Готовый перевод Reborned as an Orphan Girl With a Spatial Pocket! / Возрожденная как Девочка - Сирота с Пространственным Карманом!: Глава 19

Глава 19 В дороге на село (1)

Рано утром, до того как проснулась Лу Сяосяо, она услышала стук в дверь. Она спешно оделась, убрала одеяло в хранилище, а достала одеяло прежней хозяйки. Когда она подошла к калитке, то услышала, как тетя Чжан звала открыть дверь.

Когда Лу Сяосяо открыла дверь, то увидела дядю Чжан и тетю Чжан, которые заходили, неся мешок с вещами. Они попросили ее сначала умыться, когда увидели, что она встала.

Тетя Чжан вытащила из мешка две булочки и яйцо и положила их на стол, затем пошла помогать Лу Сяосяо собирать одеяло.

Лу Сяосяо в основном собрала свои вещи вчера, за исключением одеял. Она начала есть завтрак, принесенный ее тетей, после того как умылась. После того, как она закончила завтрак, тетя Чжан тоже собрала одеяла. Чжан Дэ выключил плиту и пошел к другим местам проверять, нет ли проблем.

Лу Сяосяо увидела, что все было сделано, и передала ключи Чжану, попросив его присмотреть за домом, пока она будет в селе.

Лу Сяосяо, Чжан Дэ и другие пошли на почту отправлять вещи вместе, но оставили непосланными коробку с колесиками и ранец размером со школьный рюкзак.

На самом деле в коробке и ранце ничего нет, они просто используются, чтобы отвлечь внимание. Причина, по которой она взяла эти две вещи, заключается в том, что она сможет в будущем достать некоторые вещи из коробки, потому что другие не знают, что вы принесли в коробке.

Когда Лу Сяосяо пришла на вокзал, она увидела ответственного за отправку молодежи в село. Оказалось, что это та же старшая сестра, что и когда она пошла регистрироваться. Другая сторона улыбнулась и приветствовала ее, когда увидела, как она заходит.

Через некоторое время тетя Чжан и старшая сестра разговорились. Во время разговора тетя Чжан не забыла попросить другую сторону присмотреть за ней в дороге.

Пока все болтали, Лу Сяосяо рассматривала людей, которые отправлялись в село в этот раз. Люди, которые отправлялись в село в этот раз, были пять женщин и девять мужчин, включая ее, всего пятнадцать человек.

Некоторые из них были в новенькой военной форме, некоторые в клетчатых юбках, а некоторые в заплатанной одежде. Это был действительно разительный контраст! Группа людей увидела, что она на них смотрит, и они начали смотреть на нее, и все еще шептались, с разными выражениями.

Поезд прибыл вскоре после этого, и Лу Сяосяо села на поезд вместе с командой. Тетя Чжан передала ей сумку и сказала, что приготовила ей еду в дорогу, чтобы она не проголодалась, и соблюдала осторожность в пути.

Чжан Дэ сказал, что вы обязательно встретитесь с дядей Ван, и скажите ему напрямую, если вам что-то понадобится. Ваш отец очень хорошо о нем заботился в то время, поэтому он обосновался и отправил телеграмму, чтобы сообщить о своей безопасности.

Лу Сяосяо помахала им рукой и сказала, что так и сделает.

Приехав на поезде, Лу Сяосяо нашла свое место под руководством ответственного. Она убрала коробку и села отдохнуть.

Через некоторое время люди пришли рядом с ней и напротив нее. Две женщины и один мужчина принадлежали к этой группе людей, которые отправились в село. Она поняла, что эти трое знают друг друга. И конечно же, они начали болтать вскоре после того, как сели.

Лу Сяосяо внезапно услышала, как девушка в клетчатой юбке напротив спросила ее имя, хотя Лу Сяосяо не хотела с ней разговаривать, она все же ответила: «Лу Сяосяо».

Когда другая сторона увидела ее ответ, она спросила, почему ты отправилась в село в таком юном возрасте. Я просто пришла к твоему дяде и тете, чтобы проводить тебя. Разве твои родители отпустили тебя в село после того, как не захотели тебя, и даже не пришли проводить тебя.

Пожилая женщина, сидевшая рядом с девочкой в клетчатой юбке, услышав ее слова, сказала: «Наверняка, иначе какие родители отправят такого маленького ребенка в деревню».

Лу Сяосяо уже хотела было ответить, как вдруг услышала, что эти двое запели в унисон. С этими людьми определенно что-то не так с мозгами.

Прежде чем она успела возразить, к ним подошла старшая сестра бригадира и сказала: «О чем вы, двое, болтаете? Родители Сяосяо — герои и мученики, отдавшие свои жизни за защиту научных достижений страны. В строительстве Родины ее семья проявила высокое сознание, и вы все должны брать с нее пример».

После этих слов лица женщин покраснели, и они не осмелились произнести ни слова.

Лишь мужчина сказал: «Не волнуйтесь, старшая сестра, мы обязательно будем учиться у товарища Лу Сяосяо и внесем свой вклад в строительство нашей страны».

Старшая сестра, удовлетворенная его словами, кивнула и ушла.

Когда две девушки увидели, что старшая сестра уходит, одна из них пробормотала: «Что тут такого, может быть, она сама потащит других вниз, когда поедет в деревню».

Лу Сяосяо не обратила внимания на ее слова. Она закрыла глаза и решила немного отдохнуть. Сегодня она проснулась слишком рано.

http://tl.rulate.ru/book/95890/3952026

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь