Готовый перевод DC: The Prince Of The Underworld / DC: Принц подземного мира: Глава 150: Восстание вампиров (17)

 

Это была простая сделка, но любая магическая сделка влечет за собой неприятные последствия, если ее нарушить силой.

"Сделка заключена, теперь расскажи мне, как ты узнал о моем портале?", - спросил я, поднимая свой бокал и отпивая из него.

Меня не очень беспокоит, что он узнал эту информацию, ситуация была бы другой, если бы за мной как-то физически следили, но магия - это другое дело, есть несколько способов узнать что-то, будучи пользователем мистических искусств.

Константин одарил меня самодовольной улыбкой, которая чуть не заставила меня ударить его по лицу.

"Не пугайся, приятель, я не преследую тебя, как один из твоих фанатов, более того, я технически не знал, что у тебя есть портал", - он начал.

"Гадание?", - догадался я, стирая его самодовольную улыбку.

"Скажем так, я искал способ что-то сделать, поэтому проник на кладбище и выкопал труп, чтобы провести небольшое гадание и узнать путь, оно привело меня сюда. И когда вы пришли, я все соединил и получил ответ".

"Как я его ненавижу", - сказал Робин с моей стороны, получая от меня кивок.

"ТУММ!"

Двойные двери паба грохочут, и Джон Троутон, Эндрю Беннет и остальные члены команды возвращаются с поисков.

"Никаких следов вампиров в радиусе пяти километров", - доложил Аквалад.

Константин поднимает глаза от своего бокала и смотрит на остальных членов команды.

"Черт, мне показалось, что я чувствую запах серы..."

Я телепатически кричу Константину, при всей моей ограниченной ментальной силе, этого было достаточно, чтобы он услышал, даже с его щитами.

Он собирался рассказать всем, что Рэйвен - наполовину демон, о чем она до сих пор не хочет делиться со всеми. Если бы этот идиот сделал это, клянусь всеми богами, я бы бросил его в одну из рек подземного мира, предпочтительно в огненную.

Константин понял смысл сказанного и замолчал, медленно потягивая свой напиток.

{Можешь расслабиться, приятель, секрет твоей девушки в безопасности со мной}, - сказал он телепатически.

Это придает мне уверенности.

"Почему Старфаер катается на механическом быке?", - в замешательстве спросил Кид Флэш, привлекая мое внимание к этому моменту.

"Я уже сообщил властям о теле, мы можем двигаться дальше", - сказал Робин, пододвигая к себе бокал с вином, который я ему подал, - бокал, к которому никто не прикасался и который сильно отличался от моего.

"Кто этот пьяница?", - спросил Спиди.

"Наш новый товарищ и союзник".

Константин выпрямился и поставил свой бокал на стойку, затем собрал всю свою элегантность, а это не так уж и много, и отсалютовал всем.

"Джон Константин, волшебник четвертой степени, к вашим услугам, по крайней мере на данный момент".

Все члены группы помахали ему в ответ, кроме Кид Флэша, который уже расположился возле механического быка, наблюдая за шоу.

"Нам пора двигаться, у Мэри было итак много времени", - Эндрю поторопил нас, и мы с Робином поднялись со своих мест.

"Старфаер, Кид, пошли", - позвал наш лидер.

"Что он сейчас делает?", - спросил Кид.

Константин вдруг наклонился и начал возиться с чем-то под стойкой бара.

"Что ты сейчас делаешь?", - спросил его Робин.

"Ну, это же Америка, а это американский паб, так что где-то здесь должно быть оружие", - он ответил, все еще сгорбившись.

"Блин, это немного предвзято..."

"Понял!", - крикнул он, вставая и заставляя Кид Флэша замолчать.

В его руке был двуствольный дробовик, ствол которого был отпилен специально, чтобы прятать его в одежде.

"Рэйвен, ты можешь телепортировать нас еще раз?", - Робин предпочел проигнорировать все это и шагнул вперед.

Рэйвен только кивнула в знак подтверждения.

"Почему бы нам не воспользоваться одним из моих коротких путей, это сэкономит часть топлива, которое у нее еще есть", - предложил Константин.

Что-то странное.

"Я справлюсь", - сказала Рэйвен.

"Мы проделали долгий путь, Рэйвен, позволь пьяному магу сделать это", - я попытался убедить ее оставить это ему.

У нас было долгое путешествие: я прибыл из подземного мира почти сразу в Готэм, затем вступил в войну с армией вампиров в другом городе, а потом вернулся в Готэм. Остальные тоже пришли с другой миссии. Так что все сейчас морально устали, до такой степени, что даже упрямство Рэйвен было не таким уж и сильным, и она позволила Константину творить свою магию.

"Куда нам нужно идти?", - спросил он, прикуривая очередную сигарету.

Робин назвал ему адрес.

Константин вытянул руку, держащую сигарету, и взмахнул ею, позволяя пеплу упасть на пол, а сам в это время произнес заклинание низким голосом.

Пепел, упавший на пол, все еще светясь, превратился в пламя, которое двигалось само по себе, создавая огненный круг в центре бара.

"Вот так, просто шагните в круг".

Парень сделал шаг вперед, но я заслонил его рукой.

"Почему?", - спросил я, сильно сомневаясь в нем.

"О чем ты говоришь?", - спросил он, доставая очередную сигарету, уже третью за эти несколько минут разговора.

"Я тебя не знаю, но, судя по тому, что мне о тебе рассказывали, и по этому первому контакту, ты не кажешься мне самым полезным человеком".

"Я просто выполняю условия нашей сделки, маленький волшебник, - помощь в обмен на билет, помнишь?"

Это правда, он должен помочь нам против Мэри, но он не обязан помогать нам во всем.

Он не смотрел мне в глаза, и у меня тоже нет силы или способности читать его мысли, но я немного разбираюсь в порталах.

Я смотрю на то, что образовалось на земле, у огненного круга нет никаких символов, которые я мог бы перевести, чтобы узнать о нем больше подробностей, но волшебник может судить о магии просто по исходящей от него мане, и все говорит мне о том, что пьяный маг действительно говорит правду.

"Я буду вести вас", - сказал я, глядя на своих друзей, и сделал шаг в круг пламени.

Это было похоже на вход в дверь: один шаг - и ты в другой комнате, с той лишь разницей, что сейчас я в другом городе, в парке, где мы с Робином ели, ожидая остальных членов команды в начале этой миссии.

На этой стороне тоже есть огненный круг, и из него начинают выходить мои друзья.

Идеальный портал, настолько идеальный, что никто не может почувствовать изменения в пространстве при его использовании, простой и совершенный.

Через несколько секунд все оказываются возле меня.

 

http://tl.rulate.ru/book/96254/3443236

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь