Готовый перевод Incendio / Инсендио (Заклинание огня): Глава 13 - Знакомство с гномами

Гарри проснулся от легкого покачивания. Он лежал на маленькой повозке, завернутый в несколько грубых одеял, поверх сена. Мир на минуту закружился перед его глазами, прежде чем он смог сориентироваться. Небо было слишком ярким, чтобы это был тот же день, в который он потерял сознание. Должно быть, он проспал какое-то время. По крайней мере, в голове прояснилось. Впервые с тех пор, как он попал в плен к оркам, он мог ясно мыслить. Он чувствовал себя хорошо. Он все еще был немного слаб, но неестественная вялость, мучившая его, прошла. Гарри действительно мог двигаться и, воспользовавшись этим, осмотрел себя.

Его запястья и лодыжки были тщательно обработаны, рана на ноге была чистой и по-прежнему туго перевязана. Рана на голове также была обработана, и Гарри с удовольствием обнаружил, что у него даже не болит голова. На нем также была новая одежда. Она была грубой и явно ручной работы, но при этом прочной и удобной. Рубашка была темно-зеленого цвета, а брюки - темно-коричневого. Ему было грустно от потери собственной одежды, но, по крайней мере, они нашли что-то подходящее, учитывая размеры гномов.

Гарри отдал бы все на свете за перечное зелье. Он полагал, что не может быть настолько неблагодарным. О нем хорошо заботились, и Гарри был просто счастлив, что он больше не с орками.

Молодой темноволосый гном, принесший ключи, внезапно появился рядом с ним на пони. Еще один молодой гном с золотистыми волосами, более длинными косами, заплетенными усами и густой бородой последовал за ним несколько секунд спустя. Темноволосый гном усмехнулся, увидев, что Гарри сидит.

"Ты проснулся! Оин!" - позвал он.

Вскоре рядом с ним на своем пони подъехал лекарь.

"Рад видеть тебя на ногах, парень", - поприветствовал лекарь. "Не хочешь ли чего-нибудь выпить?"

Гарри кивнул, и старший гном передал ему флягу. Пока Гарри пил, его глаза внимательно изучали окружающую обстановку. Группа из примерно тридцати или сорока гномов вытянулась в линию. Одни шли пешком, другие ехали в повозках, наполненных различными материалами, третьи сидели на пони. Когда он видел их в прошлый раз, он был не совсем в том состоянии духа. Только сейчас он нашел время, чтобы рассмотреть их внешность. Большинство из них были, вероятно, около четырех футов ростом. Один лысый карлик с татуировками, выглядевший так, будто ел на завтрак гвозди, был почти пяти футов ростом. Все они носили толстую одежду с мехом и тяжелые сапоги. У всех было много волос. Одни носили длинные, другие - с замысловатыми косами. Некоторые доходили до того, что заплетали бороды и брови в волосы. Это было немного завораживающе.

Гарри также потратил время на то, чтобы решить, что именно он собирается им рассказать. Они, несомненно, захотят услышать все о том, как и почему он попал в плен к оркам. Они захотят узнать, кто он и откуда. Но Гарри ничего не знал об этом мире. Он даже не знал достаточно, чтобы придумать убедительную ложь, а лгать он не умел с самого начала. Гарри не мог сказать им, что он родом отсюда, но вырос в другом мире. Говорить им, что он дракон, тоже казалось плохой идеей. Он хотел узнать немного больше о людях, которые спасли его, прежде чем раскрывать им все свои секреты. Лучшим вариантом для Гарри было не говорить им ничего, убедить их, что он не помнит ничего, кроме нападения.

"Ваша нога должна быть в порядке. Я не заметил никакой инфекции, несмотря на заботу орков и всю черную слизь. Если мы сможем продолжать в том же духе и держать тебя подальше от ноги, то ты заживешь хорошо и сможешь пользоваться ногой в полном объеме. У тебя крепкое тело", - заявил лекарь. "А вот рана на голове. Это было довольно неприятно. У вас, людей, череп слабее, чем у нас, гномов, и твое заживление было немного затруднено тем снадобьем, которое давали тебе орки. Я боялся, что твой разум не будет функционировать так же. Ну, как голова, парень?"

Гарри счел это прекрасным оправданием. Целительница уже решила, что у него травма головы. Гарри был уверен, что его магия уберегла его от необратимых повреждений, но гномам не обязательно было это знать. Он мог притвориться, что потерял память.

"Голова не болит", - начал Гарри, спотыкаясь на иностранных словах. Это было почти как говорить на парселтонге, нужно было только подумать, что он хочет сказать, и его рот подчинялся.

"Говори громче, парень, я тебя не слышу!" - крикнул целитель.

"Используй свою трубу, Оин", - с ухмылкой крикнул в ответ коричневоволосый гном.

Лекарь нес какой-то рог. Лекарь, Оин, видимо, был плохо слышит. Использование слуховой трубы лишь подтвердило то, что Гарри уже знал. Этот мир сильно отставал в технологиях от того, в котором он вырос. Они все еще пользовались пони и повозками для передвижения, что означало, что у них, вероятно, не было ни машин, ни электричества. Волшебники тоже не пользовались электричеством, но их магия с лихвой компенсировала это. Ему было интересно, насколько распространена магия в этом мире. У них были говорящие драконы, гномы и орки, поэтому Гарри надеялся, что его собственные способности не будут презирать, если он их использует. Но так же, как он решил держать в секрете свою драконью форму, он будет держать в секрете и свою магию, если только это не будет абсолютно необходимо.

"Голова не болит, но... я ничего не помню", - объяснил Гарри.

"Ты ничего не помнишь", - повторил Оин.

"Похоже, у меня нет никаких воспоминаний. Мне кажется, я помню немного времени, проведенного с орками. Но все искажено и запутано. Это похоже на кошмарный сон, полный звуков и всплесков цвета", - по крайней мере, Гарри мог быть честным в этой части. "Все, что было до этого, просто пустота".

"Я боялся этого", - пробормотал Оин.

"Ты больше ничего не помнишь?" - спросил светловолосый гном.

"Я думаю... что меня зовут Гарри. Все остальное... исчезло", - ответил Гарри.

"Не волнуйся об этом, парень. Возможно, воспоминания вернутся со временем", - успокаивал Оин.

"А если нет? Я ничего не знаю. Я не помню, откуда я родом, и даже не знаю, Гарри ли мое настоящее имя! Кто вы, люди? Где я?" Гарри заплакал, надеясь, что он не слишком драматизирует ситуацию.

"Я - Оин, сын Гроина, к вашим услугам", - мягко сообщил ему целитель. Его крики ничуть не смутили его.

"Меня зовут Фили, сын Вили. Это мой брат Кили", - светловолосый гном Фили кивнул темноволосому гному. "Сейчас мы возвращаемся к нашему дому в Эред Луин, называемом также Синими горами. Мы были в торговой экспедиции на востоке".

"Один из наших разведчиков заметил след орков, и мы не могли позволить оркам свободно разгуливать так близко к нашей земле. Кто знает, что они планировали? Мы пошли за ними. Они пытались бежать, как трусы, которыми они и были. Тогда мы пустились в погоню и убили их всех!" радостно воскликнул Кили.

Было приятно наконец узнать их имена, хотя его немного смущали рифмующиеся имена. Наверное, это была гномья особенность. Он просто надеялся, что не перепутает их.

"Спасибо за помощь. Я прошу прощения за свою вспышку. Вы были добры", - извинился Гарри.

"Не думай об этом, парень. Я целитель, я привык к этому", - отмахнулся от него Оин.

"Я подстрелил орка, который нес тебя, и варга", - гордо заявил Кили, сверкнув луком у себя за спиной. "Большинство гномов не считают использование лука признаком настоящего воина. Но я был тем, кто в одиночку убил орка и варга".

"И он довольно скромен в этом", - усмехнулся Фили.

Гарри не стал возражать. Он просто улыбнулся коричневоволосому гному. "Спасибо и вам. Похоже, вы все спасли мне жизнь".

"Мы просто рады, что ты наконец-то очнулся", - сказал Фили.

"Почему? Как долго я спал?" удивленно спросил Гарри.

"Два дня. В первый день тебя рвало всякой мерзкой черной дрянью, и ты все время бормотал что-то о бородавках. У тебя очень странные сны, мой друг. Почему кому-то могут сниться бородавки?" Кили выглядел озадаченным.

Гарри покраснел, надеясь, что они не слышали больше ничего странного. А если и услышали, то, надеюсь, решили, что он просто бредит.

"Я не знаю, я не помню, что мне снилось", - объяснил Гарри.

"Мы думали, что ты точно погиб. Мы даже взяли б..." Кили прервался.

Фили толкнул его локтем. "Мой брат хотел сказать, что ты был силен, раз пережил пленение орками".

"Интересно, почему они захватили тебя? Я не думал, что орки берут живых пленников", - нахмурился Кили.

"Иногда они берут рабов. Но только тех, кто им пригодится", - мрачно сказал им Оин.

Фили и Кили выглядели соответствующим образом обеспокоенными, гадая, какие черты характера орки сочтут полезными. Гарри не мог представить себе жизнь в качестве раба орка. Того небольшого количества времени, которое он провел в их компании, ему было более чем достаточно.

"Что же мне теперь делать?" спросил Гарри в наступившей тишине.

Этот вопрос Гарри действительно задавал себе. Должен ли он попытаться найти своего отца или попытаться найти способ вернуться на Землю? Конечно, был и более насущный вопрос о том, куда ему сейчас идти. Он был ранен и находился в мире, о котором ничего не знал. Даже он понимал, что не может просто так взять и сбежать. Ему нужно было где-то остановиться, подлечиться и узнать о мире, в котором он оказался. Позволят ли гномы ему остаться с ними?

"Наш план состоял в том, чтобы вернуть тебя к твоим сородичам как можно скорее, как только мы доберемся до гор и вылечим тебя настолько, чтобы ты мог нормально путешествовать. В горы и обратно всегда ходят караваны. Однако, поскольку ты не помнишь, откуда ты родом, наши возможности ограничены. Нам придется придумать другой план. Возможно, если мы доставим тебя в город Мен, кто-нибудь узнает тебя и вернет к твоим сородичам. Мы бы с самого начала высадили тебя с твоим собственным народом, но мы уже давно оставили позади все человеческие поселения", - объяснил Оин.

http://tl.rulate.ru/book/92380/2975636

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь