Готовый перевод Overbearing Tyrant / Властный тиран: Глава 2. Йен (2)

Голубоглазый мальчик, лежавший на кровати, вздрогнул и открыл глаза.

Некоторое время он безучастно лежал, глядя на картину на высоком потолке, затем вскочил и огляделся.

Просторная кровать была великолепна, а комната, похожая на спальню, оказалась украшена элегантными и дорогостоящими украшениями.

Это было слишком приятное место для прихода мертвых.

«Я благополучно выбрался из варпа?»

Хен Сон, который был рад остаться в живых, настороженно огляделся.

«Но где это находится? Это один из дворцов в Европе, который захватили инопланетяне?»

То, как была оформлена спальня, напомнило ему о европейском замке или дворце, которых он никогда раньше вживую не видел.

Затем он внезапно вспомнил, что потерял глаза и руки во время варпа.

«С моими глазами все в порядке, и с руками тоже. Неужели я испытал иллюзию в варпе?»

Хен Сон был поражен, когда пошевелил руками: вместо мозолистых рук, которые он десять лет тренировал в ополчении, он увидел белые и нежные ладони. Это были руки, которые, казалось, за всю свою жизнь не держали ничего тяжелее книги.

– Что?

Голос, слетевший с его губ, был молодым и нежным, совсем не таким, как раньше.

Мужчина дотронулся рукой до своего лица. Щетина, которая стала грубой без бритья, исчезла, и он ощутил контуры маленького и мягкого лица. На ощупь это было лицо мальчика, который выглядел не старше своих лет.

«Что, черт возьми, произошло? Куда делось моё тело и чье тело принадлежит этому молодому парню?»

Хен Сон, который был сбит с толку абсурдной реальностью, обхватил голову обеими руками.

– Что это такое, чёрт возьми?!

У него внезапно перехватило дыхание. Он поспешно слез с кровати и, пошатываясь, отошёл в сторону, упав на пол, покрытый красным бархатом.

Тело мальчика в шелковой пижаме было настолько слабым, что ему было трудно стоять на ногах.

«Проклятье. Что за бесполезное тело? Жаль, что я не могу завербовать его в ополчение на месяц».

Хен Сон, который ворчал про себя, стиснул зубы и встал. Он вытащил меч, который висел на стене как украшение. Он не знал, почему его тело стало таким, но он должен был быть готов к бою, так как не знал, когда появятся инопланетяне.

Их коммуникационная база, которая соединяла варп, должна была находиться поблизости.

– Чёрт. Меч слишком тяжелый.

Было бы прекрасно, если бы это был он раньше, но было невозможно правильно размахивать мечом с силой этого хрупкого на вид мальчика.

В конце концов, он отказался от длинного меча, достал из-под него кинжал и, пошатываясь, подошёл к окну.

«Для начала стоит проверить обстановку снаружи».

Когда он отодвинул голубую занавеску пастельных тонов, то увидел вид, который выглядел так, словно он смотрел вниз с высоты примерно четырех этажей. Просторный сад, оформленный как парк, красивый фонтан, а за ним несколько каменных зданий и стен в средневековом европейском стиле.

И солдаты в доспехах с копьями на стене.

«Солдаты в доспехах, что они делают? Они что, косплеят для инопланетян?»

В течение последних десяти лет были люди, которые яростно сражались против них, но было также много людей, которые сдались и встали на их сторону.

«У них вся одежда такая старомодная».

Внешний вид некоторых людей, пересекавших сад, также отличался от современной моды, похожий больше на средневековых европейцев в классических фильмах.

«Если подумать, моя одежда тоже ненормальная».

Хен Сон, который прислонился к окну и смотрел наружу, посмотрел вниз на себя в шелковой пижаме.

«Я схожу с ума. Почему я стал таким?»

Смятение, которое он некоторое время подавлял, поднялось в его голове и мучило его. Независимо от того, сколько он думал об этом, он не мог смириться с ситуацией. Может быть, где-то были инопланетяне, наблюдавшие за ним, находящимся в замешательстве, и наслаждавшиеся этим. У них была технология, позволяющая манипулировать генами животных и превращать их в биологическое оружие.

Возможно, им вполне под силу вот так изменить его тело.

«Биологический эксперимент», – это жуткое слово промелькнуло в голове Хен Сена.

«Эти ублюдки. Это действительно то, что они сделали?»

Он ударил по стене кулаком, который стал слабым, как сахарная вата, и изо всех сил попытался успокоить свой мечущийся разум.

«Совершенно верно. Если это их рук дело, мне не нужно удовлетворять их, показывая, насколько я удивлён. Давайте смело посмотрим им в лицо».

Он оторвал своё тело от окна и отрезал занавеску, чтобы обернуть её вокруг правой руки, держащей рукоять кинжала.

«Братья, я иду. Поприветствуйте меня, ублюдки».

Он сплюнул слюну и изо всех сил толкнул дверь.

В этот момент десять солдат в серебряных доспехах, выстроившихся в два ряда в мраморном коридоре за дверью, удивленно склонили головы и закричали в унисон.

– Ваша Светлость!

Это был странный язык, который он никогда раньше не слышал, но, как ни странно, Хен Сон понимал всё, что они говорили. Ему казалось, что в его тело был имплантирован переводчик, которым пользовались инопланетяне.

Хен Сон, который открыл дверь, готовый к драке, с удивлением оглянулся на их реакцию.

«Есть ли здесь кто-нибудь ещё, кроме меня? Они только что назвали меня лордом?»

Хен Сон, который был сбит с толку, внимательно вгляделся в лица солдат.

Они не осмеливались посмотреть на него прямо и слегка поднимали глаза, чтобы посмотреть на противоположную стену, стоя в очереди.

Он не смог обнаружить никакой лжи на их лицах. Казалось, они искренне считали его своим господином.

«Это нелепо. Моё тело изменилось, и теперь я лорд».

Если они были в сговоре с инопланетянами и пытались обмануть его, то эти десять солдат заслуживали аплодисментов как актеры-ветераны. Вот сколько искренности было на их лицах.

«Неужели они подготовили этих парней, которые могут так хорошо играть, чтобы одурачить меня?»

Казалось, что они приложили к этому слишком много усилий, если это была уловка инопланетян.

Хен Сон, который проснулся в теле мальчика и был несколько взволнован, остудил свою голову, и чем больше он делал, тем больше он чувствовал, что эта ситуация была реальностью, не связанной с инопланетянами.

«Варп был неисправен?»

Возможно, он попал в другое место, отличное от Земли, из-за ошибки в искривлении, которое перемещалось между пространствами.

И теперь он в теле мальчика, который был лордом.

– Кто я такой? – он бормотал себе под нос, словно разговаривал сам с собой, а солдаты не осмеливались ответить и просто смотрели на него во все глаза. – Кто я такой?

– Вы – наш господин!

– Как меня зовут?

– Вы Йен Альберн!

«Йен Альберн…»

Он немного помолчал и отвязал острый кинжал, который был прикреплен к его руке с помощью занавески.

У него не было причин ссориться с солдатами. Он был господом, который получил их защиту.

«Проклятье. Неужели я никогда не получу обратно своё тело? Как мне вернуться на Землю?»

Он был глубоко задумчив и взглянул на солдат, которые сияли доспехами и выстроились в шеренгу. Если бы ему не повезло, он мог бы оказаться в теле одного из этих солдат вместо молодого лорда.

«Быть лордом лучше, чем солдатом. Его тело слабое, но…»

Слабость тела можно преодолеть тренировками.

Хен Сон попытался настроиться на позитивный лад, но внезапно его ноги подкосились, и он чуть не упал.

Это было из-за напряжения.

Солдаты быстро поддержали его. Казалось, они делали это часто, поскольку их действия были естественными.

– Почему вы удивились, когда я вышел из комнаты раньше? – спросил Хен Сон, и солдат с огромным телом, похожим на железную башню, осторожно ответил:

– Это потому, что вы очнулись от комы, в которой находились несколько дней.

– Неужели я так долго лежал?

Хен Сон был потрясен внутренне, но он спросил так, как будто это ничего не значило.

Солдат поколебался и ответил, моргнув.

– Мы думали, что на этот раз вы никогда не проснётесь… Нам очень жаль, милорд!

Хен Сон жестом показал, что всё в порядке, поскольку солдат выглядел искренним.

«Должно быть, он часто болел. Казалось, на этот раз он умер и вернулся. Нет, это ничем не отличается от смерти. Я позаимствую его тело».

Он задавался вопросом, что случилось бы с мальчиком, если бы он не завладел его телом.

Он тихо спросил гигантского солдата, который ему ответил.

– А как же моя семья? Я болен и лежу, но рядом со мной никого нет.

– Простите, но разве вы не один, милорд?

Гигантский солдат склонил голову с взволнованным лицом.

«Он здесь тоже один».

Хен Сон чувствовал, что его судьба и судьба мальчика в чем-то похожи. Он потерял свою семью во время вторжения инопланетян десять лет назад.

«Это то, в чём я неизменен?»

С одной стороны мраморного коридора стояло кресло со спинкой. У него были две длинные палки, соединенные спереди и сзади, чтобы люди могли нести или поднимать его. Это было похоже на карету без чехла. Должно быть, им часто пользовались для хрупкого молодого лорда.

– Не подышать ли нам свежим воздухом?

Услышав его слова, солдат-гигант глазами подал знак другим солдатам, чтобы они приготовили стул. Похоже, он был старшим среди рыцарей, охранявших спальню лорда в коридоре.

– Как тебя зовут?

– Рондо, милорд.

Рондо, капитан стражи, ответил с беспокойством, увидев, что у лорда, проснувшегося через несколько дней, была слабая память.

Два мускулистых солдата несли стул спереди и сзади.

Хен Сон со вздохом закрыл глаза. Всё было похоже на сон.

Он планировал отправиться в Сеул для участия в более масштабном сражении после завершения операции в Бупенге.

«Я думал, что умру в Сеуле, но в итоге оказался здесь».

Он был не одинок в защите Земли, но он не мог не думать о своих товарищах по ополчению, которые остались позади.

Хен Сон открыл глаза и не пропустил сцену, когда все служанки и солдаты, которых он встретил по пути, склонили головы в удивлении.

Некоторые из них даже куда-то убежали.

«Внутри есть враги?»

Люди внутри замка смотрели на него не только дружелюбно.

«Солнце такое приятное».

Он не мог вспомнить, сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз спокойно смотрел на солнце, сражаясь с инопланетянами.

Он выехал в сад и встал со стула, набрав в рот воды из фонтана.

Солдаты и слуги, которые последовали за ним позади, не могли скрыть своего удивления его необычным поведением, которого они никогда раньше не видели.

«Вода приятная на вкус».

* * *

 

– Я беспокоюсь, что господин умрёт вот так.

Томен, казначей в роскошных одеждах, тихонько сказал Ноаху, старому клерку, который управлял администрацией по приказу господина.

– Для нас было бы лучше, если бы господин смог продержаться ещё немного… Если он умрёт вот так, разве королевская семья не пришлёт нового лорда?

Казначей, прогуливавшийся по саду замка лорда, выплюнул взволнованные слова и взглянул на клерка.

– У него нет наследника, так как он молод. Они пришлют кого-нибудь.

– Нехорошо, ведь с этой земли ещё многое можно взять, верно? Мы не знаем, кто будет из королевской семьи.

– Всё хорошо в меру. Лучше следовать природе, даже если мы сожалеем об этом, – клерк посоветовал, а казначей потёр подбородок и покачал головой.

– Я должен взять по крайней мере две кареты, полные золота, прежде чем эта земля обанкротится.

У казначея, который собирал налоги и управлял финансами при лорде, были жадные глаза, когда он облизывал губы.

– Давай сделаем перерыв, – сказал старый клерк, выглядевший усталым, и направился в тень дерева на одной стороне сада.

Казначей и клерк, которые обладали наибольшей властью в стране, за исключением лорда, направились в тень дерева, и стражники, следовавшие за ними, тоже направились в ту сторону.

– Что, если мы спрячем его на год, никому не сказав, когда он умрёт? – тихо сказал казначей.

Клерк, который удобно сидел, прислонившись к дереву и постукивая коленями, слегка приоткрыл глаза и посмотрел на казначея.

– Ты хочешь умереть от руки капитана?

– Капитан ведёт себя благородно, но он ничем не отличается от нас.

Клерк прикусил язык от слов казначея.

– Он рыцарь. Он не прогнил насквозь.

– Хм, ты немного резковат. Тогда что, я – коррумпированный человек, прогнивший до самого корня?

– Давайте подождём и посмотрим, как будет развиваться ситуация. Вопрос о жизни и смерти лорда ещё не решён.

Затем издалека подбежала молодая служанка и что-то прошептала казначею на ухо.

– Это правда? Господин проснулся?

– Да, сэр. Он сейчас в южном саду.

– Какая это хорошая новость, – казначей рассмеялся и жестом подозвал служанку. – Продолжай.

– Да.

Молодая служанка огляделась и робко исчезла.

Казначей посмотрел на клерка с облегчением.

– Должно быть, это было действие лекарства, которое я дал господу несколько дней назад, ха-ха!

– Это странно. Он пошёл в сад, как только проснулся. Обычно он терпеть не может ходить пешком.

Клерк погладил бороду и склонил голову набок.

– Какое это имеет значение? Пойдём. Мы должны показать ему, что беспокоились день и ночь, не так ли?

– Пойдём.

Клерк и казначей встали со своих мест и вышли вслед за охранниками. Они направились в южный сад одни.

http://tl.rulate.ru/book/96200/3352585

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь