Готовый перевод The Princess And The Lord / Принцесса и Повелитель: Глава 16

Согласно Гирше, Лао Мин На что-то сделала с Лао Фей Янь и ее служанкой, из-за чего они не могли выбраться из пруда. Пруд был неглубоким, около двух метров в высоту, что означало, что высокие культиваторы могли легко выбраться, даже если не умели плавать.

Однако Лао Фей Янь, находящаяся на Рыцарском уровне совершенствования, смогла выбраться из пруда только тогда, когда охранник схватил ее за запястье и вытащил. Он мог только схватить ее за запястье и не мог, как спасатели, подтолкнуть ее голову над водой, потому что Лао Фей Янь была незамужней девицей, и до нее мог дотронуться только ее жених. Другим мужчинам не разрешалось прикасаться к ней, поскольку ее репутация в этом мире ценилась больше, чем ее собственная жизнь.

Очутившись рядом с прудом, Лао Фей Янь опустилась на землю и приняла столь жалкий вид, что походила на намокшего кота. Ее служанка находилась в подобном состоянии, однако на несчастную горничную никто не обращал никакого внимания. Вся толпа наблюдала за Лао Фей Янь. Спешно подоспевший управляющий чайной «Белая беседка» наспех укутал мокрое платье Лао Фей Янь сухим одеялом.

С точки зрения Лори, платье было довольно плотным, однако для людей из этого мира оно слишком уж просвечивало. Мужчины не решались на нее смотреть, но все же бросали украдкой возбужденные взгляды, заливаясь румянцем. Чувствуя себя униженной до крайности, Лао Фей Янь пришла в неописуемую ярость, но изменить ситуацию она не могла. К счастью, управляющий предложил ей новое платье и место, где она могла бы переодеться. Ни секунды не мешкая, Лао Фей Янь со своей свитой вслед за управляющим покинула это место. Лао Мин На наблюдала за Лао Фей Янь презрительной усмешкой, пока та не скрылась в толпе.

Когда Лори подумала, что представление закончилось, она услышала, как кто-то монотонно хлопает. Она посмотрела и увидела, как из толпы вышел красивый высокий мужчина в ярко-фиолетовых одеждах с золотой вышивкой в виде феникса на груди. Судя по нефритовой короне на голове и царственному поведению, Лори решила, что он королевской крови.

"Этот принц, вернувшись домой несколько дней назад, решил посетить великолепное представление", – усмехнулся он.

Лао Минь На сначала нахмурилась, а потом узнала мужчину перед собой. Она саркастически улыбнулась и сказала:

"Я рада, что вам понравилось представление, ваше высочество".

"Кажется, вы меня узнали, госпожа Лао?" – спросил он.

"Думаю, все узнают третьего принца и великого героя Цзян Вэя..." – Лао Минь На вежливо поклонилась. Ее бесстрашное поведение показалось ему привлекательным. Большинство женщин старались вести себя невинно или хрупко в его присутствии, но эта смотрела на него спокойно и с твердым взглядом. Третий принц мягко улыбнулся Лао Минь На. Лепестки цветущей сакуры касались ее нежной кожи.

Её тёмные волосы развевались за спиной, а она буравила Чжао И Ченя взглядом своих густых чёрных глаз. Именно в этот момент Чжао И Чень, третий принц, влюбился в Лао Мин На.

Лори бросила на них последний взгляд, прежде чем покинуть чайный павильон Белой Беседки. Любовь — как огонь, она может согреть и защитить, но может также сжечь и оставить глубокий рубец.

Лори догадывалась, что происходит, и искренне радовалась за Лао Мин На. Женщине пришлось несладко. Она надеялась, что любовь облегчит её боль и освободит её. Однако Лори не могла отделаться от сомнений. С Лао Мин На что-то было не так.

Лори не могла точно сказать, что именно, но ей казалось, что в Лао Мин На чего-то важного не хватает. Кроме того, Лори не могла не задуматься, не в ней ли самой проблема, ведь Гирша не чувствовал никакой странности в Лао Мин На.

Вернувшись в поместье Лао, Лори обнаружила, что чайный дом "Белый павильон" уже доставил пирожные, и слуги были готовы к приходу госпожи Лао и старой госпожи Лао. Все выглядело мирно, пока не появилась Лао Фэй Янь.

Она тут же уткнулась лицом в колени старой госпоже Лао, плача и причитая. Она обвинила Лао Мин На в том, что та унизила ее, столкнув в пруд. Служанки подтвердили слова Лао Фэй Янь, заставив госпожу проклинать Лао Мин На. У этих дам, которые должны были быть сдержанными и утонченными, оказались весьма скверные рты.

Лори вздохнула, вышла из комнаты и отправилась во двор служанок. Ее это не касалось, к тому же она верила, что Лао Мин На уже знает, что ее ждет. Лори взяла таз для умывания, чтобы умыться и вымыть руки. Она делала это каждый раз, возвращаясь домой после игр на улице. Это была старая привычка, которая осталась у нее и после того, как она переместилась в другой мир.

День быстро подошел к концу, а Лори все еще бездельничала. Она налила себе теплого лимонного чая в свою "кружку". Хотя она называла это кружкой, на самом деле это было не так. Это был старый соусник. Кухонные слуги хотели выбросить его, но Лори попросила отдать ей. После того как он оказался у нее, она стала называть его "Кружка".

Лори глубоко вдохнула лимонный запах, прежде чем сделать глоток. Это была еще одна вещь, которая напоминала ей о прошлом. Она часто задавалась вопросом, почему она так ясно помнит все, даже спустя долгое время. В этот момент она вспомнила, что произошло, когда она впервые покинула Веррион в одиночестве.

Она встретилась с Лукасом и другими в городе Родант за пределами территории Харланда несколько месяцев спустя после того, как покинула дворец Сестин, а если быть точнее, спустя шесть или девять месяцев. Родант был большим, многолюдным и беспорядочным городом с архитектурной точки зрения.

Лори сидела в кафе, которое находилось неподалеку от ее хостела. Она не спеша потягивала теплый чай с лимоном. Неожиданно, возле нее резко сел крупный мускулистый мужчина.

- Привет! - коротко бросил он и попросил официанта принести ему его обычный напиток. За три дня, проведенные в городе, он стал постоянным клиентом кафе. - Пьешь одна, принцесса?

- Фарго, - Лори приподняла свою кружку, одаривая его милой улыбкой.

- Одной тут не стоит сидеть, - с серьезным выражением лица предупредил он ее.

Лори закатила глаза. - Знаешь, это не мой первый раз тут. К тому же, со мной Гирша, так что я не одна.

- Да, ты права! - он откинулся в кресле, в то время как официантка принесла стакан холодного виски и лист бумаги. Официантка многозначительно улыбнулась Фарго, а он ответил ей тем же, прежде чем сексуальная официантка ушла.

Лори игриво улыбнулась Фарго: - Еще одна, Фарго...?

«Да, но не сейчас...» Фарго усмехнулся, порвав бумагу и бросив её в мусорку. Было слышно, как ледяной кубик легонько постукивал, когда он сделал глоток напитка. Фарго мог быть игроком, но когда дело касалось его долга и обязанностей, он мог быть таким же серьёзным, как Фрехард.

Сейчас его долгом была защита Лукаса на его «Королевском испытании». Он понимал, насколько важным и опасным может быть это путешествие для Лукаса. Он ни за что не мог расслабляться, развлекаясь с какой-то женщиной.

«Когда ты мне расскажешь?» — Фарго поставил стакан на стол и спросил.

Лори вскинула брови: «Хм, о чём?»

«Да брось, Лори. Я знаю, что ты что-то скрываешь... Фред и Клифт знают, даже этот глупый мальчишка, Джей, знает», — он поднял брови в вызове. Он наблюдал, как она росла с детства. Она была фактически его сестрой. Как он мог не заметить, что что-то произошло?

«...» Лори сделала глоток чая молча.

«Лукас определённо знает... Он просто не хочет тебя беспокоить», — Фарго немного подтолкнул её. Он знал, что Лукас был её слабым местом.

"Что заставляет тебя думать, что я что-то скрываю?" — в конце концов спросила Лори.

"Ты покинула Сестин в тот же день, что и мы, причем уехала без разрешения короля. Лори... ты могла бы разозлиться и даже уйти в себя, но никогда не пошла бы против приказа короля.

По-моему, с моей точки зрения это совершенно очевидно..." Фарго поднял свой напиток и одним глотком осушил его содержимое. Затем он покрутил стакан в руках. "Так ты мне расскажешь, что произошло?"

Лори с беспомощной улыбкой скрестила руки на груди. Было так трудно скрывать от них что-то. Она щелкнула языком и оперлась подбородком на руку. "Я просто знаю что-то... что-то плохое".

"Насколько плохое?" — спросил он. Он не знал, что это было, но мог сказать, что Лори не хотела об этом говорить.

"Очень плохое..." Лори прищурила глаза. Она помолчала с минуту, а потом выдохнула: "Мне нужно разобраться с этим самой. Чтобы решить это, мне нужно больше... больше информации, и я не могу найти ее в Сестине... возможно, даже не в Харланде".

"Нужна помощь? Если что-нибудь понадобится, возьми с собой Клиффа. Он умеет хорошо пробираться незаметно или возьми Джея, он умеет хорошо собирать информацию. Никто не сможет превзойти его", — предложил Фарго.

Фарго не попытался остановить её или даже спросить, что она искала. Он доверял ей так же, как доверял Люкасу. Лори усмехнулась, она знала, каким чрезмерно заботливым мог быть Фарго. Ему нужно было быть уверенным. "Нет... У вас и так все руки заняты "судом короля", и, как я уже сказала, у меня есть Гирша. Если меня поддерживает "Первый вид" и в качестве оружия у меня посох троицы, меня никто не сможет победить, не так ли?"

"Ладно... Но береги себя. Не делай того, чего бы не сделал я!" — сделал ей выговор он.

"Это значит, что я могу делать что угодно", — пошутила Лори, улыбаясь.

"Ну же, девушка. Я сейчас серьёзно!", — строго сделал выговор ей Фарго. "Не забывай связываться с нами каждые три дня, а если пропустишь один день, мы выследим тебя и без вопросов отправим тебя домой... Ты меня слышишь!"

"Хорошо... Хорошо", — захихикала Лори и подняла обе руки в знак сдачи.

Фарго тяжело выдохнул и обеспокоенно посмотрел на неё. "Мы любим тебя. Лукас тоже очень сильно любит тебя. Ты же знаешь это, правда? Если что-то случится с тобой... Лукас потеряет всё, но он не готов потерять тебя... Он не может потерять тебя, запомни это!"

Лори горько улыбнулась: "Я знаю... Я тоже не могу потерять его".

Лори посидела на крыльце и поставила кружку на пол рядом с собой. Она закрыла глаза, пытаясь сдержать слёзы. Лори надолго затаила дыхание, а потом выдохнула, чтобы избавиться от грусти и щемящей боли в сердце. Потом она тихо пробормотала:

"Простите все... Прости, Лукас... Я действительно..."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92678/3021213

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь