Готово
Се Шихао махнул рукой, и друзья остановились. В конференц-зале царил беспорядок, ни один предмет не был цел. Се Шихао и Гу Цинъе сидели по обе стороны от Фэн Цин с сигаретами во рту и выглядели как гангстеры.
— Почему ты больше не разносишь все здесь? — негромко спросила Фэн Цин.
— Дядя еще не пришел. Я не уверен в себе, — мягко ответил Се Шихао. Если бы Се Цзюхань не пришел, было бы ложью сказать, что он не был взволнован!
Внезапно раздался ряд аккуратных шагов. Двадцать телохранителей в солнцезащитных очках и костюмах двумя группами вошли в мультимедийный конференц-зал. Шаги этих людей были уверенными, а движения очень быстрыми. Очевидно, что они прошли профессиональную подготовку.
В следующую секунду в конференц-зал вошла стройная фигура. Мгновенно температура в комнате резко упала.
Готово
Прочитай эту книгу БЕСПЛАТНО. 💗РОЗЫГРЫШ: https://vk.com/public222335130?w=wall-222335130_220
Готово
— Цзю Цзю, Се Ци только что сказал мне, что ты сегодня ходил к семье Гу, чтобы нанять Целителя для лечения моих глаз, но Целитель, похоже, отказал тебе. Я хочу сказать, что раз он не хочет, давай забудем об этом. Ты — мои глаза, этого достаточно, — сказала Фэн Цин, ее пальцы нежно скользили по телу Се Цзюханя.
Дыхание Се Цзюханя приостановилось, а выражение лица потемнело.
— Нет, я не согласен! Я поклялся, что сделаю все возможное, чтобы ты снова увидела свет, потому что... потому что я не позволю тебе больше никогда не видеть меня, — Се Цзюхань решительно отказался, не давая Фэн Цин ни малейшей свободы действий.
Властная, властная любовь!
Однако Фэн Цин нравилось, что он такой властный.
Готово
Вдруг Се Цзюхань взял ее за руку и медленно положил ее себе на грудь.
— Ты знаешь, что внутри? — спросил Се Цзюхань.
— Конечно, это сердце. Что случилось? — растерянно ответила Фэн Цин.
— Нет, внутри меня ты! — сказал Се Цзюхань.
— ... — Фэн Цин покраснела. Она никак не ожидала, что холодный и высокомерный Се Цзюхань скажет ей такие приятные слова.
Готово
— Мне очень любопытно. Кто это такой, что стоит того, чтобы вы подняли такой шум? Что за болезнь у этого человека? — спокойно спросила Фэн Цин. Она не собиралась раскрывать перед Се Цзюханем свою личность целительницы. Это было бы не очень весело.
— Это моя жена! У нее слепота. Хотя ее много раз лечили, это не дало никакого эффекта. Поэтому я надеюсь, что Целитель сможет попытаться вылечить ее, — голос Се Цзюханя был по-прежнему холоден, но на этот раз он был наполнен искренностью.
Тронута! Очень тронута!
Слова Се Цзюханя превратились в теплый ток, который струился в сердце Фэн Цин. Она даже забыла дышать. Под маской губы Фэн Цин скривились в красивой улыбке. Хотя она уже догадывалась о том, о чем он хотел просить, но когда Се Цзюхань сказал это сам, в ее сердце все равно разлилось тепло.
Готово
Фэн Цин встала и обняла мужчину за шею. Се Цзюхань оглянулся на нее, и оба на мгновение замолчали.
Се Цзюхань учил Фэн Цин все эти годы. Он научил ее многому - сражаться, владеть оружием и даже доставлять ему удовольствие. Фэн Цин была похожа на послушного ребенка, на ласкового котенка. Он заботливо воспитывал ее, и вот, наконец, она выросла в очаровательную и невинную маленькую женщину, которую он хотел видеть.
В глазах Се Цзюханя промелькнуло желание. Он наклонился и поцеловал ее в лоб, кончик носа и губы. Их дыхание переплеталось.
Готово
Фэн Цин недовольно поморщилась и пожаловалась. Ей казалось, что Се Цзюхань сегодня ведет себя неразумно. Он ни с того ни с сего начал ревновать и издеваться над ней. Как раз в тот момент, когда она хотела сказать, что он уже не такой вспыльчивый, как раньше, он снова завелся.
— В будущем тебе запрещено называть других мужчин братьями. Ты моя, слышишь? Если ты не хочешь, чтобы тебя беспокоили, и живешь как обычный человек, я могу с тобой сотрудничать, но не позволяй мне слышать, как ты называешь других людей братьями! Се Цзюхань установил правила и ослабил хватку.
Готово
У кого-то уже первый снег, а я еще жду этого чуда. Всем чудес и бесплатных глав!
Готово
— Цзю... Я слышу, как быстро бьется твое сердце. Ты беспокоишься обо мне?
Се Цзюхань перевязал рану и недружелюбным тоном ответил:
— Нет.
В этот момент брови Се Цзюхань были плотно сжаты. Осколки стекла вонзились в ногу менее чем на сантиметр, и это считалось удачей. В противном случае ей пришлось бы накладывать швы. Однако на светлом теле девушки остался шрам, и от этого Се Цзюхань снова почувствовала себя неловко.
— Упрямый. Я действительно не понимаю, что тебя смущает. Неужели так трудно признаться, что ты волнуешься... — Фэн Цин понимала его. Он не хотел держать ее в узде, но в первый же день прогулки с ней произошел несчастный случай. Этот человек, должно быть, винит себя. Его нервное сердцебиение готово было вот-вот вырваться из барабанных перепонок, а он все еще упрямится.
Готово
Когда Фэн Цин родилась, ее продали горной паре из-за халатности больницы. Через 16 лет биологические родители привезли ее домой из маленькой горной деревушки, и она думала, что ее жизнь изменится к лучшему, но этого не произошло. Она не только не получала любви от родителей, но и ее сестра, которую подбросили вместо нее, сделала ее слепой. В конце концов, родители выдали ее замуж за старика лет пятидесяти.
В день свадьбы Фэн Цин сбежала из отеля, за ней по пятам гнались телохранители. В критической ситуации она забралась в черный автомобиль, припаркованный у обочины. На заднем сиденье сидел красивый мужчина, на лице которого постоянно читалась холодная безжалостность. Он выглядел как человек, с которым нельзя шутить. Фэн Цин похлопала своими маленькими грязными ручками.
— Итак, господин, я заметила, что на вашем лице написано одиночество. Что вы думаете о жене, которая теперь появилась перед вами?
Се Цзюханя обычно называли Девятым господином. Он был владыкой столицы и обладал непостоянным характером. Он был упрям и безжалостен. Светские львицы столицы использовали все средства, но никто из них не смог даже прикоснуться к подолу одежды Девятого Мастера.
С этого дня по столице поползли слухи. Девятый мастер, обычно сторонившийся женщин, привел в поместье миниатюрную жену и избаловал ее до глубины души.
Девятый мастер:
— Моя жена слишком слаба, чтобы ухаживать за собой.
Доктор:
— Тогда кто эта женщина, которая одним ударом раздробила кому-то коленную чашечку?
Девятый мастер:
— Моя жена раньше жила в деревне, она плохо учится.
Студенты столичного университета:
— Ваша жена постоянно получает первое место на всех экзаменах. Если она плохо учится, то кто мы? Дебилы?
Девятый мастер:
— Моя жена очень робкая. Она не встречалась со многими большими и известными людьми.
Светское общество:
— Пожалуйста, замолчите! Ведущие авторитеты в области медицины, профессора науки, известные мировые режиссеры стоят в очереди у вашего дома, умоляя увидеть ее! Да, ваша жена не встречалась раньше с крупными и выдающимися деятелями, потому что она была здесь самой заметной фигурой.
Анонсы — это как бы лента новостей проекта перевода. Анонсы пишут модераторы перевода. Так как этот перевод – открытый, все его анонсы попадают также и в общую ленту анонсов.
Написать анонс в книге можно только в случае, если в ней были переводы за последние 5 дней.