Готовый перевод history's strongest son-in-law living with the in-laws / самый сильный зять в истории, живущий с тещей: Глава 28

Глава 28: Месть Тань Хэну, бесстыжий красавчик

Переводчик: Studio Atlas Редактор: Studio Atlas

Когда Шэнь Лан выбежал, Мулань целых две минуты тупо смотрела на его исчезающую фигуру. Затем она продолжила завтракать.

Рядом с ней служанка, Сяо Тин, сказала: «Хозяйка, молодой господин Шэнь слишком мелочный. Это только навредит репутации дворца графа».

Она была высокой и худой.

В тот момент, когда она произнесла это, Мулань отложила палочки и посмотрела на Сяо Тин.

Обычно она была добра к слугам и служанкам, поэтому они не слишком ее боялись.

Сяо Тин всегда была смелой и энергичной в своих действиях, следя за тем, чтобы жизнь Мулань была в порядке. Ее считали лидером среди служанок.

До сих пор все в Дворце графа всегда называли ее сестрой Сяо Тин, чтобы польстить.

Поймав взгляд Мулан, Сяо Тинг продолжила говорить: “Я ничего такого не сказала. Граф любит людей как своих сыновей. У нас прекрасная репутация. Нехорошо молодому господину вести себя так необдуманно. Лучше бы он не навлекал неприятности на дворец графа”.

Мулан холодно взглянула и приказала: “Слуги, подойдите. Отрежьте ей десять пощечин”.

Мгновенно вбежала пожилая служанка и с силой дала Сяо Тинг пощёчину.

“Хлоп, хлоп, хлоп, хлоп...”

Сперва Сяо Тинг не могла поверить своим ушам. “Мисс и вправду ударит меня?”

Лицо так сильно болело, что она невольно вскрикнула от боли.

После десяти крепких пощёчин её лицо опухло и покраснело; из ноздрей даже полилась кровь.

От страха все остальные лишь молча наблюдали.

Мисс никогда не делала ничего подобного. Даже когда служанки иногда шутили над ней, она не обращала на это внимания.

Рече Мулан: ― Всем надлежит запомнить это хорошенько. Шэнь Лан будет вашим господином, даже если он вступил в семью Цзинь. Если кто посмеет за моей спиной унижать вашего господина, то ему не отделаться десятью пощёчинами.

Та горничная, Сяо Тин, крайне удивилась. Госпожа дворца обычно так благоволила к ней, ай.

Рече Мулан: ― Выгоните её из моего дворика и отправьте в вышивальную мастерскую.

Только тогда эта рослая и щуплая горничная запаниковала по-настоящему. Она опустилась на колени и стала бить поклоны: ― Барышня, я неправа. Больше я не буду унижать молодого господина. Пощадите... Пощадите... ― умоляла она.

Десять пощёчин не страшно, если не изуродуют. А вот если отправят в вышивальную мастерскую, будет совсем худо.

У дворцовой челяди графского рода тоже имелась своя иерархия. Те, кто прислуживал госпоже, стояли выше, а те, что в вышивальной мастерской, были людишки и работа у них до бесконечности.

Однако, сколько бы она не умоляла о пощаде, это было бесполезно. Несколько пожилых горничных выволокли ее.

“ Господин, Шень Лан просит подать чай», сказал Цзинь Чжун.

Граф был в хорошем настроении. Вчера Шень Лан проявил себя блестяще, что очень порадовало графа.

Конечно, Ван Лянь и Мо Е были все еще намного более выдающимися по сравнению с ним, но по слухам, Шень Лан раньше был совершенно бесполезным дураком. Однако после вчерашнего выступления граф не чувствовал себя так уж плохо.

Как будто он получил большое преимущество...

Когда Шень Лан вошел, он почтительно подал чай своему отцу и теще.

Граф спросил: «Шень Лан, какие планы у тебя на сегодня?»

Шень Лан ответил: «Мои родители упорно воспитывали меня. Я не знаком с ними, так как живу с семьей своей жены. Вот почему сегодня я хочу вернуться домой, провести с ними время и должным образом выполнить свои сыновние обязанности».

Граф ответил: «Из всех добродетелей сыновнее благочестие является наиболее важным, вот что тебе следует сделать. Иди. Возьми два подарка и от моего имени передай их своим родителям».

— Да, — ответил Шэн Лан, — спасибо, тесть.

Теща смущенно произнесла:

— Как наша невестка Мулан должна пойти с тобой приветствовать твоих родителей. Впрочем, у нее каждый день воинские обязанности. Я приношу свои извинения от ее имени.

Шэн Лан ответил:

— Госпожа теща слишком серьезна.

Обе стороны явно избегали обсуждения вчерашней брачной ночи. Возможно, у них были свои догадки.

Когда Шэн Лан прощался, мадам сказала:

— По-моему, этот Шэн Лан не так уж и плох; он достаточно искренний.

Через час Шэн Лан покинул дворец графа.

Он хотел ехать верхом, но было слишком много суеты. Поэтому он сел в экипаж, в сопровождении двух солдат из дворца графа.

Можно сказать, что он возвращался домой с триумфом, верно?

Этот роскошный экипаж можно было сравнить с Mercedes-Benz в современном мире, и его даже сопровождали два кавалериста.

В Сюаньу-сити такая процессия выглядела очень броско.

Впрочем, домой Шен Лан не вернулся. Вместо этого он помчался прямиком в логово «Банды Черной Одежды» Тянь Хэна.

— Стой! Это лагерь народной армии. Кто посмел явиться сюда без спросу?

Штабом «Банды Черной Одежды» был маленький замок со знаменами народной армии. Увидев карету Шен Лана, они мгновенно натянули луки.

— Вперед! — приказал Шен Лан.

Два воина в доспехах со скоростью ветра бросились в бой без малейшего колебания.

Стражники «Банды Черной Одежды», стоявшие на крепостной стене, уже было приготовились выпустить стрелы в воинов, как вдруг кто-то резко остановил их.

— Ты с ума сошел? Если ты не хочешь жить, я еще хочу! Это воины графского дворца!

Лучник присмотрелся:

— А разве это не знамя графа Сюаньу? — сразу же смекнув, он перепугался до полусмерти.

Самозванная армия мирных жителей, как они себя называли, на самом деле была разбойничьей шайкой. Нацеливаясь своими стрелами в солдат княжеского двора, они сами напрашивались на свою гибель.

– Разве вы не доложите начальнику?! – распорядился командир на стене.

Тут же горстка людей бросилась во дворец, чтобы оповестить Тянь Хэна.

***

– Ха-ха-ха…

Его голос был слышен еще до того, как показался он сам.

Тянь Хэн еще издалека широко раскинул руки и с притворной любезностью воскликнул:

– Позвольте узнать, какой из высокопоставленных гостей княжеского двора нас удостоил своим посещением? Не обессудьте, что не вышел навстречу! Моя вина!

– Стой!

Шэнь Лана попросил возницу остановиться и, выйдя из кареты, лениво бросил:

– Начальник Тянь, как поживаете?

Тянь Хэн понимал, что его дразнят.

– Это на самом деле ты, а? Шэнь Лан.

– Я и представить себе не мог, что эта ночь, когда ты породнился с княжеским домом, станет твоим первым днем, чтобы насмехаться над нами.

«Ты уж очень быстро меняешь выражение лица, Шэнь Лан. Еще несколько дней назад ты был таким почтительным, словно мышонок, увидевший кота, а сегодня так высокомерен.»

«И ты даже не пытаешься скрыть свое выскочливое нутро.»

Но тот подавил гнев, вспыхнувший в его сердце, и сложил руки в приветственном жесте, произнеся со страстью: «Как поживаете, молодой господин Шэнь? Если у вас есть какое-то дело, вы могли бы просто послать кого-нибудь! Зачем утруждаться и ездить туда-сюда самому?»

«Посмотрите-ка на поведение Тянь Хэна. Словно у нас с ним и не было никаких разногласий и мы давние друзья.»

Но Шэнь Лан не был доволен такими словами.

Тянь Хэн обратился к нему на «ты» без всякого уважительного обращения.

«Что ты имеешь в виду? Разве я для тебя ничего не значу?»

Тянь Хэн продолжил: «Пожалуйста, молодой господин Шэнь, заходите выпить чай!»

***

В роскошном зале Тянь Хэна Шэнь Лан спокойно потягивал чай.

Тянь Хэн весь пылал негодованием. "Ты из бедной семьи и всю свою жизнь бедствовал. Разве ты хоть представляешь, каков на вкус настоящий чай?"

Но, разумеется, он не мог показать этого ему в лицо.

Тянь Хэн спросил: "Зачем сегодня изволил пожаловать молодой господин Шэнь?"

Шэнь Лан ответил: "Я пришёл по поводу долга в тысячу золотых монет. Люди должны платить по своим долгам. Только безголовые сопляки не возвращают долги".

Тянь Хэн рассмеялся и достал из нагрудного кармана расписку.

Это была расписка, данная когда-то Шэнем, написанная его собственной кровью.

Тянь Хэн чуть потянул за неё, и она превратилась в клочки, которые тут же превратились в пепел над свечой.

"Какой ещё долг в тысячу монет? Ничего об этом не знаю. Я давно забыл о нём". Тянь Хэн развёл руками." Ничего подобного не было!"

Тянь Хэн прекрасно знал, что делает.

Так долг в тысячу золотых монет был улажен.

Шэнь Лан осторожно потягивал чай, нахмурившись. «Босс Тянь, это вы были должны мне тысячу золотых монет. Как вы могли забыть об этом и даже уничтожить расписку? Что нам теперь делать? У нас даже нет никаких доказательств. Другие люди подумают, что я пришел сюда, чтобы вымогать у вас деньги».

Когда это было сказано, Тянь Хэн остолбенел. Он едва не выплюнул чай изо рта.

«Ублюдок! Я был на улицах столько лет, но я никогда не видел никого столь бесстыдного, как ты!»

«Твоя способность извращать факты намного сильнее моей!»

«Что? Босс Тянь больше не планирует возвращать долг?» - равнодушно сказал Шэнь Лан.

«Я верну тебе мой сапог!» - мысленно проклял Тянь Хэн, желая, чтобы он мог просто схватить свой нож и превратить Шэнь Лана в фарш.

Но... он не мог.

«Как это возможно? Другие могут быть должны мне деньги и не платить, а если я кому-нибудь должен, я определенно должен вернуть!» Сделав глубокий вдох, Тянь Хэн натянул улыбку на лицо и сказал: «Люди, принесите тысячу золотых монет».

Через некоторое время кто-то подошел с небольшим сундучком. Внутри было тысяча золотых монет, и он весил около 25 кг.

«Молодой господин Шэнь, вы должны посчитать», — сказал Тянь Хэн.

«Вы все еще говорите «ты» вместо его вежливой формы?»

Шэнь Лан сказал: «Ах, мы все друзья! Мы можем забыть о процентах».

Тянь Хэн чуть не взорвался. «Ты, негодяй! Забудь, что ты вымогаешь у меня тысячу золотых монет, ты еще и осмеливаешься просить проценты?»

Однако Тянь Хэн быстро улыбнулся и сказал: «Даже среди братьев счета должны быть улажены без двусмысленности. Я должен заплатить проценты».

Затем он достал еще сто золотых монет в качестве процентов.

«Есть ли у молодого господина Шэня еще какие-либо указания?» — спросил Тянь Хэн.

Шен Лан спросил: «Где Тян Тринадцатый?»

Тян Хен спросил: «А почему молодой мастер Шен хочет найти его?»

Шен Лан сказал: «Вчера он схватил моих родителей и заявил, что убьёт всю мою семью! Я хочу сломать ему обе ноги!»

Глаза Тянь Хена чуть не выскочили от гнева.

«Это слишком! Он слишком далеко заходит!»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/91857/3014763

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь