Читать Impossible lovers / Невозможные любовники: Глава 1. Вшивая псина Цюй Чжи! Я ,Чжэн Баочжу, никогда тебе этого не прощу! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Impossible lovers / Невозможные любовники: Глава 1. Вшивая псина Цюй Чжи! Я ,Чжэн Баочжу, никогда тебе этого не прощу!

Оглавление

Чжэн Баочжу впервые встретила тётю Су Минмэй на Весеннем Фестивале, когда ей было шесть лет.

Су Минмэй сидела на диване элегантная и утончённая, одетая в облегающее светлое ципао*. Её густые длинные волосы были модно уложены: с одной стороны заправлены за ухо, обнажая блестящую жемчужную серёжку, а с другой струились вниз единой волной, вдоль тонкой шеи на грудь, прикрывая половину жемчужного ожерелья.

/ *ципао — традиционное китайское женское платье, которое первоначально носили маньчжурские женщины. Современная его форма создана в 1920-х годах модельерами Шанхая. В самом Шанхае его называют «zǎnze» или «zansae» — длинная рубашка/платье. Северный вариант этого же слова — чаншань, и обозначает мужскую одежду. Через кантонское произношение «чхёнсам» слово попало в английский язык. /

Она сидела перед огромным плакатом, держа тонкими изящными пальцами тлеющую сигарету. Бледно-сизый дым витиеватой лентой струился вверх, поднимаясь от тлеющего огонька.

Су Минмэй не вписывалась в атмосферу Весеннего Фестиваля, но была совершенно великолепна. Настолько, что Чжэн Баочжу не могла отвести от неё горящего взгляда. Она стояла в дверях и таращилась на Су Минмэй во все глаза, позабыв обо всём на свете. Включая и то, что бабушка попросила её позвать тётю на ужин.

Почувствовав чужое присутствие Су Минмэй повернула голову к двери. Когда она увидела маленькую девочку, застывшую в проёме, она улыбнулась, и эта улыбка была точь в точь, как и на плакате позади неё.

На плакате была изображена сама Су Минмэй. Шестилетняя Чжэн Баочжу постоянно слышала, как взрослые обсуждают Су Минмэй — её тётю, самую популярную актрису страны.

Постеры фильмов с её участием висели на улицах, реклама ювелирных украшений, которые она представляла, постоянно крутили по ТВ. Её пылкие поклонники были готовы обогнуть весь мир, ради встречи с ней. Однако...

В 25 лет Су Минмэй покончила жизнь самоубийством. Чжэн Баочжу никогда бы не подумала, что её первая встреча с Су Минмэй окажется последней.

Та весна была на редкость яркой и красивой. А на экраны вышел фильм с Су Минмэй под названием «Весны больше нет». Фильм рассказывал о художнице в депрессии. Пережив череду перипетий, увязнув в выматывающих отношениях «любовь-ненависть», художница покончила с собой с помощью токсичной краски «Парижский зелёный». После смерти художницы, популярность её картин резко возросла... Как и популярность художественных картин с Су Минмэй, после самоубийства актрисы. Кинолента «Весны больше нет» была продана в прокат по ошеломляющей цене.

Как и художница, Су Минмэй умерла весной.

Одни говорили, что она не смогла получить роль, другие — что у неё не заладились отношения, но сколько бы не трепали языками посторонние, а в доме семьи Су, имя «Су Минмэй» стало табу. Даже слово «актриса» словно вычеркнули из семейного лексикона.

И именно из-за него Чжэн Баочжу однажды практически лбом влетела в это семейное табу. В домашнем задании она написала: «актриса»...

– Баочжу, Цюй Чжи, почему вы задержались сегодня, ребята?

Мать Чжэн Баочжу, Су Минси, приехала забрать дочь из школы. Поскольку это было по пути, она также забирала Цюй Чжи — соседа Чжэн Баочжу по парте. Цюй Чжи и Чжэн Баочжу жили рядом. Его родители занимались научными исследованиями и часто ездили на разные конференции. Когда они задерживались, они просили свою соседку, Су Минси, позаботиться об их сыне.

Цюй Чжи был красивым и умным мальчиком. Он очень нравился Су Минси.

Цюй Чжи поднял голову и ответил Су Минси: "Последним уроком был урок литературы. Учитель Чжан дала задание написать эссе, и мы не могли уйти пока не закончим."

– О, так вот оно что...

Су Минси взяла детей за руки и повела их к машине на парковке; Чжэн Баочжу слева, Цюй Чжи — справа. Пока они шли, Су Минси расспрашивала их о школе.

– Какая тема эссе?

– «Моя мечта», – ответил Цюй Чжи.

– Что ты написал, Цюй Чжи? – с любопытством спросила Су Минси.

– Что стану учёным, – гордо выпрямил спину Цюй Чжи, – Я хочу стать учёным и внести вклад в развитие нашей страны, как и мои родители.

Пользуясь тем, что идёт с другой стороны, Чжэн Баочжу закатила глаза и фыркнула про себя. Другие дети, как и сама Чжэн Баочжу, вели себя наивно и мило, когда разговаривали со взрослыми, но не Цюй Чжи. Он действительно умел красиво говорить, вечно подражая старшим.

Су Минси обрадовалась. Похвалив Цюй Чжи она повернулась к дочери и спросила: "А что написала ты, Баочжу?"

– Я? А я...

– Разве ты не написала, что хочешь стать актрисой? – пренебрежительно фыркнул Цюй Чжи, ещё до того, как Чжэн Баочжу придумала, что сказать, – Я видел.

Чжэн Баочжу отчётливо почувствовала, как мамина рука напряглась и сильнее сжала её ладонь. Прежде чем она смогла выдавить несколько слезинок, чтобы надавить на жалось, Су Минси уставилась на неё, требовательно подняв брови.

– Чжэн Баочжу. Всё ещё хочешь стать актрисой?!

Потрясённая Чжэн Баочжу рефлекторно выдернула руку и сразу припустила, что было сил, пока не прилетело. Су Минси погналась за ней, ругая на чём свет: "Хочешь стать актрисой?! Сегодня я изобью тебя до смерти!"

– Это неправда! Неправда! Цюй Чжи несёт чушь!

Чжэн Баочжу устроила сцену у школьных ворот, но ни один из родителей, проходивших мимо, не протянул ей руку помощи. Вместо этого они хихикали, наблюдая за происходящим. Цюй Чжи тоже наблюдал со стороны, и выглядел, как снизошедший святой праведник, терпеливо взирающий на мирскую суету.

– Я не несу чушь. Тётя Су, ты сама всё увидишь, если спросишь у учителя Чжана.

– Чудесно, ты даже научилась лгать!

Су Минси наконец-то поймала дочь и Чжэн Баочжу тут же схлопотала по попе.

– Ты становишься всё смелее и смелее! – шлёп!

– Избалованная девчонка! – шлёп!

– Надумала податься в актрисы?! – шлёп!

– Осмелишься рассказать об этом дедушке с бабушкой? – шлёп!

– Ва-а-а!!!

Хоть Чжэн Баочжу и рыдала на всю округу, обругать Цюй Чжи она не забыла.

– Вшивая псина Цюй Чжи! Я ,Чжэн Баочжу, никогда тебе этого не прощу!

Возможно от того, как горлопанила во сне Чжэн Баочжу и проснулась. Телефон на прикроватном столике непрерывно жужжал. Она отключила будильник и села.

Боже, неужели ей действительно приснился Цюй Чжи?

– Что за невезение?.. – раздражённо фыркнула Чжэн Баочжу.

Она надела тапочки, встала и раздвинула шторы на французских окнах. В комнату сразу хлынул яркий солнечный свет. Пропустив сквозь пальцы спутанные после сна, длинные волосы, она с удовольствием вытянула руки вверх и потянулась.

Повернув голову, Чжэн Баочжу посмотрела на висящее на стене эссе, вставленное в рамку. То самое сочинение, которое она написала в третьем классе, и которое её мать в бешенстве порвала в клочья. Но это не остановило маленькую Чжэн Баочжу, с упрямством барана держащуюся за свою мечту. Она втайне склеила его и хранила по сей день.

http://tl.rulate.ru/book/94272/3364087

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку