увидел его красивое лицо, он был немного ошеломлен.

Он действительно был исключительно красивым молодым человеком! Среди сельских жителей редко можно было встретить такую внешность!

"Студент?" - спросил граф Сюаньу, - "Какова твоя учёная степень? Я знаю каждого из кандидатов, успешно сдавших экзамены на государственную или военную должность в городе Сюаньу, но никогда не слышал имени Шэнь Лан".

Шэнь Лан сказал: "Я студент колледжа города Ханьшуй".

Когда он сказал это, Шэнь Лан немного смутился.

Образование, которое давалось в колледже города Ханьшуй, соответствовало образованию начальной школы в современном мире. Было действительно немного стыдно говорить о таком образовании, а что ещё важнее, он даже не окончил колледж и был оттуда изгнан.

Граф Сюаньу нахмурил брови: "У тебя нежная кожа и мягкая плоть; очевидно, что твои родители очень сильно тебя баловали, позволяя тебе сосредоточиться на учёбе, но в твоём возрасте ты даже не поступил в колледж города Сюаньу! Какой неблагодарный сын!"

Граф испытывал небольшое презрение к Шэнь Лану. Его сын был уже совершенно бесполезен, но он был намного лучше по сравнению с этим молодым человеком.

Когда это было сказано, у Шэнь Лана сразу же сложилось благоприятное впечатление о графе Сюаньу. Он ясно чувствовал, что он рассматривал всех в городе Сюаньу как своих людей, сразу же отчитывая Шэнь Лана от имени его родителей, узнав, что Шэнь Лан плохо учился.

— Тебя сбили мои солдаты. С тобой все в порядке? — спросил граф.

— Ничего страшного, только синяки и боли, — ответил Шэнь Лан.

Граф продолжил: — Ты сказал, что у тебя есть важный вопрос, который ты хочешь мне задать по поводу замужества моей дочери. Рассказывай.

— Я слышал, что семья Чжу хочет попросить твоего благословения, и Чжу Хунсюэ хочет жениться на мисс Цзинь Мулан из Дворца графа, — ответил Шэнь Лан.

Это была тайна, о которой почти никто больше не знал за пределами Дворца.

Лицо графа тут же изменилось.

Чжу? Влиятельные чиновники Государства Юэ, родственники монарха, губернатор Тянь Нань и генерал Пин Нань — все происходят из семьи Чжу.

Если Цзинь Мулань выйдет замуж, кто будет защищать Дворец графа? Кто будет командовать войсками клана Цзинь?

Если кто-то хочет уничтожить Дворец в Синьу, он должен сначала сломать их родовой столп.

...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/91857/3013649

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь