Читать Тьма внутри / Тьма внутри: Глава 2. Зверенок :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Тьма внутри / Тьма внутри: Глава 2. Зверенок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Один из стражников взял Гильяма за шкирку, как котенка, и куда-то понес. Мальчик пытался сопротивляться, вырываться, но в силу своего возраста ничего не получалось. Мужчина был в несколько раз больше мальчишки.

– Хахахаха, – Вновь возник голос, – посмотри на себя! Беспомощный котенок! За кого ты собрался мстить?

– Замолчи! – Воскликнул Гильям, – Заткнись! Заткнись!

– Ну что ты, что ты! Можете тебе помяукать? Гляди дядька и отпустит! – Голос вновь залился смехом.

– Заткнись! Говорю же, ЗАТКНИСЬ!

– ЗЛИСЬ! Давай же, ущербный, злись!

Разозленный голосом Гильям стал стараться вырваться еще больше, но все было тщетно. Мужчина лишь пару раз встряхнул мальца, когда тот поворачивался слишком неудобно.

– Не хватает сил, а, слабак? – Голос продолжал злить мальчика, – Да! ДА! Ты слабак! Но я могу помочь тебе! Возьми мою силу, поддайся мне!

Разозленный не столько от слов голоса, сколько от собственного бессилья, неспособности ни отомстить, ни постоять за себя, Гильям все больше и больше выходил из себя. До того момента, пока голос не добился своего, завладеть телом и разумом мальчика. В секунду малец начал покрываться чем-то вроде дымки, исходящий от его кожи, а его левая, обожженная, рука приняла необычный вид. Прям из кожи вылезли шипы, из ногтей выросли когти как у зверя, вся рука стала черной и покрылась словно чешуей.

Малец резко развернулся прямо в руках стражника, одновременно ударяя левой, демонической рукой прямо в бок мужчины. От такого удара стражник отлетел на несколько метров, отпуская мальчика от шока. Как дикий зверь, Гильям стоял на четвереньках, выгнув спину и вертя головой по сторонам. В одну секунду зверенок сорвался с места и словно кошка побежал прочь из лагеря. Перепрыгнув колья, длинною в несколько метров, и убежав глубоко в лес, мальчик рухнул под деревом.

***

– Гильям...

– М…мама? – Гильям открыл глаза, но вокруг была только тьма. Он начал оглядываться и наконец заметил что-то вдалеке. Мальчик вскочил и побежал на небольшой огонек вдали, следуя голосу.

– Гильям… Ты не защитил меня…

– Ма…Я…я пытался! Я сделал все!... Прости… прости, этого было недостаточно…

– Не защитил ни меня…ни свою сестру…

– Гильям! – сбоку появился еще один голос, голос отца, – Ты не выполнил свою обещание! Не сумел защитить семью!

– Папа!... я… Они… Их было больше… Громила был слишком…

– Не смей оправдываться!... Сделанного не вернешь, но… Ты должен отомстить им всем!

Гильям резко поднялся, он был в лесу, а вокруг не было никого. Он дышал очень часто, сердце бешено стучало, словно скоро вырвется из груди, глаза бегали по окружающим вещам, со лба тек пот.

– Жарко… очень жарко. Страшно… Нет, я должен отомстить! Я должен всех убить!

Гильям очнулся уже когда смеркалось, обнаружив себя зарытым как лиса в небольшой норке, накрытого ветками и листьями. Хорри, местный охотник, учил его, что дикие звери делают так, если они ранены и находятся в опасности. В течении последних событий, Гильям все больше понимал, что люди мало отличаются от животных.

Встав из под веток, мальчик попытался вспомнить что произошло, все было в тумане. Но почти ничего уже не болело. Бок перестал колоть при каждом движении, голова уже не кружилась, перестало тошнить, мальчик взглянул на свою руку, она была покрыта словно мелкой чешуей, как у ящерицы, была цвета кожи, но немного темнее тоном. Однако и рука, и плечо, и спина перестали гореть. Гильям снял рубаху, он оглядел остальное тело: рука выше локтя была абсолютно нормальной, без признака ожога, спина тоже была нормальной, однако от левой части груди, прямо от сердца, исходили черные ломанные линии, словно черные молнии. Однако мальчик был в целом в порядке, все остальное выглядело в пределах норма и ничего не болело.

Гильям оторвал нижнюю часть рубахи, обмотал этой тканью левую руку, а то, что осталось от рубахи – лохмотья, надел на себя. Лагерь! Мальчик побежал на звуки. Укрываясь за деревом, он увидел, что солдаты уже собрались и куда-то уходят, мальчик следил за ними, укрываясь за деревьями и кустами. Нападать сейчас на этих сволочей было равно самоубийству, поэтому он просто следовал за ними.

http://tl.rulate.ru/book/93463/3146281

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку