Готовый перевод Incendio / Инсендио (Заклинание огня): Глава 3 - Чёрная мантия

После этого все успокоилось на некоторое время. За исключением снов. После того первого кошмара остальные сны были на удивление приятными, несмотря на их необычность. Ведь звездой его снов был дракон. Говорящий дракон с глубоким, мощным голосом, который заставлял Гарри чувствовать себя в безопасности и счастливым в этих размытых и запутанных снах. Во сне дракон говорил на иностранном языке, но Гарри смог понять его, только чтобы проснуться на следующее утро и полностью забыть, что именно он сказал. Гарри помнил только смутное впечатление, что дракон рассказывал ему сказки на ночь. Но, кроме снов, больше никаких изменений в его состоянии не было, за что Гарри был благодарен.

Гарри не был так благодарен, когда узнал, что его не дисквалифицировали с турнира. Ему даже начислили несколько очков за то, что он выжил в огне дракона. Дамблдор, очевидно, распространил историю о том, что Гарри использовал какое-то заклинание, чтобы сделать себя неуязвимым для него, хотя он и не смог схватить яйцо. Дамблдор не хотел, чтобы кто-то узнал, что на самом деле они не знают, как Гарри удалось выжить и что изменилось в его глазах. Однако другие старосты настаивали на том, что было бы несправедливо, если бы Гарри получил яйцо с подсказкой к следующему заданию, когда он еще не выполнил первое. Так что Гарри летел вслепую. По крайней мере, так было до тех пор, пока Седрик Диггори не сообщил ему, что задание будет проходить на озере, и они будут искать что-то свое, чтобы отблагодарить Гарри за то, что он рассказал ему о драконах.

Сириус и Ремус связались с ним, выразив свое беспокойство по поводу его околосмертного опыта. Гарри рассказал, что у него изменились глаза и повысилась температура тела. Он надеялся, что они, как хорошие друзья его родителей, смогли бы объяснить ему причину этих изменений. Может быть, странная болезнь передалась по наследству или что-то в этом роде. Никто из них не знал ни о чем подобном, и поэтому у Гарри оставалось только больше вопросов.

По крайней мере, у него была Гермиона. Она не могла оставить этот вопрос без внимания и начала углубленно изучать драконов. Она даже отправила письмо брату Рона Чарли с вопросами о них. К настоящему времени она узнала довольно много, в том числе и то, что драконы, особенно драконы-матери, обладают магическими свойствами своего огня. Сообщалось, что драконий огонь способен пробить и отменить большинство заклинаний и даже ослабить действительно сильные. Он был очень похож на смертоносный магический огонь, известный как пламя, которым могли владеть только самые могущественные волшебники. Однако это не объясняло, как Гарри выжил. На самом деле, это лишь уверило его в том, что на самом деле он должен сгореть дотла.

Гермиону это не остановило. Она продолжала искать, и однажды утром, за несколько дней до Второго задания, она села за стол Гриффиндора, чтобы рассказать ему о новой информации, которую она обнаружила.

"Они называются Большими Драконами", - задыхаясь, объяснила Гермиона.

"Великие драконы? Это просто истории, Гермиона, легенды. Все это знают", - сказал Рон между укусами колбасы.

"А для маглов волшебники и драконы - это просто сказки", - возразила Гермиона.

"А что такого особенного в этих Великих Драконах?" спросил Гарри, прежде чем они успели вступить в полномасштабный спор. С тех пор как Гермиона отправилась на Йольский бал с Виктором Крумом, они стали еще более раздражительными друг с другом.

"Драконы считаются животными. Они умные и сильные животные, но это все, чем они являются. Великие драконы, однако, по сообщениям, были разумными существами, способными к речи, магии и обладающими интеллектом, не уступающим человеческому. Более того, во многих случаях говорилось, что они, вероятно, умнее, поскольку способны запомнить каждый кусочек сокровищ в своем кладе и почти сразу же определить, если какого-то кусочка не хватает. Они могли жить сотни и сотни лет и вырастали до размеров, намного превосходящих даже самого большого дракона, о котором мы знаем сейчас", - взволнованно продолжала Гермиона.

"Это все ерунда. Если бы такие драконы существовали, я думаю, мы бы знали", - возразил Рон.

"Они могли вымереть", - ответила Гермиона.

"Зачем вспоминать о них, Гермиона? Разве это имеет какое-то отношение к тому, что случилось со мной?" спросил Гарри, прежде чем Рон успел начать спор всерьез. Его мысли унеслись к его снам и говорящему дракону, который составлял большую их часть.

"Я просто нахожу это увлекательным. Я никогда не слышала, чтобы о них говорили раньше, а это сложные существа", - защищалась Гермиона.

"Они могут менять свою форму?" спросил Гарри.

"Я так не думаю. Но у них была магия, а в книге, которую я читала, не было четкого описания того, что они могли с ней делать", - ответила Гермиона.

"Ты думаешь, Гарри действительно какой-то Великий Дракон?" Рон насмешливо хмыкнул.

"Я этого не говорила, Рональд. Но у него может быть кровь дракона", - Гермиона возилась со своей книгой.

"Мы можем как-то проверить мою кровь?" спросил Гарри, хотя он не был уверен, почему. Не похоже, что кто-то из его родителей был замаскированным драконом.

Гарри пытался не обращать внимания на изменения, но из-за снов, которые снились ему каждую ночь, это было непросто.

"Есть зелье, в котором перечислены твои предки и их виды. На его приготовление уходит неделя. Это был бы увлекательный проект. Мы все должны его сделать", - Гермиона улыбалась, предвкушая предстоящее испытание.

"А как насчет второго задания? Что ты собираешься делать с этим, Гарри?". Рон сменил тему.

"Понятия не имею", - пожал плечами Гарри.

И у него не было никакого плана, пока не наступило бодрое утро Второго задания. Рон вообще-то планировал просто отсидеться. Гарри бы постарался, но Первое задание доказало, что на самом деле ему не нужно выполнять задания. Тем не менее, он был благодарен Добби за то, что тот оказался достаточно предусмотрительным и придумал, как ему помочь. Маленький домовой эльф дал Гарри немного живичной травы, которая, очевидно, позволила бы ему дышать под водой в течение часа или около того. Кроме того, у него появятся перепончатые пальцы на руках и ногах, чтобы он мог быстрее передвигаться по воде, что было очень полезно, поскольку Гарри никогда раньше не плавал. Вот так Гарри оказался в воде и проглотил отвратительную морскую водоросль, как раз когда прозвучал горн, возвещающий о том, что чемпионам пора войти в воду.

Однако у Гарри была очень плохая реакция на водоросли. Это помогло на короткое время, но после того, как он поплавал в озере всего пару минут, его тело решило, что с него хватит воды. Его тело полностью отвергло идею иметь жабры, и он попытался очиститься от водорослей. Он быстро поплыл к поверхности. Гарри удалось подтянуться к ближайшему берегу. Он примыкал к Запретному лесу. Гарри было все равно. Он был слишком занят тем, что его тошнило содержимым желудка. Он должен был знать, что лучше не принимать ничего из того, что дал ему Добби.

Он не знал, сколько времени простоял на коленях на берегу, когда его тошнило. Но крик "Поттер" заставил Гарри повернуть глаза в сторону источника.

К нему приближался Снейп, его черная мантия развевалась за ним, как у большой летучей мыши.

"Вы покинули озеро, Поттер. Все ищут вас. Однако я понимаю, почему вы ушли. Это вы украли живицу из моих запасов", - обвинил Снейп.

http://tl.rulate.ru/book/92380/2975570

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь