Готовый перевод President Lop Eared Rabbit Is Pregnant With My Cub [Female a Male O] / Президент, вислоухий кролик беременный моим ребенком [А/В/О]: Глава 5.1

Когда Лу Цимин закончил интервью, был час дня.

Вернувшись в свой самолет, он обнаружил на мобильнике несколько непрочитанных сообщений.

Отправителем была его мать, Лу И, которая, вероятно, спрашивала, во сколько он вернется домой.

Лу Цимин взглянул на часы и ответил ей:

"Я уже в пути, скоро буду, минут через пятнадцать”.

Сегодня суббота. Пока Лу И остается в "Кэпитал Стар", Лу Цимин поужинает с ней в субботу днем. Это была их единственная встреча за неделю.

Это не столько прием пищи, сколько своего рода ритуал для поддержания семейных отношений.

Лу И - Омега, она в одиночку родила и воспитывала Лу Цимина, поэтому, естественно, он взял фамилию матери.

Резиденция Лу И в Дасине расположена на окраине столицы. Это вилла в европейском стиле для одной семьи, в хорошем месте, в тени деревьев и на берегу озера. Обстановка зедсь расслабленная.

Когда Лу Цимин прибыл, Фан Лань, служанка, проработавшая в семье Лу более десяти лет, открыла ему дверь.

Он улыбнулся Фан Лань и крикнул:

- Тетя Фан!

Фан Лань с большим энтузиазмом подошла, чтобы забрать у него одежду:

- Вот вы и на месте.

- Что ж, я вернулся.

Лу Цимин кивнул, снял свое пальто и протянул его ей, затем прошел в центр гостиной.

Женщина сидела на диване и пила чай. Даже дома она сидела очень прямо. Она сжимала чашку с блюдцем в благородной манере. С первого взгляда было понятно, что она выросла в семье с очень строгим воспитанием.

- Мам, как у тебя дела в последнее время?

Лу Цимин сел на единственный диван рядом с ним и развязал галстук.

Лу И поставила чашку и повернула голову, ее взгляд упал на его расстегнутый воротник и на мгновение задержался, затем она махнула указательным пальцем на свою область декольте.

Лу Цимин заметил, что, когда он развязывал галстук, у него распахнулся вырез. Он виновато улыбнулся и полностью закрыл вырез своей рубашки.

- Все в порядке, но в дождливые дни у меня болит голова.

Лу Цимин не расслышал никаких эмоций в ее тоне, когда она протянула руку и потерла висок.

После развода Лу И больше никогда не искала Альфу. Чтобы перестать беспокоиться из-за феромонов, несколько лет назад она отрезала свои настоящие железы и имплантировала искусственную. Побочные эффекты от этого были немалыми, и ущерб организму тоже велик. Для поддержания нормальной жизни придется вечно пить лекарства.

Лу Цимин: - Ты виделась с доктором Даем?

Этот доктор Дай был личным врачом Лу И.

Лу И кивнула:

- Я видела его, ничего серьезного, у меня только небольшие проблемы со здоровьем.

Она опустила голову и сделала глоток чая, а затем сама заговорила о последних делах в Юэчэне.

Когда речь заходила о корпоративных вопросах, слова Лу И казались немного более убедительными.

Поговорив, они оба некоторое время молчали.

Лу И вдруг снова спросила:

- Он с тобой недавно не связывался?

- Да?

Лу Цимин на мгновение опешил, прежде чем понял, что “он”, о котором говорила Лу И, ушел до его рождения. Упоминая Альфу, которого нельзя назвать ни "мужем”, ни "отцом”, он хмурился, выражение его лица становилось немного сердитым, что было для него редкостью.

- Он не будет связываться снова...

- Да.

Прежде чем он закончил говорить, Лу И кивнула:

- Я уже попросила кое-кого позаботиться об этом. Ничего страшного, если он тебя не побеспокоит.

В этот момент Фан Лань принесла свежеприготовленную еду с кухни на стол. Лу И взглянула туда и сказала:

- Ешь.

Блюда, которые подала Фан Лан, казались очень легими, они были приготовлены в строгом соответствии со здоровыми рецептами, чего требовала Лу И.

Увидев на столе тарелку с бирюзовым шпинатом, Лу Цимин замер с палочками для еды в руках. Независимо от того, сколько лет ни прошло бы, кислый вкус шпината все еще немного непривычен для него.

Немногие из блюд, которые Лу И просила приготовить, были его любимыми, но они всегда стояли на столе, сколько он себя помнил.

Когда он был еще крольчонком, который не понимал ни слова, его мать сказала ему: “Это очень полезно”.

Получается, что "здоровье” значит употребление в пищу того, что не нравится?

Маленький кролик кивнул и молча запомнил это слово назубок.

Теперь, когда прошло столько лет, ужасные блюда так и оставались ужасны, но он, кажется, привык к этому.

Семейные правила семьи Лу очень строги. “Ешь, не говоря ни слова, спи, не говоря ни звука" - одно из них, поэтому никто не проронил ни слова, пока они ели.

В середине трапезы из мобильника Лу Цимина внезапно донеслось “Динь!". Когда он увидел в списке контактов имя Цзи Сяо, его взгляд невольно остановился на том.

[Цзи Сяо]: "Я получила аккаунт, который вы прислали, мне он очень нравится, спасибо".

Когда он снова поднял глаза, Лу Цимин увидел, как Лу И, нахмурившись, смотрит на него.

Лу Цимин извинился и отвел взгляд.

После еды Фан Лань принесла маленький кусочек торта мелалеука и положила на него пару ножей и вилок.

- Я уже приготовила несколько десертов по этому рецепту, хотите попробовать?

http://tl.rulate.ru/book/94357/3291561

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь